Хоббит, который слишком много знал - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Проскурин cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хоббит, который слишком много знал | Автор книги - Вадим Проскурин

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Вместо ответа я смачно сплюнул. Староста дернулся и поспешно отступил на шаг.

— Нет, не нужны, — пояснил мой жест Уриэль. — И давай, дед, пошевеливайся живее!

Уже через полчаса Чмонка, миниатюрная беременная эльфийка, и ее юный беловолосый муж освободили дом для непонятных, подозрительных и потенциально опасных путников, которых надо хорошо принять и побыстрее спровадить, то есть для нас с Уриэлем. Я сразу завалился на огромную двуспальную кровать, застланную шкурой какого-то гигантского козла или, может быть, барана, а Уриэль встал у окна и задумчиво произнес:

— Надо было еды какой-нибудь попросить, чтобы принесли, а то ты так и не поговоришь ни с кем, боятся они нас.

— Ну и хрен с ними, — ответил я, — я и так уже понял все, что хотел.

— И что же ты понял? — Уриэль обернулся, и в его глазах вспыхнул интерес.

— То же самое, что и везде. Вначале этот староста выпендривался, а потом напугался, хотя бояться было нечего. Так почти везде — все боятся того, что не в силах понять. А начинаешь говорить по-хорошему, собеседник думает, что это ты его боишься. И так везде. Кроме, пожалуй, Хоббитании.

Уриэль хмыкнул, но ничего не сказал.

20

Наконец-то я увидел снег в этом мире! Северные отроги Джетхиллза вздымаются так высоко, что их склоны покрыты нетающим снегом, а воздух настолько разрежен, что становится тяжело дышать. Наверное, это самые высокие горы Миррора, а может и Аркануса тоже. Нечего было и думать преодолеть их пешком, да и в полете сделать это непросто — поднимаешься чуть выше и начинаешь задыхаться.

— Слушай, Уриэль, — сказал я, — мы сначала переместились в Хеллгейт, а теперь летим в Джет. А почему нельзя было перенестись в Джет сразу?

— Я же не знаю месторасположение Джета, я ведь там никогда не был.

— Но дорогу туда ты знаешь!

— Очень приблизительно. Если бы я попытался переместить нас прямо в Джет, то, скорее всего, ошибся бы миль на сто. А ту местность я не знаю совершенно, мы могли заблудиться.

— Но ведь всегда можно спросить дорогу у местных жителей.

— А если бы мы оказались здесь? У кого бы ты стал спрашивать дорогу?

— В таком случае можно сделать прыжок на пару десятков миль в любую сторону. Эти края населены довольно густо, ну, кроме отдельных районов, и мы наверняка оказались бы неподалеку от какой-нибудь деревни. А если нет, можно сделать еще один прыжок.

— Ну не знаю… Можно было попробовать, но не думаю, что это сильно ускорило бы путешествие. Да разве тебе не нравится путешествовать? Неторопливо пересекать страну, любоваться пейзажами, наслаждаться беседой со случайными встречными…

Я фыркнул:

— То-то мы вчера наслаждались беседой. Нет, Уриэль, такое путешествие мне не нравится. Я предпочитаю путешествовать там, где тепло и где есть чем дышать.

Уриэль пожал плечами:

— Но теперь уже поздно что-либо менять, Джет должен быть сразу за перевалом.

И на этом разговор прервался. Трудно разговаривать, когда не хватает воздуха.

21

И снова Уриэль продемонстрировал превосходство эльфийского зрения над хоббичьим. Только тогда, когда он указал мне пальцем, я заметил, что почти неразличимая темная точка на заснеженном склоне — это не просто точка, а незнакомец. Какой расы — с такого расстояния не разглядеть. Но какой бы расы он ни был, что он делает посреди необитаемой снежной пустыни?

Мы подлетели поближе, и оказалось, что это эльф. Естественно, эльф, кому же еще сидеть на горе в считанных милях от эльфийской столицы? Эльф средних лет с обычным непримечательным лицом, без оружия… Почему, кстати, без оружия? Ладно без оружия, но снаряжение для лазания по горам у него точно должно быть.

Уриэль приземлился на склон шагах в десяти от незнакомца, я последовал примеру Уриэля. Незнакомый эльф безразлично глянул на нас и вернулся к созерцанию пейзажа. Мы подошли к нему вплотную, Уриэль уже открыл рот, чтобы заговорить, как вдруг эльф произнес:

— Не правда ли, отсюда открывается великолепный вид? — И улыбнулся, добро, но вместе с тем как-то чуть-чуть издевательски.

Я проследил направление его взгляда. Действительно, вид великолепный. Горы обрываются вниз гигантским уступом, высотой не менее трех миль, а далеко-далеко внизу, в кольце каменных стен, кажущихся с такой высоты линией, проведенной в мокром песке тонкой палочкой, размещается город Джет. Синяя башня Сссра отсюда кажется миниатюрным полудрагоценным камушком, невесть как закатившимся на лужайку, ее детали не различить с такого расстояния, но сдается мне, что она похожа на башню Оберика, как две капли воды похожи одна на другую. Интересно, внутреннее устройство у них тоже одинаковое?

Уриэль кинул в пропасть беглый взгляд и обратился к незнакомцу:

— Скажи, почтенный, как случилось, что ты оказался в этом месте один и без всякого снаряжения? Не нужна ли тебе помощь, чтобы спуститься на равнину?

— Нет, — ответил эльф, — помощь мне не нужна, я могу проделать это самостоятельно. А не нужна ли эта помощь вам, почтенные?

— Нет, — сказал Уриэль, — мы тоже можем самостоятельно спуститься вниз.

— Странно, — произнес эльф, — я всегда полагал, что из всех существ, имеющих облик эльфов, летать умеют только привидения.

— Так ты привидение, почтенный? — воскликнул я. Надо же, я всегда считал, что привидения существуют только в сказках, и вот на тебе.

— Ну да, — сказал эльф, — привидение.

Я почувствовал в этой сцене что-то фальшивое, чем-то она напоминает дурную театральную постановку, но я не успел сообразить, в чем дело, когда Уриэль внезапно сказал:

— Хватит прикалываться, Сссра.

Эльф удовлетворенно рассмеялся:

— Быстро ты разобрался, Уриэль.

— Откуда ты знаешь, как меня зовут?

— Какая разница? Ну ладно, скажу. Если вы хотели скрытно проникнуть в мою башню, вы зря вели себя так вызывающе. После того как ты, Хэмфаст, поглумился над боевым священником в Хеллгейте, мне немедленно доложили о случившемся. А остальное было делом техники, артефакты башни позволяют наблюдать за любым участком подконтрольной территории.

— И что ты хочешь сделать с нами? — спросил Уриэль.

— Поговорить. Знаете, почтенные, когда во всей вселенной только ты один имеешь доступ к истинной сути миров, чувствуешь себя очень одиноко. Первые лет десять интересно быть главным действующим лицом в театре, а потом это приедается. Кстати, то, что происходит с Обериком, — ваша работа?

Я непроизвольно покраснел. Сссра кивнул.

— Так я и думал, — сказал он. — И что вы такого ему наговорили, что у него крыша съехала?

Мы переглянулись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению