«Ага, – подумал Мазур. – Они нас опередили в
приступе служебного рвения, преувеличили нашу скорость передвижения... Это,
конечно, погоня, кому там еще быть?»
– Кого ищут? – спросил он внешне равнодушно.
– Я что, буду подходить и спрашивать? – огрызнулся да
Сильва. – С нелегальными камнями за спиной? Уж явно не меня, станут из-за
такой пустяковины гнать какой-то крутой спецназ... Я от них спрятался –
попадешь под горячую руку, навесят и твои грехи, и все, что заблагорассудится.
Очень уж они суетились, попадись таким... Я, конечно, не делаю обобщений и
поспешных выводов, но тут человек опытный всякое думать начнет...
И он уставился на Мазура с робким вызовом. Намекал
недвусмысленно.
– Слушай, бедный человек, – сказал Мазур, – а ты
не боишься, что я тебя сейчас отправлю в те благословенные верхние миры, где
ручьи вместо воды текут банановым пивом, все бабы – девственницы, а Великий
Инкози сам пасет по лугам тучных коров?
– Слушайте, незнакомец... – отозвался да Сильва
настороженно и грустно, – что я вам такого сделал? Шагал себе по лесу,
стремясь побыстрее высохнуть и добраться до тех мест, где можно сесть на
взаправдашний стул и заказать настоящее виски... Вы вроде бы люди благополучные
и серьезные, неужели будете обижать жалкого бродягу? Я, например, честно
предупредил, что впереди, за рекой, весь прошлый день шныряли какие-то
лоботрясы с вертолетами и пулеметами... Отпустили бы вы меня, я бы пошел своей
дорогой и забыл о вас начисто...
В нем так забавно мешался испуг с развязностью бывалого
бродяги, что Мазур поневоле ухмыльнулся. Спросил:
– А где прятался?
– Местечко надежное, рекомендую, – заторопился да
Сильва. – В двух километрах от реки, почти по прямой отсюда, торчит гора,
она там одна такая, издали видно – вершина раздвоенная, как рыбий хвост. В горе
есть пещера, а возле пещеры живет Нката, Драконий Король. Этакий отшельник,
знаете ли. Вся округа его уважает, – а он, если что, всегда готов безобидного
человека спрятать...
– Вроде тебя, что ли? – усмехнулся Мазур.
– То-то и оно, – серьезно сказал да Сильва. – У
него, знаете ли, своя жизненная философия и твердые принципы. Политических
прячет, только попроси. И к а м е н щ и к о в тоже, вроде меня. Философия
такая. То, что лежит в земле, принадлежит всем сразу, а потому, если я возьму
свою долю – или украду у кого-то, – это будет словно бы и не кража, а
перемещение плодов земных недр среди людей. Ворами он считает только тех, кто
крадет у других нечто, собственными человеческими руками сделанное... Философия
у человека такая. Принципы. Сдвинутый, конечно, но убежище у него надежнейшее,
в жизни никого там не замели...
Философия и принципы неизвестного отшельника Мазура как
нельзя лучше устраивали – в данной конкретной ситуации ничего лучшего и желать
не надо... Он переглянулся с Анкой. Та пожала плечами:
– Да отпусти ты его, пусть катится...
– Поблагодари даму, обормот, – сказал Мазур
беззлобно. – Да нет, погоди минутку, я меры приму... Чтобы не шарахнул в
спину.
– Господин мой! – возмущенно воскликнул пленник,
пытаясь принять горделивую позу, насколько это возможно для человека, лежащего
навзничь в траве под прицелом автомата. – Идальго из рода да Сильва
никогда не опускались до выстрелов или ударов в спину!
– Охотно верю, – проворчал Мазур. – Но береженого
Бог бережет...
Он разрядил карабин, не забыв патрон из ствола, ссыпал
патроны в тряпицу, завязал ее потуже, упрятал на самое дно рюкзака, а рюкзак
забросил на дерево, где он и повис на суку метрах в десяти от земли.
– Пессимист вы, сеньор, – грустно сказал да
Сильва, – не верите слову благородного человека, всюду подвох ищете...
Выпрямившись, Мазур ответил философически:
– Знаете, старина, предпочитаю оставаться живым пессимистом,
нежели мертвым оптимистом. Ничего, вы не старик и не калека, быстренько
достанете пожитки... и моментально забудете, что мы с вами имели честь
познакомиться.
– Уже забыл, сударь!
– Вот и прекрасно, – сказал Мазур. – Всего
наилучшего...
Он кивнул Анке, и они быстрым шагом покинули место действия
– со всеми предосторожностями, конечно, оказавшись вне поля зрения случайного
знакомого, резко рванули вбок, отклонились вправо от своего прежнего маршрута
метров на триста.
– Это не подстава, – задумчиво сказала Анка.
– Ты мои мысли читаешь, – сказал Мазур. – Кто б
ее, столь совершенную, сумел соорудить… И потом, знай кто-то, где мы в данный
момент пребываем, нас радостно и весело сгребли бы без затей, а не в подставы
принялись играть. Знаешь, что мне больше всего нравится? Упоминание о надежнейшем
убежище в пещере, которым владеет человек с довольно оригинальной жизненной
философией, которая форменным образом на нас шита…
– Думаешь...
– Ну конечно, – сказал Мазур. – Эта орава на том
берегу, руку даю на отсечение, ищет именно нас. Какие тут, к лешему,
совпадения? А за рекой – обширные безлесные пространства, мечта вертолетчика...
Тут любому убежищу будешь рад.
– Река – скоро?
– Вот-вот увидим, – сказал Мазур, включив
прибор. – Мы, собственно, уже в двух шагах.
Так оно и оказалось – через несколько минут энергичной
ходьбы деревья стали редеть и меж ними проглянуло нечто желто-буро-зеленоватого
цвета. Вскоре лес кончился совершенно, Мазур с Анкой метров триста прошагали по
открытому пространству и оказались на кромке высокого обрыва, над величественной
рекой.
Впрочем, все величие заключалось разве что в размерах – река
простиралась в ширину на добрый километр. А вот цвет воды оказался довольно
неприглядный, тот самый желто-буро-зеленоватый, что виднелся издали сквозь
деревья. Река вздулась после обильных дождей, несла глину, песок, что-то там
еще, благородству красок отнюдь не способствовавшее.
На том берегу торчали из мутной воды верхушки пальм. Левее,
посреди реки, качались на поверхности три округлых, темных, довольно больших
предмета – бегемоты. Все это было бы еще ничего, но вот справа Мазур к великому
своему неудовольствию усмотрел сразу три чешуйчатых тела, не лишенных
некоторого изящества. Ожившие детские стишки: в Африке большие злые
крокодилы...
Три крокодила лежали головой к воде, раскорячив коротенькие
лапки с таким видом, словно откупили лицензию на местную переправу и твердо
намеревались драть деньгу с любого проезжего, – а то и натурой взять в
виде оттяпанной конечности. Эти, по крайней мере, разлеглись на виду – но,
вспоминая кое-какие свои прошлые встречи с этими оглоедами, Мазур подозревал,
что тут может оказаться еще несколько, подстерегающих возможную добычу на дне.
Ну, крокодилов бояться – по Африке не шляться. В конце
концов, именно где-то здесь переправился да Сильва, не располагавший ни лодкой,
ни автоматическим оружием, так что придется рисковать...