Афромент - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Серегин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Афромент | Автор книги - Михаил Серегин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Близнецы дружно фыркнули.

— И она, разумеется, найдет дверь открытой, а внутри — сгорающего от любопытства… — начал Андрей.

— И нетерпения, — продолжил Антон.

— …сгорающего от любопытства и нетерпения Алексея Пешкодралова. Ура! — заключил Андрей.

— А вы-то чем все это время занимались? — спросил Федя. — Прохлаждались?

— Обижаешь! Мы раскрутили в гостинице сеть слухов. Так что уединиться Моне и Лехе не удастся.

— Что вы имеете в виду?

— Еще не понял? Эх ты, ребенок! Ну ладно, слушай. Известно ли тебе, о достойный курсант Ганга, что во всех мало-мальски серьезных гостиницах есть своя отлаженная система вызова девочек в номер?

Федя только головой помотал. Он о таком, конечно, слышал, но был уверен, что это практикуется лишь в западных странах.

— Святая невинность! — Дирол возвел глаза к небу. — Ну так вот, мы выяснили, что гостиница «Счастье Калошина» получила свое название совершенно незаслуженно. И очень странно, что до сих пор ее не переименовали.

— Что, здесь такой системы нет? — догадался Федя.

— И в помине, — подтвердил Зубоскалин, скорбно вздыхая. — Так что мы решили это исправить и хотя бы на один вечер привести гостиницу в достойный вид.

— Вы что, решили открыть здесь бордель? — изумился курсант.

— Не просто решили, а уже открыли. И ты, кстати, являешься его владельцем и полноправным хозяином.

Федя совершенно потерял дар речи. Он знал, что Утконесовы вместе с Зубоскалиным могут натворить много дел, но и не подозревал, насколько далеко заходят их шутки. Некоторое время он сидел с открытым ртом, давая своим собеседникам возможность насладиться произведенным эффектом. Потом тихо заговорил:

— Не кажется ли вам, что это переходит все границы?

— Спокойно, Федя, спокойно, — ответил Дирол. — Я же сказал, что не дам тебя в обиду. Помнишь? Бордель, конечно, не настоящий. Просто в холле я пару раз подмигнул администратору гостиницы, потом в приватной беседе дал ему понять, что три женщины устали от деспота-мужа и истосковались по грубой мужской ласке.

— Какие еще три женщины? — не сразу понял Федя.

— Слушай, а эта Мона тебя точно не изнасиловала? — поинтересовался вдруг Дирол. — Какой-то ты стал тормозной. Да это же мы с близнецами — три твои жены.

— И вы что, будете в борделе…

— Нет, Ганга, больше мы тебя на такие ответственные задания не посылаем. Совсем ум потерял. Нас там вообще не будет, понимаешь? Ну, разве что рядом, для веселья. Там в этот момент будут Леха и эта дама, — Зубоскалин на секунду задумался и подобрал четкое и емкое определение: — Кошкофилка.

Когда Федя все наконец понял, ему стало жаль Пешкодралова. Ни в чем не повинный курсант ушел спать после праведных трудов, а ему приготовили такое развлечение. О своих мыслях Ганга сообщил заговорщикам.

— Ничего-ничего, ему полезно, — тут же ответил Антон, а Андрей добавил:

— Небольшая встряска ему не повредит.

13

Домна Мартеновна пребывала в приподнятом состоянии, которое она сама определила как легкое радостное возбуждение. Подумать только, свидание с темнокожим иностранцем, не говорящим по-русски, поздно вечером в номере гостиницы. Что же может быть романтичнее?

Даже три жены иностранца не омрачали настроения. Подумаешь, жены. В конце концов, Залипхина не собиралась заводить с ним постоянных отношений. Так, две-три встречи, может быть, несколько дорогих подарков. И пусть отправляется обратно вместе со своими женами. Ведь у Домны уже была любовь всей жизни, и изменять ей, в смысле любви, она не собиралась.

— Ах, мальчик мой, где ты? — Женщина томно вздохнула и предалась воспоминаниям.

Так недавно это было, когда плечистый сексуальный парень пересек порог ее квартиры. Он напомнил ей папу Мартена и сразу покорил ее пьянящим ароматом молодости и нерастраченной мужской силы. И вот теперь она мечется по свету, пытаясь отыскать хоть след, хоть напоминание об этом юном мальчике.

Крошечная слезинка пересекла щеку Домны Мартеновны и спряталась в морщинке около рта. Но воспоминания воспоминаниями, а пора собираться на свидание. Немногим более часа осталось до романтической встречи с таинственным Мбангой.

В этот момент в дверь постучали.

— Кто там? — крикнула Домна.

— Это горничная, мадам. Я принесла вашего котика.

Домне понравилось и обращение «мадам», и то, что девушка назвала Мессира котиком. Обычно те, кто поближе с ним знакомился, выбирали другие выражения, например бестия или монстр.

— Входите, милочка, там незаперто, — отозвалась хозяйка.

Девушка, а это оказалась Анечка, вошла в номер, держа Мессира на вытянутых руках подальше от себя. Поскольку зверь был неплохо откормлен и весил вполне прилично, делать это было довольно трудно. Проблем добавляло также то, что кот размахивал лапами, настойчиво пытаясь дотянуться когтями до Анечкиных рук.

— Закройте дверь, пожалуйста, иначе, если я его выпущу, он снова убежит, — дрожащим голосом попросила девушка.

— Никуда он не убежит от своей мамочки, — возразила Домна, но дверь все-таки закрыла. Характер Мессира был ей хорошо известен.

Анечка вполне могла бы ей возразить. Например, она могла бы рассказать, как пять минут назад, рискуя жизнью, вытащила кота из огромной кастрюли с вареными сосисками, чем снискала огромную благодарность повара. Потом котяра вырвался, оставив девушке затяжку на фирменной юбке и кровавую царапину на руке, и кинулся прямиком к копченым куриным крылышкам. И пока его от них отрывали, он глотал куски курицы не жуя, при этом умудрялся орать как ненормальный и не изъявлял никакого желания попасть в объятия своей «мамочки».

Она могла бы много рассказать Домне Мартеновне про разбойные деяния ее обожаемого котика. Но она прекрасно знала, что этим рассердит Залипхину, а это не входило в Анечкины планы. Поэтому она скромно промолчала.

— Как вас зовут, милое дитя? — спросила Домна, которая успела рассмотреть царапину и побоялась, что девушка потребует компенсации. Поэтому она решила отделаться лаской.

— Аня.

— Приятное имя. Только какое-то простое. Вам не кажется? Я думаю, что вам больше бы пошло что-нибудь аристократическое. Ариадна, например, или Аглая?

— Вообще-то мне нравится мое имя, — робко возразила девушка.

— Да? Хм, — Домна наморщила нос. — Ну, тогда хотя бы представляйтесь Анной, а не Аней. Вы бы еще сказали «Анечка».

Анечка, которую все знакомые только так и звали и лишь повариха тетя Маша называла Анютой, слегка покраснела.

— Хотите печенья?

Девушка перевела взгляд на столик, где стояла вазочка со сладким печеньем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению