Злая судьба - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злая судьба | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты сказал? Я, видимо, не расслышала.

– Я сказал, что не буду противиться вашей затее. Но прежде надо внести полную ясность. Сейчас ты – кастелян замка Майсак, а я желаю быть уверенным в том, что и в будущем ни при каких обстоятельствах не потеряю контроля над проходом Савернейк.

– Понимаю. Ты хочешь получить гарантии. Скажи, что ты желаешь от меня услышать?

Браги улыбнулся. Реакция Мглы сказала ему очень много о ходе её мыслей.

– Не здесь и не сейчас. Нам нужно время все хорошенько обдумать. И кроме того, чтобы все было сделано при свидетелях. На встречу я приглашу Вартлоккура в сопровождении Нерожденного.

– Ты никому не доверяешь?

– Уже нет. Доверие исчерпано. И с какой стати я должен кому-то верить? Твой заговор всего лишь часть моей головной боли. До тех пор пока события не окажутся под моим контролем, мне следует действовать неторопливо и осмотрительно.

Мгла рассмеялась, а он ответил ей улыбкой.

– Жаль, что ты родился на западе. Из тебя получился бы великий тервола.

– Не исключено. Моя мать была колдуньей.

Мгла, казалось, была изумлена. Она хотела что-то сказать, но на пороге библиотеки возник слуга и объявил:

– Миледи, пришел человек, который желает видеть его величество.

Браги посмотрел на Мглу и недоуменно пожал плечами.

– Проводи его сюда, – распорядилась хозяйка дома.

Дал Хаас чуть ли не вбежал в библиотеку:

– Сир, я искал вас повсюду!

– Что произошло? – предчувствуя недоброе, спросил Браги.

– Чрезвычайное происшествие, сир, – ответил Дал, многозначительно покосившись на Мглу.

Интересно, в чем дело, подумал Браги.

– Поговорим позже, – бросил он и, выбежав за отчаянно торопящимся ординарцем на воздух, чуть ли не крикнул: – В чем дело? Выкладывай, Дал!

– Генерал Лиакопулос, сир. Кто-то пытался убить его.

– Пытался? Он жив?

Армия Кавелина служила фундаментом власти Рагнарсона, а Лиакопулос выдающийся военачальник.

– Он очень плох, сир. Я оставил его с доктором Вачелом. Доктор не уверен, вытянет ли генерал. Это случилось три часа назад.

– В таком случае скачем быстрее. Как это случилось? Очередная драка?

Генерал обожал как следует гульнуть. Его неоднократно предупреждали, но все предупреждения пропадали втуне.

– Нет, сир. На сей раз это были убийцы. – Он тронул поводья и пустил лошадь рысью. – Генерал совершал верховую прогулку вблизи дворца. На него напали из засады в парке. Одного он уложил, но остальные его здорово изрезали. Гейлз наткнулся на него и притащил во дворец.

– Кем оказался убитый? – спросил Браги.

Поднялся ветер. Запахло приближающимся дождем.

– Никто его не смог опознать. На нем не нашлось ничего, что могло бы помочь в поисках.

– Хариш?

– Нет. Человек явно не с востока. Скорее всего северянин.

– Как только вернемся, найди и приведи Требилкока.

– Когда я уезжал, сир, он был с генералом.

Хаас пришпорил усталую лошадь. Браги, заметив это, снизил темп скачки.

– Требилкок воспринял нападение на генерала как личное оскорбление, – продолжил Дал. – Он ведет себя так, будто покушались на него.

– Хорошо, – сказал Браги. Он придержал лошадь, переходя на ещё более медленный аллюр. У лошади тоже был длинный и трудный день.

И этот длинный и трудный день ещё не окончился. Во всяком случае, для него.

ГЛАВА 5 1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА ТАИНСТВЕННЫЕ УБИЙЦЫ

Рагнарсон вбежал в комнату, где лежал генерал Лиакопулос. Лицо солдата гильдии настолько побледнело, что казалось фарфоровым.

– Как он?

Известный своим дурным характером доктор Вачел был королевским лекарем с незапамятных времен.

– Раненый спит, – ответил Вачел.

– Он выживет?

– Нельзя исключать любой исход. Генерал потерял очень много крови. Раны сами по себе не очень опасны. Жизненно важные органы не повреждены. Но если вас так изрезать…

– А этот мертвец?

– Это – убийца.

Рагнарсон приподнял покрывало и увидел ничем не примечательного молодого человека среднего роста, немного полноватого для своего возраста. Браги попытался представить покойника живым и в вертикальном положении. Ему было известно, что жмурики выглядят весьма кроткими и кажутся меньше ростом, чем при жизни.

– Где Требилкок?

– Час назад генерал пришел в себя и дал описание нападавших. Еще двоих он сумел ранить. Майкл отправился на поиски раненых.

– Хм-м… Вы не консультировались с Вартлоккуром?

Часовые у дверей оживились. Вачел пожал плечами:

– Он, возможно, все знает. Но я лично ему ничего не говорил. В этом не было никакой нужды.

– Однако чародей мог бы вам помочь.

– Разве вы считаете меня недостаточно компетентным? – недовольно скривившись, спросил Вачел. Он слыл лучшим целителем в Кавелине и весьма ревниво относился к своей репутации.

– Эй, часовые! Пусть один из вас доставит сюда чародея. Он обитает в Коричневых апартаментах для гостей. – Обращаясь к доктору Вачелу, Рагнарсон добавил: – Кто лучше колдуна сможет допросить нашего друга.

С этими словами он указал на покойника.

– Хм-м.

Этим коротким звуком Вачел ухитрился выразить все свое негодование. Ему и раньше приходилось сотрудничать с чародеем. Доктор испытывал глубочайшее отвращение к магии во всех её проявлениях, хотя и признавал, что Вартлоккур является мастером медицинской магии и иногда приносит пользу, когда наука оказывается бессильной.

Одним словом, протестовать он не стал. Доктор Вачел по сути своей был хорошим человеком, и недоброжелательность или тем более зло было ему чуждо. Если бы другой надежды у Лиакопулоса не было, он бы первым пригласил себе на помощь чародея.

Однако доктору даже не пришло в голову отдать колдуну тело. Его волновали лишь живые люди.

Вачел повел себя вполне пристойно, когда в комнате появился полусонный Вартлоккур. Доктор быстро назвал местонахождение, глубину и опасность каждой полученной генералом раны. И сумел скрыть негодование, когда чародей пробежал пальцами по телу Лиакопулоса, чтобы убедиться, что лекарь прав.

– Полагаю, что вы уже сделали все необходимое? Горячий бульон? Целебные травы для снятия боли?

Доктор утвердительно кивнул.

– Он должен поправиться. Правда, останутся шрамы и одна рука будет плохо действовать. В моем вмешательстве нет никакой необходимости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению