Жестокий роман. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жестокий роман. Книга 1 | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Брендон замер.

— Наоми, я могу угостить Байрона чем-нибудь покрепче? А что ты выпьешь? Что тебе принести, Наоми, джина? Байрон, что вы предпочитаете? Думаю, у Наоми есть все что пожелаешь.

— Бокал белого вина, пожалуйста, — сказал Брендон.

— Белое вино! — воскликнул тот в полном восторге. — Прекрасно! Калифорнийское шардоннэ, Байрон, великолепное бордо или чудесное шабли? Что?

— Шардоннэ, пожалуйста, — ответил Брендон, хотя предпочел бы пиво. Однако здесь это едва ли уместно.

— О шардоннэ! — снова воскликнул Перри ликуя. — Ну еще бы! Вот вам бокал чудесного шардоннэ. Я тоже присоединюсь к вам, если не возражаете.

— О, Перри, что за вопрос! Конечно же, не возражаем, — сказала Наоми с некоторым раздражением. — Ну а теперь, Байрон, нам надо обсудить с вами нашу стратегию, нацеленную на завоевание известности.

— Да, — поддержал ее Перри, — имеется в виду ваше образование, театральный опыт, сыгранные роли и все прочее, включая ваши увлечения, пристрастия, особые дарования и таланты. Да вы и сами все это знаете не хуже меня, Байрон.

— О'кей, — ответил Брендон, поняв, что этот хмырь с каждой минутой нравится ему все меньше и меньше. — Что вы хотите обо мне знать?

— О, все до мельчайших подробностей. Только тогда мне удастся написать убедительную историю вашей актерской карьеры.

— Я родился в Нью-Йорке. Вырос в Бруклине.

— В районе Хейтс? — с надеждой спросил Перри, — Нет, в районе Шипсхед-Бэй.

— Шипсхед-Бэй! Замечательно.

— Занимался в драматическом кружке средней школы, затем в летней школе в Джулларде. Играл на Бродвее в пьесе Теннесси Уильямса.

— На Бродвее! Великолепно! Байрон, вы просто находка для прессы…

— Затем был призван в армию и служил в Англии в составе военно-воздушных сил США. Бомбил германские города. Был сбит во время одного из полетов. Восемнадцать месяцев провел в концлагере для военнопленных…

— Боже мой! — восторженно воскликнул Перри. — Герой войны! Продолжайте, Байрон.

— Вернулся в Нью-Йорк вместе с дочерью…

В кабинете Наоми воцарилась тишина, такая напряженная, что у Брендона защемило сердце. Он посмотрел на Перри, затем на Наоми. Они молча уставились на него. Перри был явно удивлен, а Наоми выглядела еще более холодной, чем прежде.

— Находка для прессы превратилась в настоящий кошмар, — проговорила она. — Если мы правильно вас поняли, вы женаты или были женаты.

— Нет, — ответил Брендон, чувствуя, что впервые за все время овладел ситуацией. — Нет, я не женат и никогда не был женат. Во время военных сборов в Англии я встретил молодую англичанку, и у нас родилась дочь. Сейчас эта дама замужем, и у нес дети. Она не могла оставить Флер у себя. — Он заметил, что Перри и Наоми облегченно вздохнули.

— А! — воскликнул Перри. — Значит, это обычный военный роман американского летчика с английской девушкой. Флер! Какое замечательное имя. Не сомневаюсь, что это чудесный ребенок, Байрон. Но мне кажется, что о ней лучше не упоминать в газетах. Мы же собираемся рекламировать вас как молодого романтического актера. А ребенок.., ну.., это не так уж романтично и очень далеко от идеала. Я прав, Наоми?

— Да, это не может быть идеалом.

— Да я и сам не хотел бы, чтобы о ней писали в газетах, — заметил Брендон. — И ей это тоже не понравится, — твердо добавил он, опасаясь, как бы они не пристегнули к нему Флер. — Думаю, се лучше оставить в покое.

— Конечно, Байрон, — согласился Перри. — Это очень мудро. Нет ничего хуже, чем ребенок в Голливуде, не правда ли, Наоми? Кто за ней ухаживает? Няня?

— Нет, — ответил Брендон, — моя мать.

— У вас есть мать? — Перри так удивился, словно впервые услышал, что у кого-то есть мать.

— А почему вас это удивляет?

— В таком возрасте далеко не каждая мать согласится остаться с ребенком. У нас получится прекрасная история. Правда, тогда нам придется упомянуть ребенка. А может, и нет, кто знает? А теперь, Байрон, расскажите, пожалуйста, как вы попали в Голливуд?

— С помощью Кевина Клинта и Хилтона Берелмана, — сказала Наоми.

— А-а-а, — протянул Перри. — Час от часу не легче.

Думаю, что об этом лучше не писать, Наоми. Ведь Байрон, судя по всему, не имеет к ним отношения, иначе он не барахтался бы на самом дне.

— Надеюсь, что так, — пробормотала Наоми.

— Ну что ж. Байрон, как мы объясним ваше появление в Голливуде? Может, мать предложила вам отправиться сюда и попытать счастья? Что вы об этом думаете?

— Как угодно, — устало проговорил Брендон, почувствовав Тошноту. По сравнению с этим наглецом Тайрон был простаком.

— Ладно, мы подумаем об этом. А сейчас перейдем к вашим увлечениям. У вас есть хобби? Может, вы увлекаетесь верховой ездой, играете в бейсбол, занимаетесь серфингом или играете на пианино? За что нам уцепиться?

— Нет, я не езжу верхом, — ответил Брендон, — этому мне придется научиться для этого фильма. Я ненавижу море и не играю в бейсбол. К точу же у меня нет музыкального слуха. Я даже не представляю, о чем вам писать.

— Вино! — внезапно выкрикнул Перри. — Вино! У меня появилась прекрасная идея, Наоми. Байрона можно представить знатоком и ценителем вин. Это весьма цивилизованное и чисто городское увлечение. И вполне соответствует его внешности. Что ты думаешь?

— Неплохая мысль, — согласилась Наоми.

— Хорошо. Байрон, вы, кажется, недовольны. Ничего страшного в этом нет. Мы сделаем несколько соответствующих снимков и сообщим читателям, что вы недавно избраны почетным членом общества любителей калифорнийского вина.

— Вряд ли из этого что-нибудь получится, — неуверенно промолвил Брендон — Я не разбираюсь в винах и с трудом отличаю красное вино от белого.

— Не важно, Байрон. Не в этом дело. При желании вы сможете быстро наверстать упущенное. Конечно, все это вранье, но вы предстанете перед читателями как кинозвезда, знающая толк в винах. Мы напишем, что вы часто дегустируете вина, да и у вас есть неплохая коллекция вин и даже винный погреб где-нибудь в сельской местности. Это будет прекрасно. Отличная идея!

— Ладно, — согласился Брендон, чувствуя, что от него так просто не отвяжешься. — Если так нужно.

— А как насчет одежды и прочих домашних вещей? — допытывался Перри. — У вас есть дорогие костюмы?

— Нет. — Брендон покачал головой, вспомнив о чемодане, который увез Хилтон. — У меня есть лишь то, что сейчас на мне.

— Это не проблема, — вставила Наоми. — Мы найдем для него приличную одежду.

— Конечно, — согласился Перри. — А где вы сейчас живете, Байрон?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению