Падение сквозь ветер - читать онлайн книгу. Автор: Олег Никитин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение сквозь ветер | Автор книги - Олег Никитин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Магистр сел на раскладной стул и прикрыл глаза, стараясь выбросить из головы все мысли, но против воли все время возвращался к взломанной им системе безопасности Ордена. Слабое жжение в руке никак не давало ему забыть о ней. Скорее всего, Мастер обязательно заметит следы крови на зубах чучела, ожившего так некстати. Оставалось только надеяться, что ему еще не скоро придет в голову открывать пасть гнусной твари. Следовательно, повторное изучение системы нужно провести как можно быстрее, а заодно постараться уничтожить явные следы предыдущего взлома. Стереть информацию в своем кристаллике Валлент, видимо, был не в состоянии, разве что попытаться изъять его из кармашка и выбросить. Но эта мысль недолго вертелась в мозгу следователя – еще неизвестно, как поведет себя охранная система после такого грубого вмешательства. Судя по злобной реакции крокодила, она вполне может подвергнуть его воздействию всех четырех стихий в их самых разнузданных проявлениях. И еще какая-то неясная мысль, связанная с Мастером и чучелом, крутилась в голове магистра, но зуд в раненой руке мешал следователю ухватить ее.

Площадь постепенно заполнялась народом, в основном прибывшим из окрестных деревень, и некоторые заглядывали в палатку Валлента. Он споро смешивал мази, сооружал растворы и присыпки, и к полудню уже окупил затраты на порошки, аренду и городской налог. Раны время от времени напоминали о себе, и магистр решил, что рука нуждается в охлаждении, раз боль обострилась в душной атмосфере шатра. И в самом деле, водный компресс немного помог ему, но после него вокруг кровоточащих ранок возникла мелкая красная сыпь, отчаянно зудевшая. Валлент стал всерьез подумывать о визите в медицинскую Академию, где у него со времен службы в Отделе был знакомый врачеватель.

Когда поток покупателей иссяк и он уже собирался перекусить бутербродами с холодным чаем, в палатку вошла чрезвычайно упитанная женщина средних лет. Она была одета в легкое, почти газовое платье ярко-желтого цвета и поминутно вытирала короткую шею цветастым платком. Окинув обстановку критическим взглядом, она несколько мгновений изучала продавца, после чего вразвалку подошла к столику с магическими аксессуарами. Какое-то время дама водила по ним рассеянным взглядом, тиская влажный платок. Наконец она, судя по всему, решилась завести с магистром беседу и подняла на него глаза.

– Позволите вам помочь? – вежливо осведомился он.

Она глубоко вздохнула и сказала неожиданно низким голосом:

– Я была бы вам чрезвычайно признательна, магистр Валлент. Видите ли…

Дама вновь надолго замолчала, явно чего-то испугавшись и вонзив в продавца выпученные глаза. Ее пухлая челюсть непроизвольно задвигалась – слова рождались у нее в гортани, но она, видимо, никак не решалась произнести их вслух. «Откуда она знает мое имя? – с тревогой подумал магистр и внимательно всмотрелся в черты лица женщины, пытаясь припомнить, не встречал ли он ее раньше. – Неужели ухитрилась прочитать мое позволение?»

– Я могу вам доверять? – спросила она вдруг, успокоившись так же быстро, как и возбудилась.

– О, вполне, – заверил ее Валлент. Посетительница начала вызывать у него легкое любопытство, но дальше прыщей на ягодицах его воображение не пошло. – Извольте, вот все мои вещества и атрибуты. Что вам угодно?

– Мне рекомендовал вас один мой знакомый, – продолжала дама. – Она… он сказал, что если у кого-нибудь и может быть нужный мне раствор… или порошок, то только у вас.

– Прошу вас, изложите наконец, что вы хотите?

– Мне нужно лекарство от беременности.

В первый момент Валлент подумал, что ослышался, настолько невероятными были слова посетительницы. Звучало это примерно так же, как если бы она заявила, что ей надоело быть женщиной и она хочет изменить пол – то есть как полный бред.

– Не думайте, что я сумасшедшая, – поспешно сказала дама. – Мне нужен порошок, который помог бы мне избавиться от плода. Он есть у вас?

– Почему бы вам не обратиться в Академию? – осторожно спросил Валлент, решив подыграть обезумевшей жещине.

– Это исключено. Медицинская Академия – имперская организация, они тут же примутся обследовать меня, и уж избавиться от беременности мне там никак не позволят.

Валлент, хоть и не верил ей, также собирался воспрепятствовать этому. Привычно сохраняя спокойствие, он при этом с трудом контролировал вихрь эмоций, одновременно пытаясь сообразить, кто эта женщина и как она могла быть связана с Мегаллином или другим, неизвестным ему человеком, покорившим магию третьего уровня.

– Вы уверены? У кого вы консультировались?

– Это не имеет значения! Все признаки налицо, можете не сомневаться.

То, что она говорила, было немыслимо: за последние восемь с лишним лет ни в Азиане, ни в Эвране не родилось ни одного ребенка. Валлент вдруг заметил, что и жара, и тупая боль в прокушенной руке куда-то отступили.

– Я помогу вам, – сказал он и стал ворошить вещества, рассыпанные на столе, выискивая среди них самое безвредное. Он выбрал желтоватый порошок, смесь шалфея и луговой ромашки – обычное обеззараживающее средство, не способное убить даже муху. – Это должно подействовать.

Она недоверчиво повертела в пальцах товар и даже понюхала его.

– Что это?

– То, что вам нужно. Сейчас я напишу рецепт.

Валлент макнул перо в чернильницу и за считанные минуты выдал текст, способный искренне позабавить врачевателя. Рецепт внушал уважение своей явной серьезностью, а также богатой терминологией. Несмотря на абсурдность требований упитанной дамы и общее безумие ситуации, магистр едва не рассмеялся.

– А это не… опасно? – поинтересовалась она, ознакомившись с творением Валлента.

– Ничуть, – уверил он даму.

– И как скоро появится результат?

– В течение недели, – сымпровизировал магистр. – Точно следуйте инструкции, и вскоре вы заметите, как ваше самочувствие возвращается в норму.

– И только-то?

Магистр оттиснул на покупке свою печать, затем написал цену и дату: 31 июля 819 года.

– Сто шестьдесят дукатов.

Ее рука, направлявшаяся за деньгами, на мгновение задержалась, но затем продолжила свое движение, и вскоре один серебряный и шесть медных кружков звякнули о шершавую поверхность стола. Дама поместила в кошелек приобретение и свернутый в несколько раз листок с инструкциями.

– Если ваше средство не подействует, в следующий раз я приду не одна, – старательно придавая голосу зловещие интонации, произнесла она и поспешила выйти из палатки Валлента.

Тот выдержал короткую паузу и пошел было вслед за ней, по мельканию желтого платья – сквозь откинутый полог – отмечая направление, в котором она двигалась. Он просто обязан был проследить за ней. «Почему она напялила такое яркое платье?» – мелькнула у него недоуменная мысль. Но на выходе из балагана он натолкнулся на крупного парня крестьянского вида. На нем красовались истертые штаны, подпоясанные грубой веревкой, и серая, в потных потеках майка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению