Фактор жизни - читать онлайн книгу. Автор: Джон Мини cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фактор жизни | Автор книги - Джон Мини

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Прошла пятая ночь.

На следующий день, когда Том пристально наблюдал за сменой изображений на дисплее — оказалось, что он давно уже смотрит, ничего не понимая, — леди Сильвана тронула его за плечо.

Он чувствовал себя настолько разбитым, что был не в состоянии даже разговаривать.

— Теперь все в порядке, Том.

Он медленно покачал головой. Казалось, его шея одеревенела и скрипит при любом движении.

— Что это?

Он посмотрел туда, куда она показывала пальцем. На его шее было пятно.

— Пятно. — Он еле шевелил языком. — Раздражение… В глазах у него внезапно потемнело, и он погрузился в забытье.


* * *


Вся вселенная рухнула.

Это было чистой правдой. Для восприятия непрерывности бытия необходимо сознание. С каждой смертью гибнет вселенная.

«Когда вы умираете, все исчезает», — думал он даже во сне.

Периоды полубессознательного состояния сменялись снами, в которых он лишался всех конечностей. Просыпаясь, он обнаруживал, что привязан ремнями к жесткой скамье в неуютном военном арахнаргосе, из которого было убрано все лишнее для того, чтобы он мог развивать большую скорость, и который швыряло из стороны в сторону.

«Мы были хорошо подготовлены. — Эта мысль не принесла утешения. — Спасибо истинному предсказанию».

Потом — Тому показалось, что это случилось внезапно — он обнаружил себя лежащим на свежих простынях роскошной кровати в красивой, ярко освещенной комнате. Из окна открывался потрясающий вид на пещеру с темно-красными транспортными трубопроводами.

Том закрыл глаза, вздохнул и снова провалился в сон.

Глава 35

Земля, 2122 год н. э.


Сэнсей вновь победил ее.

Это было странным. Черная тень, казалось, разрушала его дух, но Карин не могла воспользоваться этой кажущейся слабостью. Снова и снова он бросал ее на татами.

«Мне это необходимо, — думала она, когда после тренировки преклонила колени перед учителем. — Но завтра я буду вся в синяках».

— Сэнсей! А что по поводу моей просьбы?

Он покачал седой головой:

— Шантаж, Карин… Опасная стратегия. Они могли бы выбросить тебя из программы.

Изумленная Карин ничего не сказала, ожидая пояснений.

— Я должен был удовлетворить твою просьбу, — продолжил Майкл. — И так ты уже сумела хитростью обойти три или четыре бюрократические инстанции.

— Irimi, упреждающий удар, — пробормотала Карин, имея в виду любимую стратегию Майкла: внедряться в самый эпицентр вихревой атаки противника.

Она ждала уже больше недели. И только однажды получила слабый намек на то, что о ней помнят: был прислан ответ на запрос о ее кодах. Правда, сама она запрос не посылала, скорее всего, это было дело рук Сэла — до того, как он исчез.

— Скажу тебе прямо, — сказал Майкл, и на лице его возникло слабое подобие улыбки. — Некоторые люди обеспокоены твоей судьбой. И меня это заинтересовало, когда я был на заседании комитета по этике.

— Комитет по этике? — удивилась Карин.

— Не по поводу всего проекта «Трансформация». Только в связи с некоторыми экспериментами.

«А что, если они закроют проект?» — испугалась Карин. И сказала:

— Я всего-навсего хочу добраться до Дарта.

Майкл пристально смотрел на нее:

— Я хочу спасти его больше, чем кто-либо, Карин. Я молюсь все это время, чтобы были приняты меры. — Его большие руки лежали на бедрах ладонями вниз. В этот миг он был похож на медведя, преклонившего колени. — Ты считаешь, что действительно будет лучше, если ты сама отправишься на его поиски? Ведь сейчас не твоя очередь проходить комиссию, дающую право вести космический корабль. И более опытный Пилот…

— Переоборудование уже существующих кораблей займет большее время. Необходимо, чтобы корабль был новым.

— Хорошо… — Но в голосе Майкла звучало сомнение.

— И разве найдется хоть один Пилот, который бы хотел найти Дарта больше, чем я?

— Лаборатории в Цюрихе закрыты на две недели. — Майкл покачал головой, однако теперь в его голосе появились решительные нотки. — Я закажу нам билеты на самолет в Джакарту. Это первое, что надо завтра сделать. — Его большие руки сжались в кулаки. — Я не отпущу тебя одну.


* * *


Ее терминал, управляемый новым сетевым — шустрым, как муравей, — разбудил ее в четыре часа утра.

— Боже! — Она застонала, потянулась и, моргая, уставилась на текст, повисший над столиком рядом с кроватью.

МАРШРУТ ИЗМЕНИЛСЯ. ПАСПОРТ ДЛЯ

ПУТЕШЕСТВИЯ В ПАРИЖ ПРИЛАГАЕТСЯ:

ЗАГРУЖЕН В КРИСТАЛЛ

В С-ФОРМАТЕ. ДО ВСТРЕЧИ В КАФЕ

«КАТОПТРИК». ЛЕВЫЙ БЕРЕГ СЕНЫ.

В 19.00 ПО МЕСТНОМУ ВРЕМЕНИ,

ЗАВТРА.

— В Париж? — спросила она пустую комнату. — Дьявольщина!

Глава 36

Нулапейрон, 3413 год н. э.


В прошедшие годы жизнь Тома менялась мало. Он без устали продолжал свои занятия; каждый вечер бегал; часто занимался в тренировочном зале, боксировал и получал инструкции у маэстро да Сильвы. Ну и выполнял обязанности слуги, разумеется.

Арланна перешла в обслуживающий персонал бета-плюс, а затем еще выше — альфа-минус. Это была неслыханно быстрая карьера.

Тома достижения Арланны не волновали. Расчетливый и дисциплинированный, он работал все больше и больше. Он заново просмотрел модули истории Карин, и всякий раз ему приходилось для решения открывающихся задач изучать те области науки, которые были ему неведомы.

Впрочем, было ясно, что ему придется еще не раз загружать эти модули. А пока Том пребывал во владениях леди В’Деликона, лейтенант Милран опять провел модернизацию сенсорной сети дворца.

Том часто вспоминал леди В’Деликона. Ему не довелось поговорить с нею в течение тех десяти дней, пока он поправлялся, но он знал, что именно по ее приказу ему предоставили роскошный номер, который обслуживали слуги уровня дельта. Когда же Том выздоровел, один из личных арахнаргосов леди отвез его назад, во владения Даринии, где ему поручили выполнять самые необременительные обязанности.

Некоторое время он пребывал в полной апатии: Лимава осталась во владении графа Болтривара. Она перешла в распоряжение графа в обмен на передачу под ее личное командование эскадрона арахнаргосов. Это тоже было стремительное продвижение по служебной лестнице. В душе Тома смешались в равной доле и горечь, и облегчение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию