Фактор жизни - читать онлайн книгу. Автор: Джон Мини cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фактор жизни | Автор книги - Джон Мини

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Парадокс, дружище! Как поживаешь, малыш? Кот лениво заморгал и милостиво позволил почесать себя за ушком.

— Ты же знаешь, — сказал Чжао-цзи, — что он в хороших руках.

— Вижу. — Том улыбался, слушая, как мурлычет Парадокс: словно в его горле работал, не переставая, какой-то моторчик.

«А ведь мы не просто старые друзья, — спохватился Том. Он вынул руку из клетки, и решетка тут же закрылась. — У нас переговоры, и мы только приступили к ним».

— В последний раз, когда мы предполагали встретиться, я немного задержался.

Чжао-цзи скользнул взглядом по левому плечу Тома:

— Мы слышали об этом. Петио… ты его помнишь?.. видел, что ты был схвачен. Насколько я помню, у него было что порассказать об Алгрине. — Чжао-цзи осторожно посмотрел на Тома, как будто боялся его обидеть. — Дядя Пинь старался использовать свое влияние, но после того, как леди подписала приговор…

— Я знаю. — Том сел на стул.

— Он очень старался. Использовал много энергии гуанкси.

Том вспомнил термин, которым они пользовались когда-то во время вечерних бесед в пустой спальне Школы для неимущих. Долги чести…

Чжао-цзи сменил позу, и снова Том уловил синий блеск на внутренней стороне запястья.

— Интересно, — Том откинулся на стуле, небрежно скрестив ноги, — как поживает Кривил Дилвенней?

Тело заключено в синюю жидкость, и педипальпа арахнаргоса растет сквозь него…

На лице Чжао-цзи мелькнула улыбка.

— Ты стал с годами хитрым, Том. Я давно не слышал о Кривиле… Зато я знаю, что случилось с Петио.

— И что же случилось с Петио, мой друг?

— Он работал на нас… до тех пор, пока не забыл о своих обязанностях.

Внутри у Тома все напряглось.

— Я вижу, ты тоже многого достиг за это время.

— Теперь у нас есть возможность поработать вместе. — Чжао-цзи позволил себе коротко усмехнуться.

— Кто додумался до этого?

— Тут-то и заключен парадокс! — На этот раз Чжао-цзи позволил себе улыбку. — Мы, ты и я, сами по себе можем достичь очень многого, но ни ты, ни я не имеем в наших организациях поддержки. И тем не менее, несмотря на это, мы можем оказывать на их деятельность сильное влияние.

«Что он имеет в виду? — подумал Том. — Что я мог бы помочь ему добиться его целей?.. Нет, за этим явно кроется нечто большее».

— Я полагаю, что ты знаешь наши традиции, — продолжал Чжао-цзи. — Временами, когда возникает необходимость, нужно начинать военные действия — или что-то похожее на войну, в которой будут заняты все.

— Если поражение не очевидно…

— Или если шанс выиграть высок…

Том кивнул:

— Ты думаешь, должно случиться что-то важное?

— А тебе так не кажется?

Воцарилось молчание.

Парадокс жалобно мяукнул в своей клетке. Чжао-цзи щелкнул пальцами, и тут же появились двое юношей с тяжелыми взглядами.

— Вынесите Парадокса. Дайте ему рыбы и сливок.

Юноши покинули комнату, клетка с котом плыла по воздуху между ними.

Том дождался, когда они вышли, и сказал:

— Ты не воспользуешься случаем, чтобы дать коту побегать?

Это был не просто вопрос.

— Не здесь… Дома у него много места для прогулок.

Том неопределенно хмыкнул.

— Нельзя сказать, что сейчас он много двигается, — добавил Чжао-цзи. — Стал совсем ленивым… Не то, что ты, насколько я слышал.

— Возможно. — Том выпрямился. — Итак, какими аргументами я смогу убедить руководство «Лудус Витэ» в том, что ваши люди будут играть важную роль в будущих событиях.

— Информацией.

Снова наступила пауза. Чжао-цзи ждал, что старый приятель спросит: «Какой информацией?»

Но Том молчал, поэтому Чжао-цзи кивнул, осторожно поправил свой манжет и сказал:

— Мы знаем, откуда берутся Оракулы.

Глава 51

Нулапейрон, 3414 год н. э.


— Души меня!

Женщина прыгнула вперед, стремительно вытянула руки и обхватила шею маленького мужчины.

— Вот-вот, именно так. — Коротышка захватил руки женщины и быстро повернулся вокруг собственной оси.

Мгновение, и шея его была свободна.

— А теперь локоть. — Он вновь повернулся к ней лицом.

— Ловко, Тармлин! — не удержалась от восхищения женщина.

«В схватке подобная ловкость убила бы тебя, Тармлин», — подумал Том.

Они находились в большой комнате, отделанной белым мрамором. Прилегающие к ней коридоры охранялись людьми Чжао-цзи. Коротышка и его соперница были членами организации «Лудус Витэ».

— Мне тоже нравится этот прием, — сказал коротышка Тармлин, наклоняясь вперед, чтобы поставить сложный блок с помощью локтя.

Техника была взята из традиционной борьбы, но выполнена небрежно, и в результате смысл этого приема был искажен.

— Вас интересует это? — Женщина вопросительно смотрела на Тома.

Том глянул на мерцающие мягким светом мембраны дверей. Никто пока в комнату не входил. Их было здесь всего трое, тех, кто пришел на собрание пораньше.

— Можно и так сказать. — Он добродушно засмеялся. — Только в реальной схватке подобных приемов не применяют. Хватают вот так! — Том показал. — И тогда ваше положение окажется неустойчивым. — Он потянул на себя. — Я тяну вас, чтобы вы упали, стукнувшись головой.

— Когда я училась в школе, — женщина выглядела обиженной, — один из мальчиков, игрок в лайтбол, схватил меня так…

Том посмотрел на нее, но продолжения не последовало.

— А теперь хватайте меня вы, — сказал Том коротышке.

Тармлин с удовольствием выполнил его просьбу.

— В этот момент просто ударьте его, — сказал Том женщине. — Ударьте, как только почувствуете его хватку, быстро и сильно. И постарайтесь сделать это как можно проще.

— О Господи! — Маленький человечек поскреб голову. — Я рад, что мне никогда не приходилось бороться в тесном контакте. Обхваты за шею явно не работают.

«Ты до сих пор не понял, с кем имеешь дело», — подумал Том.

— Ошибаетесь! Еще как работают! — Он хлопнул ладонью по спине коротышки, крутанул, быстро сомкнул вокруг его горла руку, зацепившись большим пальцем за воротник. — Если я нажму сюда, — Том усилил хватку: его лучевая кость находилась прямо против сонной артерии Тармлина, — вы умрете. Если сделать это правильно, то удушение будет мгновенным. А можно и по-другому, — Том подбил левое колено коротышки и осторожно опустил его на пол, — вы опрокидываете соперника вниз и ставите колено на горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию