Дело женщины за колючей проволокой - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело женщины за колючей проволокой | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Мейсон перевел дух и снова посмотрел на присяжных.

– Я всего лишь юрист и не имею возможности дать вам формальных доказательств того, что говорю. Но у полиции есть все возможности проверить мои слова. Для того чтобы полиция сделала это, мне достаточно получить от вас, господа присяжные заседатели, вердикт об обоснованном сомнении относительно виновности моих подзащитных… Таковы положения закона. В сомнительных случаях вы должны по совести отказаться объявлять обвиняемых виновными. В таком случае полиция, лишенная преступника, которого она обязательно должна найти, вынуждена будет вернуть дело на повторное расследование. Вам сказали о том, что отпечатки пальцев Морли Идена и Вивиан Карсон были обнаружены в тайнике. Но это совершенно нормально, и было бы удивительно, если бы этого не случилось. Этот дом принадлежит моим подзащитным, каждый занимает свою половину. Что вы сделаете, если, вернувшись домой, увидите у своего бассейна поднятую плиту, которая оказывается к тому же крышкой секретного сейфа? Разве вас, господа присяжные заседатели, не заинтересовало бы то, что находится в тайнике? Не захотелось бы вам подойти и ощупать стенки и крышку? Обвинение доказало вам, что внутри тайника были отпечатки пальцев моих подзащитных, но не доказало того, в какое время они были оставлены.

Мейсон сделал паузу, а затем продолжил:

– Внутри тайника были найдены и другие отпечатки пальцев. Интересно было бы сравнить эти, до сих пор не опознанные отпечатки, с серией отпечатков, которые эксперт взял у Надин Палмер. Это говорит о том, что вам не следует забывать одно из основополагающих правил нашего судебного законодательства: если вы испытываете обоснованное сомнение относительно вины обвиняемых, вы должны их оправдать. Этого требую не я, этого требует закон. Я благодарю вас за внимание, господа.

Присяжные покинули зал суда и совещались более трех часов. Когда они вернулись, председатель жюри присяжных объявил вердикт: обвиняемые признаны невиновными.

Глава 16

Перри Мейсон и Делла Стрит сидели в обществе Морли Идена и Вивиан Карсон в кабинете адвоката.

– Теперь, когда мы одни, – заявил адвокат, – вы могли бы рассказать мне, что же, черт возьми, произошло. В любом случае, раз уже вынесен оправдательный вердикт присяжных, вы не можете обвиняться по тем же фактам. Для того чтобы добиться вашего оправдания, мне понадобилось дискредитировать главного свидетеля обвинения и посеять сомнение у присяжных. Это было моей обязанностью вашего адвоката. Но я лично не так уж уверен, что Надин Палмер убила Лоринга Карсона. Следовательно, я жду от вас разъяснения всех обстоятельств. Если Надин Палмер виновна, то она должна быть наказана, в противном случае мы обязаны приложить все силы для того, чтобы она не заплатила еще больше за дело, которое и так уже доставило ей массу неприятностей. Я вас слушаю.

Морли Иден и Вивиан Карсон посмотрели друг на друга. Молодая женщина кивнула.

– Расскажи все, как было, Морли, – сказала она.

– Хорошо, – согласился Иден. – Вы узнаете, что произошло на самом деле, мистер Мейсон, и поймете, что если бы полиция узнала об этом, то все ваше адвокатское мастерство не смогло бы спасти нас от приговора за убийство первой степени.

– Я вас внимательно слушаю, – заверил Мейсон, поудобнее устраиваясь в кресле.

– Когда я впервые увидел Вивиан, – начал Морли Иден, – это было для меня словно удар молнии!

– И это было взаимно! – сочла нужным подчеркнуть Вивиан Карсон.

– Об этом я догадывался с самого начала, – улыбнулся Мейсон. – Меня интересует продолжение.

– Четырнадцатого марта Вивиан сказала мне, что ее машина в ремонте, и попросила меня одолжить мою машину, чтобы съездить в гараж. Я тут же согласился, счастливый от того, что могу таким образом установить добрососедские отношения. Вернувшись из гаража, Вивиан вдруг вспомнила, что у нее в квартире осталась какая-то очень нужная ей вещь. Я охотно согласился подвезти ее, но так как было время обеда, то я воспользовался этим, чтобы пригласить ее в ресторан. После обеда мы продолжили вечер в театре, потом я отвез ее в «Резиданс Ларчмор», чтобы она смогла забрать что хотела. Мы поднялись в ее квартиру и стали говорить на более интимные темы. Вивиан заметила, что мы находимся на нейтральной территории, что никакое заграждение нас больше не разделяет… Это было настолько верно, что мгновение спустя я уже сжимал ее в своих объятиях. Время летело очень быстро, наступила глубокая ночь. Я не хотел разрушать очарование этой встречи и думаю, что Вивиан испытывала нечто подобное. Но вдруг мы услышали, как в замке поворачивается ключ. Дверь открылась, и вошел Лоринг Карсон. Он был навеселе и оскорбительно разговаривал с Вивиан. Я не смог сдержаться и ударил его. Возникла драка, в результате чего я выбросил Лоринга за дверь, сказав, что, если он еще раз осмелиться надоедать Вивиан, я его убью.

– Вас могли услышать, когда вы произносили эту угрозу? – спросил Мейсон.

– Увы, не только могли, но и слышали. Один из соседей оказался случайным свидетелем скандала. К счастью, мы показались ему симпатичными, и он решил не доносить об этом. Может быть, если бы полиция допросила его, он не стал бы ничего скрывать, но, очевидно, полицейским даже в голову не пришла мысль, что я и Вивиан в тот вечер были вместе.

– Что произошло после того, как вы выбросили Карсона за дверь? – спросил Мейсон.

– Мы решили остаться в квартире Вивиан до утра и даже позавтракали там. Выходя из дома, мы заметили машину Карсона, стоявшую перед пожарным гидрантом, и квитанцию на штраф, которая была засунута под стеклоочиститель. Когда Карсон вошел в квартиру, он был пьян и не понимал, что оставил машину перед гидрантом. Но Вивиан убеждена в том, что это часть плана, придуманного против нее Лорингом. А иначе зачем ему было нужно входить в квартиру? Откуда у него взялся ключ? Вивиан ему ключа не давала.

– Но что он делал после того, как вышел из квартиры? – настаивал Мейсон. – Карсон должен был уехать на своей машине. Почему он оставил ее там?

– Этого я не знаю. Мы заметили автомобиль из окна, и это заставило нас сидеть в квартире до утра. Вивиан опасалась, что Лоринг вооружен и караулит, когда мы выйдем…

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Вы заметили машину, и?..

– Для того чтобы избежать нового штрафа, я снял машину с ручного тормоза и отвел ее немного подальше. После этого я пришел к вам в кабинет, чтобы подписать бумаги, необходимые для возбуждения судебного процесса. Вивиан ждала меня внизу. Подписывая бумаги, я не мог не думать о том, как бы вы удивились, мистер Мейсон, если бы увидели ее здесь!

Мейсон и Делла посмотрели друг на друга и улыбнулись.

– Вернувшись в дом, мы с Вивиан вошли с моей стороны, – продолжал Иден. – Представьте себе наше изумление, когда мы увидели лежащего на полу гостиной человека… И нашу растерянность, когда мы поняли, что это Лоринг Карсон, который был заколот ножом в спину кем-то, кто находился с той стороны проволочного заграждения. Словно сама судьба ополчилась против нас, чтобы обвинить в убийстве, которого мы не совершали. Мы не только были вместе, когда обнаружили труп, но Вивиан заметила, что нож в спине Карсона из ее кухонного набора. Мы не могли вызвать полицию, особенно после того, как провели вместе ночь на квартире Вивиан, и после бурной схватки с Лорингом. Поэтому я убедил Вивиан, что мы должны вернуться в город и поставить машину Карсона в гараж. Таким образом, соседи не смогут пялить на нее глаза, а на следующий день мы отгоним ее куда-нибудь подальше и бросим. Я отвез Вивиан на станцию обслуживания. Как и обещал мастер, ее машина уже была отремонтирована, и она могла доехать до дома самостоятельно. Мы вместе купили нож, который должен был заменить отсутствующий на кухне, потом я поехал вперед, чтобы успеть на пресс-конференцию и обнаружить труп в присутствии вас и журналистов. Теперь я отдаю себе отчет, мистер Мейсон, что это было безумием… Мы должны были немедленно поставить в известность полицию, объяснив, в каком положении оказались. Но в то мгновение мы не могли на это решиться, а потом все пути к отступлению были отрезаны. Если бы мы тогда сказали правду, то никто нам уже не поверил бы. Вот почему мы заявили, что поставлены в такое положение, когда вынуждаем вас защищать нас вслепую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению