Последний обряд - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний обряд | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– По-моему, тебе не следовало отказываться от кресла Верховной жрицы. У тебя столь же изощренный ум, как и у Градвол. Обе вы никогда не шли к цели прямым путем.

– Я предпочитаю быть Марикой. Жизнь Верховной жрицы мне не нравится.

– Я перед тобой в неоплатном долгу. Мы еще увидимся?

– Как это?

– Вернешься ли ты, когда победишь Серк?

– Думаю, да. Ведь у нас есть еще и мятежники. И Колдун. Особенно Колдун. Слишком долго ему позволяли разбойничать.

Бел-Кенеке ответ явно не понравился. Странно. Неужели она все еще боится за свое первое кресло? После победы над Серк здесь нельзя будет ни к кому повернуться спиной.

– Давайте вместе пойдем на утренние церемонии, – предложила Марика.

– Вот уже лет сто я обхожусь почти без обрядов. Самое время попросить у Всесущего отпущение грехов.

– Хорошо, – неохотно ответила Бел-Кенеке. – Я и сама частенько забываю о своем долге.

Обе силты тихонько выскользнули из комнаты. Но не настолько тихо, чтобы их исчезновение прошло незамеченным. Грауэл взяла револьвер и последовала за Марикой.

3

Марика стояла у окна. Снег падал огромными хлопьями. Холодный уличный воздух просачивался сквозь щели в раме и холодил ноги. Все мысли куда-то пропали, и осталась только одна. Где-то в этом холодном мире скрывается сейчас тот, кого она любила больше всех мет на свете. Каблин. Ее брат. Единственный друг ее детства. А сейчас он превратился в ее смертельного врага.

И понять этого она не могла.

Что же с ним случилось? Что изменило его сознание? Как любовь смогла превратиться в холодную ненависть?

Ибо несмотря на все свои клятвы, она все еще думала о нем как о своем маленьком брате. Тот был настоящим Каблином, тот, а не этот… Этот… Эта тварь, наделенная всеми талантами силты и дьявольским чуждым ей умом, который…

Многие сказали бы, что он – ее точная копия. Что она тоже безумна. И кто знает?..

Марика почувствовала легкое прикосновение. Пора.

Она вернулась к очагу и села в кресло. Огонь уже угас, и тлеющие угли почти не давали тепла. Марика натянула сапоги, надела шубу, собрала оружие и прикосновением проверила, нет ли кого-нибудь в холле.

Пусто. Путь свободен.

Когда они впервые попали к силтам, Грауэл и Барлог смертельно боялись всех сестер и верили, что эти ведьмы умеют становиться невидимыми. На самом деле такое невозможно. Но искусная и талантливая силта может использовать прикосновение на бессознательном уровне, чтобы заставить других отвести взгляд. Тогда никто ее не замечает – кроме тех, кого не видит она сама. Именно этот прием и применила Марика, когда пробиралась через весь монастырь к посадочной площадке.

Но предосторожности оказались напрасными. До утра было еще далеко, и все в монастыре спали.

Грауэл и Барлог приготовили темный корабль к отлету. Помощницы уже ждали ее. Марика заняла свое место на кончике деревянного кинжала. Старшая Помощница мысленно спросила, нужен ли серебряный кубок.

«Нет, на этот раз обойдемся без него».

Марика никому не рассказывала о предстоящем полете.

«Сегодня мы не будем покидать планету».

Сестры обнаружат ее исчезновение только утром. В своей комнате Марика оставила им коротенькую записку с сообщением, что она скоро вернется.

Марика внимательно оглядела свою команду. Снег повалил сильнее. Дальняя от нее Помощница казалась неясной тенью.

Все готовы. Марика пристегнула ремни безопасности. Прошли те времена, когда она, тогда еще совсем новичок, испытывала судьбу при каждом полете. Тем более что тогда она еще только училась летать.

Теперь наверх. И вперед. Темный корабль пролетел над самыми крышами. Несколько испуганных прикосновений – кто-то из силт почувствовал над собой темный корабль. Марика отбросила эти прикосновения и прибавила скорости.

Сначала они летели на юго-запад, но, когда монастырь остался за пределами прикосновения, повернули на север. Теперь Марика выжимала из корабля все, что могла. Резкий ветер обжигал лицо морозом. Быстрее было просто нельзя.

Деревянный крест опустился на посадочной площадке Скилдзянрода. Здесь почти ничего не изменилось – разве что снег стал глубже, окончательно скрыв старую крепость от глаз постороннего наблюдателя. К западу от поселения высилась стена льда – огромный язык еще более огромного северного ледника. Долго ли еще продержатся силты Скилдзянрода? Пока лед не свалит стену? Какая секретность стоит подобных жертв?

Корабль коснулся земли, и Марика слезла. Внезапно одна из Помощниц мысленно окрикнула ее: «Смотри!»

В тот же миг ей показалось, что сугробы на площадке взорвались. Откуда ни возьмись выскочила толпа вокторов с оружием наготове. «Осторожно», – передала Марика. В особенности это предупреждение относилось к Грауэл и Барлог. Марика совершенно спокойно позволила вокторам себя разоружить. Пока она жива, ее истинное оружие все равно никто не отнимет. Остальные путешественники восприняли обыск с куда меньшим энтузиазмом.

В дверях внутренней, подземной – или лучше сказать «подледной», – крепости показалась заспанная Эдзека.

– Здорово вы тут приветствуете начальство! – проворчала Марика.

– Вам следовало предупредить нас, госпожа, – ответила Эдзека. Ей и в голову не пришло извиниться. – Друзей мы тут обычно не ждем. Хорошо еще, что вокторы решили сначала опознать вас. Повезло. Идемте. Цфермейт, верни им оружие.

После обжигающего ледяного ветра Марике показалось, что в Скилдзянроде жарко.

– Что значит: «Не ждем друзей»? – спросила она. – К вам часто прилетают враги?

– Только враг знает, где нас искать. Он уже трижды присылал сюда своих налетчиков, и три раза мы уничтожали их всех до единого, так что некому было даже передать ему весть о поражении. Но он будет пытаться уничтожить нас снова и снова, ведь это место значит для него очень много. Это не просто тюрьма, в которой его продержали несколько лет. Мы представляем для него прямую угрозу, потому что не боимся его технических штучек. Машинки-нейтрализаторы таланта против нас бесполезны. Мы отражаем его атаки, вообще не пользуясь талантом. И он наверняка испугался. Он боится, что именно здесь таится его смерть.

– Его смерть таится вот тут, – возразила Марика, прикасаясь лапой ко лбу. – Именно из-за него я сюда и прилетела. Я хочу уничтожить мятежников, и именно отсюда, из Скилдзянрода, мне удобнее всего будет предпринимать все необходимые шаги. Даже несмотря на вашу полную изоляцию. Если, конечно, вы продолжаете вести ту же политику что и раньше.

– Разумеется. Мы редко меняемся.

Марика отметила про себя полное пренебрежение этикетом со стороны обитателей Скилдзянрода. Ничего не поделаешь, это ее вина. Конечно, создала фабрику Градвол, но именно Марика превратила Скилдзянрод в то, чем он сейчас стал. А в те дни формальности ее мало интересовали. Собственно, Марике и сейчас это было неинтересно, хотя какая-то часть ее существа обиделась на подобное неуважение. Разве она не лучшая силта в своем поколении?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению