Обитель ночи - читать онлайн книгу. Автор: Том Мартин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обитель ночи | Автор книги - Том Мартин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Херцог выкурил трубку до конца, после чего монахи позволили ему лечь. Он слышал голос доктора, задававшего ему вопросы. Он хотел заговорить и поведать об увиденном, рассказать, кто он и зачем последовал за Феликсом Кенигом. Он пытался сфокусироваться на лице доктора, но перед глазами все плыло.

Зато отчетливо увидел Феликса Кенига в кафетерии Мюнхенского университета — тот разговаривал с двумя мужчинами. Антон начал описывать происходящее доктору; по крайней мере, ему так казалось, но на самом деле он молчал и грезил. Тех двоих в кафе он знал, поскольку Феликс много раз рассказывал о той встрече. Карл Хаусхофер и его ассистент студент Рудольф Гесс. Хаусхофер — профессор, доцент университета, человек огромного интеллекта, отличавшийся необычными оккультными наклонностями, удостоенный высоких военных наград, пророк германского народа. [29] Гесс — один из демонов, что вскоре ввергнут его любимую Германию в преисподнюю и страшную войну, один из ближайших соратников Гитлера.

На момент встречи Кениг этого еще не знал, и Херцогу захотелось крикнуть, предупредить юношу: «Берегись их!» Но беседа продолжалась, и люди-дьяволы спокойно объясняли Кенигу, что им нужен перевод китайских и тибетских манускриптов, что в ближайшем будущем они планируют экспедицию в Тибет. Если Кениг любит свою работу, он может составить компанию Хаусхоферу. Молодой Феликс внимательно изучал документы, которые видел впервые. Манускрипты на древних забытых языках объясняли происхождение арийской расы и миф о заоблачном рае Шангри-Ла. Феликс Кениг даже не предполагал существования таких источников. Это настоящее сокровище. С таким материалом он сможет прославиться в научном мире и навсегда увековечить свое имя. Херцог попытался сказать доктору, что именно с этого все и началось, что через месяц Кениг впервые окажется на собрании Общества Туле [30] — эзотерической организации, целью которой было истинное познание прошлого. Херцог вспомнил «Ицзин», Оракул. С ним Кенига познакомили в Обществе Туле.

В этот момент Херцог впервые отчетливо увидел лицо доктора. Склонившись к больному, тот с тревогой спрашивал:

— Что эти люди искали в Тибете?

Помощник настоятеля сидел рядом на корточках и с ужасом прислушивался к разговору. Антон Херцог, окрыленный дурманом опиума, довольно внятно и свободно заговорил.

— Они верили, что много тысяч лет назад на Дальнем Востоке существовала высокоразвитая цивилизация, которую создали люди, выжившие после катастрофы на древнем My, также известном как Лемурия, — обширном континенте где-то в центре Тихого океана, внутри Огненного кольца. [31] Эти беженцы с My были древними арийцами, предками германцев. Они нашли себе новую родину там, где сейчас пустыня Гоби. Они создали процветающую цивилизацию, ничем не похожую на жалкие государства вырождающихся и погрязших в пороках рас низших народов, влачивших жалкое существование в других уголках мира…

Помощник настоятеля слушал Херцога с мрачным выражением лица. Несколько раз он перебивал его, задавая вопросы, чтобы уловить смысл в потоке столь странной информации. Обессиленный незнакомец не сразу услышал его. Только сейчас он повернулся и прислушался к словам помощника.

— Отчего же тихоокеанская цивилизация погибла под волнами? — спросил лама.

Антон Херцог этого не знал либо не помнил. Зато знал теорию о циклическом рассеивании наций, медленно, но верно очищающем человечество до тех пор, пока однажды не возродится супермен, арийский сверхчеловек, который станет для всего мира новым мессией — германским Иисусом. Затем Антон поведал, что, по теории алхимического очищения высшей расы, или расы господ, эта вторая цивилизация успешно прошла череду испытаний и впоследствии была уничтожена мощным катаклизмом, предположительно ядерной природы. Цветущая родина высшей расы превратилась в нынешнюю пустыню Гоби, а те, кто выжил, — арийские цари — ушли на запад и на юг и создали новую столицу: подземное царство под Гималаями, откуда и поныне продолжают править миром. Имя этой новой столицы Шангри-Ла. Кто-то говорил, что она лежит на юго-западе от нынешней Лхасы, близ монастыря Шигацзе. Другие источники уверяли, что она располагается под великой горой Канченджангой, [32] в Афганистане или Непале. Итак, в мае 1935 года, сказал Херцог, Кениг стал членом первой экспедиции Общества Туле в Тибет.

— Выходит, их целью была Шангри-Ла… — в ужасе прошептал помощник настоятеля.

— Да, — ответил Херцог. — Они должны были определить местонахождение Шангри-Ла, попытаться установить контакт с учителями и, что важнее всего, восстановить утраченное наследие арийской нации — мудрость правителей Лемурии. Речь шла о знаниях, способных сделать из любого человека супермена, представителя безупречной высшей расы, чье истинное предназначение — править миром. Сначала экспедиция направилась к горам Кайлас и Шигацзе на западе, а затем в горы к северу от Лхасы, а завершался маршрут на востоке, в малоисследованном районе Пемако. Там они и пропали…

— Куда они шли? — спросил помощник настоятеля.

— Через пять месяцев, — не отвечая на вопрос, продолжал Херцог — лицо его блестело от пота, и доктор вновь попытался хоть немного охладить лоб влажным полотенцем, — Феликс пришел в консульство Германии в Бомбее. Он был один и явно не в себе. Он не смог внятно объяснить, что случилось с остальными членами экспедиции, и отказался рассказать, где побывал. Но он заявил, что Германия на неверном пути и германский народ обманывают. Его посадили на борт идущего в Гамбург парохода, по прибытии на родину арестовали, поместили в психиатрическую клинику в Альпах, уволили из армии и лишили всех привилегий. И вдруг — лучик света: Анна, красивая и жизнерадостная двадцатидвухлетняя девушка. Только она смогла отвлечь и утешить его. В сорок четвертом они поженились.

Он уже плакал, и слезы смешивались с потом. Херцог посмотрел почти не видящими глазами вверх. Над головой колышется зеленый купол джунглей — или это ели баварских Альп? Он не понимал. Доктор вытер его лоб, и Антон проговорил:

— Это правда. Все, что я рассказал, правда. Вы мне верите?

Помощник настоятеля мрачно взглянул на доктора, и тот в ответ посмотрел на него. Все молчали. Херцог в бреду обливался потом и рыдал, но в некотором смысле, думал помощник, становился все более адекватным, несмотря на этот удивительный рассказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию