Тени сгущаются - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени сгущаются | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Шед сунул амулет в карман. «Возьми себя в руки, Шед, – велел он себе. – Если раскиснешь, тебе каюк!»

Сэл заявит о пропаже супруга не раньше чем через несколько дней. Времени, стало быть, полно.

Ворон подарил ему свой фургон с упряжкой. Но Шед даже не подумал заплатить за аренду стойла. Может, мулы уже проданы? Если так, дело плохо.

Прихватив все оставшиеся деньги, Шед оставил таверну на Лизино попечение.

Владелец конюшни мулов не продал, но животные сильно отощали. Шед выругал хозяина.

– По-вашему, сударь, я должен кормить их за свои денежки?

Шед обругал его снова и заплатил долг.

– Накорми их, – велел он. – И запряги часам к десяти.

Весь день Шед не находил себе места. Вдруг кто-нибудь найдет случайно Ферта? Но тяжкая поступь закона так и не нарушила покой таверны. Как только стемнело, Шед крадучись пошел к конюшне.

Все время по пути к замку он то терзался страхами, то прикидывал, на сколько потянет братец. И сколько можно выручить за фургон с упряжкой. Раньше он как-то забыл включить их в расчеты.

Он должен будет помочь семье Ферта. Просто обязан, хотя бы приличия ради. Ох, опять иждивенцы на его голову!

Наконец перед ним оказались черные ворота. Замок, украшенный невиданными монстрами, выглядел по-прежнему ужасно, но, похоже, ничуть не вырос с прошлого раза. Шед, похолодев от ужаса, постучал, как это делал Ворон. В левой руке он сжимал амулет.

Ну чего они там копаются? Он постучал снова. Ворота распахнулись так внезапно, что он вздрогнул. Подбежал обратно к фургону, тронул мулов.

Под арку он въехал в точности как Ворон, не глядя по сторонам. Остановился на том же месте, слез с сиденья, вытащил из фургона Ферта.

Несколько минут никто не появлялся. Шед нервничал все больше, жалея о том, что не прихватил с собой оружие. Какая у него гарантия, что твари, живущие в замке, не набросятся на него? Этот глупый амулет?

Что-то шевельнулось во тьме. У Шеда перехватило дыхание.

Нечисть, выступившая из тени, была короткой и толстой и излучала презрение. Даже не взглянув на Шеда, она тщательно обследовала труп. Шед чувствовал себя беспомощным, как обыватель, неожиданно попавший во власть мелкого чиновника. Но хозяин таверны знал, как вести себя в подобных случаях: непробиваемое спокойствие и никаких признаков раздражения. Он стоял не шевелясь и ждал.

Тварь наконец швырнула к ногам Ферта двадцать пять монет.

Шед поморщился, но деньги поднял. Залез обратно на сиденье, развернул фургон и направил мулов к воротам. Только там он осмелился выразить свое недовольство:

– Труп был первоклассный. В следующий раз заплатишь больше, или следующего раза вообще не будет. Н-но-о!

И выехал за ворота, изумленный собственным безрассудством.

Спускаясь вниз по склону, он запел. Настроение было отличное. Если не считать быстро тающего чувства вины перед Фертом – подонок получил по заслугам, – Шед был абсолютно доволен жизнью. Свобода и безопасность, никаких долгов, а теперь еще И денежки будут про запас! Он вернул мулов в конюшню, разбудил хозяина и заплатил за четыре месяца вперед.

– Позаботься как следует о моих животных, – важно заявил он.


Представитель районного магистрата появился на следующий день. Его интересовало исчезновение Ферта. Сэл донесла о драке.

– Да, я вытряс из него душу, – признался Шед. – Но я не знаю, куда он девался. Просто слинял, должно быть. Я бы на его месте тоже слинял, если б довел кого-нибудь до бешенства, как он довел меня.

– Из-за чего началась драка?

Шед поломался, делая вид, что никому не хочет причинять неприятностей, но в конце концов сказал:

– Он работал на меня. А потом украл мои деньги, чтобы расплатиться с карточными долгами. Можете проверить моих поставщиков. Они расскажут, как он делал закупки в кредит. А мне говорил, будто платит наличными.

– Сколько он украл?

– Точно сказать не могу, – ответил Шед. – Пятьдесят с лишним лев – всю мою выручку за лето, даже больше.

Следователь присвистнул:

– Неудивительно, что вы так разозлились.

– Да уж. Я не попрекнул бы его, возьми он деньги, чтобы помочь семье. У него целая орава ребятишек. Но проиграть… Черт побери, я рассвирепел. Я занял денег, чтобы отремонтировать таверну, причем под большие проценты. Мне за всю зиму их теперь не выплатить, а все потому, что этот подонок не сумел удержаться от игры. Я и сейчас не могу ручаться, что не сверну ему шею.

Классно сыграно! Похоже, он справился со своей ролью.

– Хотите подать официальную жалобу?

Шед сделал вид, будто колеблется:

– Он все-таки мой родственник. Двоюродный брат.

– Я бы за такие штучки родному отцу шею свернул.

– Н-да. Ладно. Я подам заявление. Только не вешайте его сразу. Может, он отработает или вернет хоть часть. Кто его знает, он ведь мог и наврать, что спустил все до герша. Ему соврать – раз плюнуть. – Шед покачал головой. – Он время от времени подрабатывал у нас в таверне еще тогда, когда был жив мой отец. Вот уж не думал я, что Ферт способен на такую подлость.

– Ну, вы же знаете, как это бывает. Влезаешь в долги все больше и больше, стервятники кружат над тобой, и ты готов на все, лишь бы спасти свою шкуру. Мы с подобными случаями сталкиваемся сплошь да рядом.

Шед кивнул. Он знал, как это бывает.

Когда чиновник из магистрата удалился, Шед бросил Лизе:

– Я ухожу.

Он хотел напоследок кутнуть, перед тем как окунуться в серые будни.

Шед купил самую искусную и самую прекрасную женщину, какую только сумел найти. Стоила она кучу денег, но она их действительно стоила. Шед вернулся в «Лилию», мечтая о том, чтобы жить так всегда. Всю ночь ему снилась эта женщина.

А спозаранок его разбудила Лиза:

– Там какой-то человек хочет вас видеть.

– Кто такой?

– Он не представился.

Шед с проклятиями вылез из-под одеяла, даже не пытаясь прикрыть наготу. Не раз уже он намекал Лизе, что ей следовало бы расширить круг своих обязанностей. Но она словно не замечала. Надо бы как-то ее обратать… Нет, пора взяться за ум. Он просто зациклился на сексе. Того и гляди, его самого кто-нибудь обратает.

Он спустился в зал. Лиза показала ему на какого-то незнакомца.

– Вы хотели меня видеть?

– Могу я поговорить с вами с глазу на глаз?

Тяжелый случай. Хотя… Он никому уже не должен. И врагов у него нет.

– А в чем дело?

– Давайте поговорим о вашем двоюродном брате. О том самом, что исчез вовсе не так, как люди думают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению