Другая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая женщина | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

- Засунь их себе знаешь куда… - ответил таксист.

- Мне очень жаль, - сказал Манго. - Я думал…

- По виду не скажешь, что у тебя нет денег, - огрызнулся таксист. - Знал бы, не посадил.

Машина с ревом рванулась с места.

С тяжелым вздохом Манго посмотрел вслед удаляющемуся такси, окинул взглядом темные окна и решил, что ему лучше вернуться пешком домой. Зачем сейчас будить Алису? Она, наверное, устала, а у них впереди еще масса времени. До Слоун-стрит десять минут ходьбы, он хорошо выспится, а завтра с новыми силами…

Его размышления прервал стук закрываемой двери. Похоже, кто-то уходил с вечеринки, хотя не было слышно обычных «спасибо», «счастливо добраться» и прочих приличествующих случаю пожеланий. Заинтригованный, он оглянулся и увидел, что от дома Алисы отделилась какая-то фигура, с виду мужчина. Кто-то из друзей Джемаймы, решил он, стараясь не допустить, чтобы червь сомнения прокрался в его душу. Джемайма была та еще девочка. По сравнению с ней Эннабел Хедлай Дрейтон была просто матерью Терезой.

Манго не сдвинулся с места, чтобы получше разглядеть мужчину. Какое ему до него дело? Он устал, и ему хочется спать. Хорошая прогулка немного взбодрит его, придаст силы. Он медленно двинулся вдоль по улице. В одном из домов действительно была вечеринка: светились окна, играла музыка. Мужчина, покинувший дом Алисы, поравнялся с ним, и в свете огней, льющемся из домов, Манго разглядел его лицо. Он никак не мог быть другом Джемаймы. Взрослый мужчина лет тридцати, хорошо одетый, в прекрасном настроении. Небрежно перекинув пиджак через плечо, он шел легкой походкой, насвистывая мелодию песни «Свеча на ветру», которую очень любила Алиса.

Манго, резко остановившись, повернул обратно и решительным шагом направился к дому номер 9.

В одном из окон дома теперь горел свет. Это было окно спальни Алисы на первом этаже. Возможно, она проснулась и сейчас читает. Сон Алисы всегда был чутким. Он осторожно нажал на кнопку звонка. Манго всегда хотелось иметь собственный ключ от дома Алисы, но она твердо защищала свои права на неприкосновенность жилища, ссылаясь на долгую жизнь в одиночестве. После того как они поженятся, у него будет собственный ключ. А со временем он купит для них большой дом где-нибудь в Кенсингтоне или в Челси. Черт, даже на дом у него сейчас нет денег! Что она там делает? Почему так долго не открывает дверь? Может, она не слышала его звонка? Манго позвонил снова, на этот раз настойчивее. За дверью послышались шаги, и она открылась. В щели над цепочкой появилось смущенное лицо Джемаймы.

- Манго? Привет. Что ты здесь делаешь?

- Пришел навестить твою маму.

- Но я думала…

- Да, я знаю. Я сказал, что не приеду сегодня, но обстоятельства изменились. Ты не собираешься меня впустить?

- Прости, Манго, но мамы нет дома.

- Тогда почему в ее спальне свет?

- Я подбирала там себе одно из ее платьев. У нас намечается вечеринка, и я подумала… - Джемайма смущенно улыбнулась.

- А где же мама?

- Друзья пригласили ее на обед.

- Понимаю.

«Алиса имеет право ходить, куда ей вздумается. Наверное, она пошла на обед к одной из своих подруг, - подумал Манго. - Решила пойти туда в последнюю минуту».

- Ты не знаешь, когда она вернется? Она мне очень нужна.

- Понятия не имею. Мама у своей лучшей подруги, а они могут болтать до утра.

- Это кто, Аноска? - спросил Манго, не зная, почему он это сказал, зачем хочет удостовериться, что ему говорят правду. Хотя, впрочем, знал: чтобы потом со спокойной душой пойти домой и лечь спать.

- Да, это она, - подтвердила Джемайма.

- Ясно, - сказал Манго.

Он знал, что Аноска уехала со своим мужем во Францию. Алиса сама ему об этом сказала.

Манго стоял перед дверью, стараясь убедить себя, что ничего страшного не произошло, что Джемайма наугад отвечает ему, желая, чтобы он поскорее ушел, но сомнение уже закралось в его душу.

- Я думаю, ты не будешь возражать, - сказал он Джемайме, - если я войду в дом и подожду твою маму. У меня к ней очень важное дело. Ты можешь ложиться спать, а я посижу в гостиной и почитаю.

- Но…

- Джемайма, позволь мне войти. Ведь твой приятель уже ушел, не так ли?

- Нет… да… - бормотала Джемайма, краснея. - Это старый друг семьи. Скорее, мамин…

- Понимаю. А чем вы занимались с ним в полной темноте?

- Манго, я…

Джемайма явно испугалась. Манго заговорщически подмигнул ей:

- Послушай, Джемайма, я не собираюсь доносить на тебя, но прошу: впусти меня в дом.

- Хорошо, - согласилась Джемайма, застенчиво улыбаясь.

Она сбросила цепочку и открыла дверь. Манго немного удивился, что дверь была закрыта на все замки и даже на цепочку, так что Алиса не смогла бы открыть ее снаружи, но сразу забыл об этом.

- Спасибо, - сказал он, заглянув во всепонимающие глаза Джемаймы.

Они прошли на кухню.

- Что будешь пить? - спросила Джемайма.

- Кофе. Спасибо.

Джемайма приготовила кофе, разлила его по чашкам и села за стол напротив Манго. На ней был шелковый халат, светлые волосы распущены по плечам, одна нога перекинута через другую. Халат внизу разошелся, и Манго увидел стройные обнаженные ноги. «Да она красива», - подумал он, стараясь не смотреть на нее.

- Ложись спать, - сказал он, - и не волнуйся. Я не выдам тебя.

- Спасибо, но мы не занимались…

- Конечно, нет.

- Он гораздо старше меня, и маме бы это не понравилось.

- У тебя с ним серьезно?

- Не очень. Мне осталось учиться в школе еще один год, а потом я…

- Потом еще три в средней школе.

- Я не пойду в среднюю школу, - сказала Джемайма с таким презрением, будто ее заставляли чистить свинарник. - Я хочу стать моделью.

- Вот как? Тогда ты быстро заработаешь кучу денег, если, конечно, дела пойдут успешно.

- Я это знаю. Ты ведь знаком с Оттолайн? Как она выглядит?

- Великолепно. Она вообще чудесная девушка. Но она работает как лошадь.

- Неужели?

- Она часами стоит под светом юпитеров, на холодном ветру, в душных студиях. Иногда она работает по двадцать часов в сутки, и так неделями. Это очень трудная работа.

- Я бы не назвала ее трудной, - сказала Джемайма. - Ведь она гребет за нее огромные деньги.

- Скажи, Джемайма, а какую работу ты считаешь трудной?

- Учебу. Я ненавижу ее. И еще я не люблю сидеть с детьми. Мне пришлось заниматься этим на каникулах. Это ужасно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию