Песнь праха - читать онлайн книгу. Автор: Джон Мини cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь праха | Автор книги - Джон Мини

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Донал продолжал бежать из последних сил. На влажной и скользкой поверхности на вершине громадного черепа его ноги как будто налились расплавленным свинцом. Ветер дул резкими порывами, к нему присоединился сильный дождь. Донал, прищурившись, увидел две приземистые крепкие фигурки, которые сразу же бросили свой груз и разбежались в разные стороны, как только заметили, что Донал целится из «магнуса».

— Сдавайтесь, или я стреляю! — Его слов никто не услышал, так как очередной резкий порыв ветра мгновенно унес их. Что ж, по крайней мере, удалось соблюсти все юридические формальности. — Стоять!

Птеробат закрыл половину неба. Разрез у него на брюхе вздулся и раскрылся, и оттуда показались узкие черные веревки. Через несколько секунд по ним начали спускаться фигуры в черных капюшонах.

Донал сделал предупредительный выстрел, но спускающиеся не обратили на него никакого внимания.

Танатос…

Присев, Донал прицелился в человека, находившегося ближе всего к поверхности черепа — нет, будь осторожен! — затем резко развернулся, так как один из карликов прыгнул на него и почти коснулся предплечья Донала ногой. Вновь прозвучал выстрел из «магнуса», ещё один промах, Донал развернул оружие, но карлик уже кубарем катился прочь.

Донал почувствовал сильный удар в копчик и полетел вперед.

Падая, он сумел развернуться и стал стрелять по второму карлику, который и нанес ему удар. Ткань толстого свитера на карлике разорвалась, но рана была не опасная, а тем временем маленькая, однако очень тяжелая нога уже метила Доналу в глаз — это был второй карлик — Донал успел откатиться в сторону как раз вовремя.

Что-то тяжелое ударило Донала в лоб, перед глазами поплыли яркие желтые круги, он упал на одно колено, прицелился, выдохнул — спокойно! — и спустил курок.

Выстрела не последовало.

Осечка!..

Карлики навалились на него, один из них вонзил зубы ему в предплечье, а маленький твердый кулак нанес удар в пах, который вывел бы из строя большинство мужчин, но Донал умел продолжать сопротивление даже при самой адской боли.

Он изо всей силы ударил укусившего его карлика, разворотом бедра отбил второго, ещё три последовательных удара нанес кусавшемуся в шею, и тот упал. Второй карлик, по-бычьи наклонив голову, понесся на Донала — не трус! — но Донал уже ждал его. Удар пришелся уроду в нижнюю челюсть.

Затем туда же Донал заехал коленом и ещё раз кулаком — и недоросток упал.

Первый карлик зашевелился, но Донал со всего размаху нанес ему удар ногой в лицо, отчего тот сразу отрубился и откатился в сторону. На какое-то время у Донала, казалось, не осталось противников.

На самом деле карликам не было особой нужды серьезно калечить Донала, в их задачу входило только отвлечь его, пока фигуры в капюшонах будут обматывать канатами труп Кортиндо.

Донал поднял пистолет, затем вспомнил об осечке, отвел затвор и ударил левым кулаком по «магнусу», чтобы выбить не выстреливший патрон.

Готово.

Это заняло меньше секунды, но Донал опоздал, так как птеробат поднялся, и труп Кортиндо вместе с ним оторвался от поверхности черепа.

— Нет, проклятие, нет!

Карлик потянулся к лодыжке Донала, но тот ногой ударил его по пальцам и побежал, на ходу поднимая «магнус». В руках у фигур в капюшонах, висевших на черных канатах, не было никакого оружия.

Донал мог, конечно, перестрелять их, но что это даст?

Он прицелился.

На какое-то мгновение, переведя взгляд на цель, лейтенант почти встретился глазами с одним из них. Глаза человека в капюшоне были устремлены на Донала. Он знал, что должен умереть.

Спокойно…

Донал выдохнул, напряг мышцы живота и палец, который находился на спусковом крючке.

— О, проклятие!

Он убрал палец с крючка и опустил оружие. Сделал глубокий вдох, наполнив легкие влажным воздухом.

Ты слышишь?..

Нет, просто нет никакого смысла убивать этого человека.

Птеробат продолжал подниматься.

Конечно, Донал мог бы выстрелить в труп Кортиндо. Но какой смысл? Какой вред можно причинить трупу? Кроме того, он уже был привязан канатами и поднимался в птеробат. А расстрел безоружных людей в капюшонах представлялся Доналу делом совсем уж недостойным.

Лейтенант оглянулся на карликов — один из них поднялся на четвереньки, мотал головой, по лицу у него текла кровь, смешиваясь с потоками дождя — и снова повернулся к летательному аппарату. Канаты втягивались в корпус птеробата по мере того, как тот поднимался все выше и выше.

— О сладчайшая Смерть! — Голос Алексы донесся с какой-то невероятной четкостью, несмотря на шум птеробата. — Я чуть не умерла на этой лестнице.

Она согнулась, упершись левой рукой в бедро, чтобы не упасть, и никак не могла отдышаться. Что, однако, не помешало ей правой рукой извлечь пистолет и прицелиться в ближайшего из двух карликов.

— Только попробуй… — Она втянула воздух. — По… пошевелись.

Затем из-за двери появился Ралфинко. Он плотнее запахнул пальто от внезапного сильного порыва ветра и прицелился во второго карлика. Донал внимательно оглядел их обоих, вложил «магнус» обратно в кобуру и снова перевел взгляд на темное небо.

Тело Кортиндо уже затащили в птеробат, не было видно и фигур в капюшонах. Отверстие в подбрюшье птеробата задраили, и он, слегка покачиваясь, стал подниматься вверх по направлению к пелене облаков, соединившись с которой, его очертания утратили отчетливость, и вскоре он вообще исчез.

Все!

Один из карликов расхохотался.

* * *

Клешня сжималась вокруг горла Виктора.

— Я же спросил тебя, — голос Сэла прерывался, так, словно душил не он, а его, — кто, во имя Танатоса, ты такой? И кто тебе эта женщина?

— Моя… — Виктор с трудом выдавил из себя ложь, — …сестра.

Клешня, которой заканчивалась левая рука Сэла, могла в любое мгновение сжаться и в мгновение ока отделить голову Виктора от туловища. Если бы Сэлли поступил так, он тут же обнаружил бы на обезглавленном трупе Виктора удостоверение сотрудника полиции.

Даже если бы удостоверение залила кровь, Сэлли Клешня все равно понял бы, кто перед ним. Но каждое мгновение жизни для Сушаны казалось Виктору настоящей победой, и…

Вдруг Сэлли Клешня жутко вскрикнул.

Рука духа тянулась к его паху, и Сэл отреагировал, как любой нормальный мужчина: он согнулся, резко подняв голову, и ослабив хватку клешни на горле Виктора. Острые когти, которыми заканчивалась клешня, разорвали кожу на шее Виктора, и его собственная скользкая кровь позволила ему вывернуться из жуткого объятия.

В дверях появилась бледная фигура в элегантном костюме, подняла пистолет и выстрелила. Правый глаз Сэлли взорвался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию