Другая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Винченци cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая женщина | Автор книги - Пенни Винченци

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

- Конечно, но…

- Да?

- Вы пойдете в церковь?

- Позвони мне в машину. Там будет Брайен.

- Хорошо. Да, звонили из «Эксмура» и спрашивали, собираетесь ли вы приехать к ним в субботу?

- Что за глупый вопрос! Конечно, приеду.

- Понял.

«Эксмур- Фаундейшн» была школой для умственно отсталых детей, которую Тео построил на свои деньги на гранитном плато Эксмур и к которой он питал странную нежность и повышенный интерес.

- Хорошо, Марк. Созвонимся позже.

Тео повесил трубку и налил себе кофе. Господи, какой отвратительный! Он позвонил в бюро обслуживания, высказал им свое мнение о кофе, попросил принести другого и стал в очередной раз раскуривать сигару.

В номер вошла Саша. Выглядела она великолепно: румяная, с распущенными светлыми волосами, широко распахнутыми голубыми глазами, в которых читалось некоторое беспокойство. Она была без туфель. Тео мрачно посмотрел на нее:

- Где, черт возьми, ты была? И скажи мне, ради Бога, где твои туфли?

- Они за дверью, Тео. Я гуляла и испачкала их.

- Саша, с каких это пор ты полюбила ранние прогулки?

- С сегодняшнего утра, - ответила Саша. - Это так чудесно. Я теперь буду гулять каждый день.

Саша говорила о своей прогулке с таким восторгом, словно это было восхождение на гору или ныряние со скалы.

- Хорошо, но в следующий раз сообщай мне, когда и куда ты идешь. Я не знал, что и думать. Подойди ко мне.

Он протянул к ней руки, и Саша упала в его объятия. Она нежно целовала его щеки, губы, шею. Тео просунул руки ей под плащ и наткнулся на голую грудь.

- Миссис Баган, что это такое?

- Грудь.

- Саша, обычно люди, собираясь на прогулку, тщательно одеваются. Если ты хочешь гулять по утрам, тебе нужно купить спортивную одежду. Встань!

Она встала. Тео расстегнул ее плащ - она была абсолютно голая. У Тео перехватило дыхание. Все его тело напряглось от жгучего желания. Он в изнеможении опустился на стул. Черт побери, до чего же она хороша!

- Ты великолепна, - сказал он. - Сними плащ.

Саша повиновалась. Чувствуя его расположение, она нежно улыбалась ему в ответ. Она подошла к нему поближе, но Тео отстранил ее.

- Минуточку, дорогая. Я еще не впал в детство. Скажи мне, что это вдруг тебе взбрело в голову совершать ранние утренние прогулки после стольких лет спячки? Тридцать один год ты вставала поздно, ну, скажем, тридцать. Один год не в счет, тогда ты не могла просыпаться рано.

Уверенность Саши как рукой сняло. Ей стало холодно, и она потянулась за плащом, но Тео удержал ее руку.

- Нет, не надевай его. Мне нравится, что ты чувствуешь себя не в своей тарелке, и это меня возбуждает. Ответь, где ты была? Я не собираюсь тебя бить.

- О, Тео…

- Никаких «о, Тео». Ты знаешь, что я не люблю, когда мне врут или уклоняются от ответа.

- Тео, позволь мне одеться.

- Ты мне так больше нравишься. Итак, почему ты ушла?

- Тео, ради Бога, я же сказала тебе…

В дверь постучали.

- Войдите! - закричал Тео.

- Это я, - сказал Джеймс, входя.

- Прошу прощения, - сказал Джеймс. - Ты велел мне подниматься прямо в номер.

- Не обращай внимания, - ответил Тео. - Мы рады тебя видеть. Правда, Саша?

- Конечно, - подтвердила Саша, по привычке улыбаясь. - Как поживаете, Джеймс? Прошу извинить меня. Я хочу принять ванну.

- Конечно, дорогая, - ответил Тео. - Закрой плотнее дверь. У нас конфиденциальный разговор, и мы хотим остаться одни.

Саша посмотрела на него, и он увидел в ее глазах враждебность. Это было очень странно, так как обычно она выглядела наивной. Саша отвернулась и пошла в ванную, захлопнув за собой дверь. Послышался звук льющейся воды.

- Ну ты и подонок, - сказал Джеймс, стараясь улыбнуться. - Как ты смеешь разговаривать так со своей женой?

- Очень даже смею и делаю это часто. Будешь кофе, Джеми?

- Да, пожалуйста.

Джеми сел и взял чашку. Его руки заметно дрожали. Он залпом выпил кофе и протянул чашку, чтобы Тео налил ему еще.

- Похоже, что тебе лучше выпить бренди, - сказал Тео. - Налить?

Джеймс покачал головой.

- Хорошо, - согласился Тео, наливая ему кофе. - Что случилось?

- Руфус.

- Руфус? Что такое натворил Руфус? Надеюсь, это никак не связано с моей машиной? Ты случайно не видел их?

- Нет, к сожалению.

Джеймс силился улыбнуться, но улыбки не получилось. Внезапно он обхватил голову руками и застонал. Тео испугался.

- Джеми, неужели все так плохо?

- Очень плохо. Руфус влюбился и говорит, что хочет жениться. Вчера вечером Сюзи сказала мне об этом.

- Ну и что?

- А то, что он не должен был влюбляться в нее.

- Ради Бога, Джеми, перестань говорить загадками. В кого мальчик влюбился? И потом, какое тебе до этого дело? Ну разве что… но давай не будем сейчас об этом.

- Придется, - ответил Джеймс. - Он влюбился в Оттолайн Миллз.

- Фу, черт!

Глава 4

Тилли. Шесть часов утра

- Черт! - выругалась Тилли, вешая телефонную трубку, по которой ей только что сообщили, что сейчас шесть часов утра. Она попыталась открыть глаза, но веки слипались, а голова раскалывалась.

- Вот дура! - еще раз выругалась она, сожалея, что вчера вечером пила красное вино, чего не следовало бы делать, как и не следовало ходить в это проклятое место с тем маленьким ублюдком. Красное вино всегда на нее плохо действовало, а вчерашний вечер должен послужить ей хорошим уроком.

Теперь все отразилось на ее лице и на коже, она выглядит ужасно, а привести себя в порядок ей не успеть. Сколько же у нее в запасе времени? Сорок пять минут - не особенно разбежишься. Может, сауна поможет? Господи, хоть бы она была открыта! Должна быть открыта. Здесь, в этой гостинице, больше Америки, чем Парижа. Она специально ее выбрала: романтика хорошо, но удобства лучше.

Тилли выпростала из-под одеяла длинные ноги и села на край кровати, обхватив голову руками и пытаясь унять нестерпимую боль. Длинные ногти, покрытые красным лаком, теребили короткую стрижку.

- Ну давай же, Оттолайн, - сказала она, - возьми себя в руки.

Превозмогая тошноту и головную боль, она поднялась с кровати, закуталась в белый махровый халат с ярлыком гостиницы «Интерконтиненталь» и побрела по коридору к лифту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию