Кимоно для боя - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Серегин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кимоно для боя | Автор книги - Михаил Серегин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– А как же фотографии? – Максим вскочил с дивана. – Вы обещали…

– Если сказал правду – получишь их назад, – заверил его Китаец.

ГЛАВА 9

Чтобы разрядиться и одновременно подзарядиться положительной энергией, Китаец включил в машине радио. Нашел радиостанцию «Свобода». Шла как раз передача, посвященная мюзиклам и композиторам, пишущим их. Передавали отрывок из мюзикла Эндрю Уэбера «Призрак оперы». Мужской голос плавно вплетался в женский, партия которого была явно главной. Китайцу, склонному в воображении давать музыкальным звукам наглядную интерпретацию, нарастающая мощь этих голосов представилась возведением готического собора, снятым камерой в ускоренном режиме. Ведь соборы, как правило, строило не одно поколение архитекторов, каменщиков и декораторов. Исполнители же партий в этом мюзикле создавали мгновенное чудо воплощения. Их голоса по лесам мелодий взмывали ввысь, зажигали витражи и выпрямляли шпили.

Он даже притормозил у супермаркета, чтобы дослушать до конца музыкальный отрывок из мюзикла. Выключив радио, выпрыгнул из джипа и направился к киоску, где продавались цветы. Взглянув на часы, он едва не присвистнул: было уже шесть. Он расплатился за розы и, мигом сев за руль, двинулся к цирку.

Возле фонтана его ищущие знакомую фигуру глаза зарегистрировали броуновское движение людей в пестрых одеждах. Молодые девушки группировались под голыми кронами нещадно подрезанных деревьев, парни интересовались больше «сидюшниками», нежели несмышлеными барышнями, продавщицы мороженого и газет громко переговаривались, комментируя тот или иной заинтересовавший их человеческий экземпляр. Китаец приблизился к лавочкам, сплошь занятым девицами, женщинами и мужчинами разных возрастов и званий. Огляделся.

Не обнаружив Саши, он принялся терпеливо ждать. Так прошло минут десять. «Может, она уже приходила, но не дождалась?» – недоумевал Китаец. Он медленно вращался вокруг своей оси, стараясь угадать, откуда она появится, если появится. В этом бестолковом вращении прошли еще пять минут. Он уже начал терять терпение и надежду, как на очередном витке орбитальной скуки его плеча коснулась чья-то легкая рука. Он обернулся: перед ним стояла Саша.

Она восторженно улыбалась. Вот именно, восторженно. Иначе Китаец никак не мог бы охарактеризовать ее ослепительную улыбку. Саша казалась ему еще более юной, чем в офисе. Может, причиной тому был ее подчеркнуто простой наряд: коротенькая молодежная курточка, темно-синие джинсы в обтяжку, замшевые ботинки на низком каблуке. На плече – небольшая черная сумка. В руках – два тома, вставленных в картонный короб.

– Извините, я заставила вас ждать, – отчетливо и мелодично проговорила она.

– Ну что вы! – Китаец радостно улыбнулся. – А это вам.

Он протянул три бордовые розы в прозрачной обертке.

– Спасибо, – без всякого кокетства поблагодарила она, принимая этот приятный груз.

– Вам неудобно, давайте я вам помогу.

Саша передала Китайцу альбом.

– О! – Он выдвинул из короба первый том и взглянул на обложку. – Матисс!

– Арагон о Матиссе, – поправила Саша, – давно гоняюсь за этой книгой. Дело в том, что в собрание сочинений Арагона она не вошла. Вы не поверите, я выменяла ее на две гантели по пять кило каждая! – она весело рассмеялась.

– Неужели такое возможно? – удивился Китаец.

– Возможно!

– Сюрпризы рыночной экономики?

– Я когда в газете объявлений прочла: «Меняю роман Л. Арагона "Анри Матисс" на две гантели не меньше пяти киллограммов каждая», – своим глазам не поверила! – в счастливой запальчивости говорила Саша.

– И где же вы раскопали эти гантели?

– Купила в «Спорттоварах».

– Дадите почитать? – с улыбкой спросил Танин.

– Почему нет? – приподняла брови Саша.

– Я предлагаю отправиться ко мне, прихватив какой-нибудь снеди по дороге… Мне кажется, Матисс, тем более Арагон о Матиссе, требует вдумчивого изучения, – лукаво скосил он глаза на Сашу.

Она молчала.

– Я слишком смело начал? – Танин виновато улыбнулся.

– Да нет… Просто я думала, что мы погуляем, – задумчиво посмотрела она туда, где проспект вливался в рыночную площадь.

– В таком случае мы можем пройтись по проспекту, заглянуть в какое-нибудь уютное кафе, – предложил Танин. – Можем оставить все это, – показал он глазами на сумку, цветы и книги, – в машине.

Саша с некоторым недоумением посмотрела на Китайца.

– Не бойтесь, я не лишу вас вашей собственности… – иронично улыбнулся он.

– Я и не боюсь. Тем более я знаю, кто вы такой и где вас искать.

– Вас миссис Сорокина просветила? – с неприязнью в голосе спросил он.

– Она вам очень насолила?

– Мне – нет, а вот сыну – это точно, – Китаец поднял взгляд к небу. – Днем сегодня все такое серое было, неприветливое… А сейчас, смотрю, тучи разошлись, небо чистое. Дышится легко! Или это от того, что вы рядом? Кстати, кем вы приходитесь Ольге Васильевне?

– Родственницей, дальней, – неохотно ответила Саша.

– Вы ее недолюбливаете? – уловил Китаец в ее голосе некоторое напряжение.

– Ее можно терпеть, но в ограниченных количествах, – с дипломатической уклончивостью сказала Саша.

– Вам виднее. Мне, например, одной встречи с ней хватило, чтобы пожелать, чтобы наши пути больше никогда не перекрещивались! Этакая женщина-танк… Не в моем вкусе, – он брезгливо поморщился.

– Вы же сказали, что она вам не так уж и насолила… Вам, наверное, все больше нравятся молодые послушные домохозяйки или неопытные застенчивые студентки, которым можно легко запудрить мозги, – с оттенком высокомерия произнесла Саша.

Голос ее приобрел неожиданную резкость.

– А вот здесь вы не угадали. Надеюсь, вы не студентка и не домохозяйка?

Они дружно рассмеялись.

Побродив по проспекту и вдосталь наглядевшись на разнаряженные толпы по-весеннему оживленных граждан, они купили вина, закуски и поехали к Китайцу. В машине разговор коснулся проводимого им расследования.

– Ольга Васильевна мне сказала, что Олег без ее ведома нанял вас.

– Она не поленилась собственной персоной явиться ко мне, дабы высказать свое, мягко говоря, неодобрение, – усмехнулся Китаец. – Олегу нельзя не посочувствовать.

– Ольга Васильевна по-своему любит его, просто ее раздражает, когда он начинает проявлять самодеятельность, – вступилась за Сорокину Саша.

– Это женская солидарность, да? Или что-то другое? – хитро улыбнулся Китаец. – Мое мнение таково: если ты назначила сына руководителем крупной фирмы, то надо только радоваться, что он способен принимать самостоятельные решения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению