Чинди - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чинди | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

Странно .

— А ты уверен, что чинди идет туда? А не к другой, более удаленной звезде?

Хатч, но по направлению вектора его движения больше ничего нет. Если только он не собирается покинуть галактику .

— И как далеко эта 97-я?

Близко. Порядка сорока двух световых лет . — Три дня ходу.

— Хорошо, — сказала она. — Как только я вернусь, мы поднимемся вслед за ним. Может быть, нам еще больше повезет, и окажется, что он отправился в другой сектор этой же системы. Ты не рассматривал такую возможность?

Разумеется . — В голосе Билла звучала легкая обида. — Если он направляется к местному «объекту», то понятия не имею, что бы это могло быть .

Перед шаттлом открылся люк дока, и Хатч скользнула внутрь. Затем, пользуясь преимуществом низкой гравитации, перенесла Аликс в ее каюту и уложила в постель.

Как только Хатч вернулась на мостик, они пустились вдогонку за чинди .

Он хочет, чтобы я нашел способ вывести корабль из строя, — сообщил Тор. Ник давился от смеха.

— Это как же? — спросила Хатч.

Нашел помещение с двигательной установкой. И повредил ее с помощью лазера .

Сигнал был очень слабый. Чинди уходил от них все дальше.

— А ты знаешь, где этот отсек?

Если бы! По-моему Могамбо просто не представляет, как огромен этот корабль. Мне, пожалуй, понадобился бы автобус, чтобы доехать до двигателей .

— Разве он не понимает, что ты можешь в конце концов взорвать корабль?

Он не понимает, что попытка перерезать несколько проводов или что-нибудь в этом роде, грозит серьезной опасностью .

— Он думает, он все знает.

Я пытался объяснить ему, что корабль слишком велик, чтобы найти там нечто подобное. Если бы даже я знал, где искать .

— И он сказал?…

Что мой долг — постараться. Сказал, что двигатели очень большие и что находятся они на корме — вряд ли можно их с чем-то перепутать. Хатч

— Все в порядке. Я переговорю с ним.

Во всяком случае я определенно не собираюсь резать провода на этом корабле .

— Умница, Тор.

Так есть хоть какая-то мысль насчет того, куда меня увозят?

— В общем да. Если чинди идет туда, куда мы думаем, то это около трех дней полета. Когда он прибудет туда, мы будем неподалеку и вытащим тебя.

Хорошо. Я рассчитываю на тебя, — произнес Тор.

И все-таки, почему чинди так далеко отклоняется от курса? На двадцать семь астрономических единиц от солнца. Это два расстояния между Плутоном и Землей. Даже больше .

Хатч, кажется, я вычислил точку его прыжка, исходя из его примерного соответствия архитектуре Хейзелтайна и с поправкой на массу . — Время? — спросила она.

Восемь часов семнадцать минут от текущего момента .

— Ладно, Билл. Спасибо.

Может быть, ты хочешь скоординировать наш переход и их?

Она уже думала об этом и решила, что терять нечего.

— Да. Конечно. Хочется поскорее покончить с этим.

— Очень хорошо.

— Поддерживай теперь крейсерскую скорость.

Это грозило существенным проигрышем чинди в ускорении, но тут уж ничего нельзя было поделать. Такое положение вполне устраивало бы Хатч до тех пор, пока удавалось бы держать чинди в зоне действия сенсоров. Она подала знак Нику.

— Принимай управление.

— Я? А что мне делать, если вдруг что-то случится?

— Обратись к Биллу.

Она отправилась вниз, в свою каюту, подготовить для Академии сообщение о смерти Джорджа.

Тор сидел в палатке, воздерживаясь от искушения в очередной раз поговорить с «Мемфисом». Ему очень хотелось услышать человеческий голос, но если бы он вышел на связь, ответила бы Хатч. Ему же хотелось показать ей, что он молодец, что он продержится здесь без посторонней помощи и что окружающая его почти безбрежная пустота никоим образом не действует на него. Он оставил включенным только один фонарь. До этого он уже пытался сидеть в темноте, просто ради экономии энергии, и понял, что свихнется, если не будет видеть хоть что-то. Так он коротал время, по-прежнему пытаясь примириться с гибелью Джорджа, когда связь неожиданно ожила.

Ну, как ты там? — Голос Хатч звучал бодро и вселял надежду. Почти. Актриса из нее была плохая.

— Хорошо. Не могу жаловаться на здешние условия.

За окнами его «кельи», разумеется, стояла кромешная тьма. Невообразимо густая.

— Я все время вспоминаю Джорджа.

Я тоже . — Голос Хатч сорвался. Она помолчала. — Надеюсь, он думал о том, что погибает не зря .

Тору поневоле стало горько. Она упрекала его. Но он постарался не обращать внимания.

— Если бы он не спустился на чинди , а остался на «Мемфисе», Хатч, он до конца жизни жалел бы об этом. — Тор поискал, что еще сказать, поколебался и продолжил: — Он умер, делая то, что хотел. Наверное, большего и желать нельзя.

Надеюсь. Но хочу напомнить: очень многие гибнут, именно совершая то, к чему стремятся .

— Хатч, я очень переживаю. За него. За тебя. За всех нас.

Я знаю, — ее голос смягчился.

— Единственное, о чем я не жалею, так это о том, что отправился в эту экспедицию. Несмотря ни на что, я рад, что оказался здесь.

Жизненный опыт .

— Да. И еще было приятно снова увидеть тебя.

Спасибо, Тор .

Ей тяжело давался спокойный и непринужденный тон. Ведь, в конце концов, Патриция Хатчинс не была «крутой».

— Хотя я мечтаю о том, что все могло бы сложиться иначе.

Я тоже. Ну, мне пора. Есть кое-какие дела .

— Ладно.

Как только корабль «прыгнет», ты окажешься в гиперпространстве без малого на три дня. Если предположить, что на чинди используется такая же техника. Тебе все это знакомо .

— Да. Я знаю.

При этом перемещаться по кораблю будет легче, поскольку «прыжки» не связаны с ускорением. Но когда вы окажетесь на месте назначения, приготовься к целому ряду маневров .

— Хорошо.

Я не смогу связаться с тобой, пока ты будешь в мешке .

— В мешке?

В гиперпространстве . — Пульс у Хатч оставался ровным. — После того как вы выйдете из него, возможно, потребуется время на то, чтобы отыскать вас .

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию