Маккафа сохраняла бесстрастное выражение лица и говорила неторопливо, как будто повторяла давно заученные слова.
– Мегги так растерялся, что только махал руками, а Шуггер все продолжал давить. Я подумала: «Когда же он отбросит его магическим потоком?», но ничего не менялось, тогда я подбежала к Шуггеру и оттолкнула его. Он крикнул что-то невнятное, кинул подушку на диван и выскочил из кабинета, а Мегаллин лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал, как будто вынырнул из-под воды. И тут он схватил меня и стал разрывать на мне платье…
Ни единой эмоции так и не прорезалось в голосе Маккафы.
– Дальше можете не продолжать, – поспешно сказал Валлент, опасаясь, что описание процесса безумного совокупления окончательно выведет его из хрупкого равновесия. – Чем же это закончилось?
Она слабо улыбнулась и вновь потрогала живот.
– Звучит как игра слов, не так ли? – сказала она, вставая. Магистр прижал ладони к горящим щекам и потер их – щетина неприятно встопорщилась. – Когда я смогла пошевелиться и открыть глаза, он был уже мертв. Я аккуратно выбралась из-под него, перевернула на спину и попробовала нащупать биение сердца. Ничего не вышло.
В молчании прошло около минуты.
– Мне нужно идти, – сказала она.
– Подождите. С какой целью вы все это мне рассказали?
– Чтобы вы знали, – удивилась она, – как опасно то, чем занимался Мегаллин. Он добился того, чего хотел, но сам при этом погиб.
– И вы полагаете, что я вам поверил? – усмехнулся Валлент, протянув перед собой руки и медленно приближаясь к ней. Маккафа в ужасе упала на кресло, смотря на него распахнутыми до предела глазами.
– Не трогайте меня! – взвизгнула она и сжалась.
– Я лишь хочу раскрыть вам истинную причину смерти Мегаллина, – мягко и зловеще проговорил следователь, останавливаясь от нее на расстоянии локтя и склоняясь над ее лицом. – Человек подобной мощи всегда найдет возможность справиться с любым, самым сильным заклинанием. Деррек, хоть и уступал в способностях Мегаллину, благодаря своим артефактам вполне мог потягаться с ним. И это именно он не позволил Мегги нейтрализовать заклятие обратного вихря, хладнокровно дав ему умереть от асфиксии.
– Нет, – прошептала она. – Его не было в это время в Ордене. Я сама видела светящиеся пути.
– Он подменил свой кристалл! Вот, взгляните! – Он схватил со стола прозрачный камешек и сунул его под нос женщине. – Вы сможете отличить его от такого же, лежащего в чреве крокодила? То-то же! На самом деле он все это время сидел в своем кабинете и даже, может быть, все видел и слышал: наверняка у него тут где-нибудь в стене проделано отверстие! Он рассчитывал поймать двух крыс за один раз: избавиться от вечного соперника и при этом получить спасителя человечества – здорового человека! Я не удивлюсь, если он собирался представить все так, будто он и есть отец будущего ребенка. Однако откуда он мог знать, что родится именно мальчик?
– Вы сумасшедший, – неуверенно пролепетала Маккафа и ногами постаралась отодвинуть от следователя кресло. – Он не позволил бы Мегаллину изнасиловать меня, если бы мог.
– Нет, это ты легковерна! – взревел Валлент, наступая на нее и не давая возможности вскочить и выбежать за дверь. – Это ты, ослепленная привязанностью к мужу и подавленная виной за собственную «половую слабость», готова верить во все, что он тебе ни расскажет! – Горячая поддержка погибшего мага изливалась на его шею с неба, придавая ему сил и вдохновения. – Да знаешь ли ты, как легко мог Мегаллин управлять стихиями, а особенно воздухом? Ему ничего не стоило произнести контрзаклятие! Почему же в таком случае он ничего не сделал, чтобы выбраться из кокона пустоты? У него была по меньшей мере минута, чтобы произнести не самую сложную формулу для образования прямого вихря. Теперь я понимаю, почему с началом расследования затянули на целый месяц – Дерреку нужно было успеть уничтожить все следы своего пребывания в Ордене в тот день. И оно так бы и не было начато, если бы не прямое указание Императора, а уж когда тот узнал о твоей беременности, то стал требовать от своего секретаря еженедельного отчета!
Маккафа сидела перед ним с окаменевшим лицом и смотрела только на его шею – фурункулы Валлента настолько пугали ее, что все его аргументы, похоже, канули в ничто.
– Мегаллину не дали стать Богом на земле, – продолжал громогласно вещать магистр, уже не обращая на нее внимания. – Что ж, им стану я! А затем я разоблачу Деррека, и он навсегда угодит в крепость. Поверь, сейчас у меня хватит на это сил.
Он отвернулся от Маккафы и замер, восстанавливая дыхание и чувствуя благотворное тепло, струящееся от шеи ниже, к паху. Он был практически готов к успешному повторению опыта погибшего мага.
Услышав стук каблуков, Валлент обернулся и успел заметить, как Маккафа, с развевающимися волосами и подолом платья, выбегает из лаборатории.
Осознание того, что он хорошо выполнил свою работу, в достаточно короткий срок восстановив открытие Мегаллина и заодно вычислив убийцу, переполняло магистра гордостью. Ему оставалось только подвести черту под своим расследованием, без ущерба для себя – заклятием прямого вихря магистр уже владел – зачав полностью здорового ребенка и тем самым доказав, что Мегаллин был убит Мастером Ордена магов. К тому же, вдруг у Маккафы будет девочка: в таком случае ему обязательно нужно оплодотворить как можно больше женщин, чтобы у них наверняка родился хотя бы один мальчик. И род людской вновь будет продолжен, и имя своего спасителя, славного магистра Валлента, он восславит в веках.
Эпилог
На другой день в Ордене вновь раздались голоса прекрасно отдохнувших магов. Их радостно приветствовал старина Блоттер, чей зверинец давно нуждался в основательном прореживании.
Гульммика, напоминавшая женщину практически одними только длинными волосами, благодаря загару стала выглядеть значительно лучше и удостоилась заинтересованного взгляда привратника. Она едва заметно улыбнулась и сказала:
– А что, подрос мой козлик?
– Само собой, госпожа, – осклабился Блоттер.
– Жди на днях в гости, – пообещала Гульммика и отправилась к себе в кабинет.
– Эй, старина, тащи-ка это в мою лабораторию, – наперебой заговорили маги, показывая каждый на свой собственный баул со свежими магическими ингредиентами. Но привратник был непреклонен.
– Сначала проведу опись, а потом сдам в хранилище, – твердо заявил он. – Таков приказ Мастера.
– Точно, он дело говорит, – строго обратился к коллегам Дессон. – Все слушайте Блоттера.
Ему отчаянно не хотелось самому заниматься сортировкой добытых материалов.
Сам секретарь Императора в этот момент находился в своем кабинете в компании Бессета, который внимательно слушал начальника, но никаких конспектов, разумеется, не вел, целиком полагаясь на память. Деррек же, напротив, во время речи сверялся с собственными записями. Когда крокодильи глаза неярко сверкнули, он прислушался и удовлетворенно кивнул: