Жатва восточного ветра - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жатва восточного ветра | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Как прикажете, лорд.

Ших-кай зарысил к порталу.

– Пан-ку, – пропыхтел он, – сдается мне, что я уже не такой юный, как был насколько дней назад.

– Если позволите, лорд, то я задам вопрос. Почему бы вам не остаться здесь, в центре паутины, и не предоставить возможность побегать вашим подчиненным?

– Ты абсолютно прав. Я сам не знаю, почему так поступаю. Мне хочется быть свидетелем происходящего. Может быть, потому, что мне раньше не доводилось присутствовать на поле битвы.

Они вошли в портал и уже скоро начали взбираться на дюну.

Хсу Шен попал не просто в трудное, а в чрезвычайно трудное положение. Он был близок к цели, однако вражеская кавалерия готовилась его окружить и отрезать от дюны. Ших-кай бросил взгляд в небо. Всадники на драконах были целиком поглощены высшим пилотажем, пытаясь одолеть демона, которого все-таки призвал Менг Чао. Демон сумел изрядно потрепать летунов. Их численность существенно сократилась.

– Ими очень трудно управлять, лорд, – заметил хозяин демона.

– Похожи ли они на те существа, которых мы встретили в горах?

– Вы спрашиваете, мертвецы ли они? Да, мертвецы. Но всадники никогда не были людьми. Мы достали один образец и отправили его на исследование.

– Отлично. Отлично. Наши потери?

– Пока лишь два человека.

– Великолепно.

– Стрела, – произнес Пан-ку.

– Спасибо, Пан-ку, – ответил командующий и посмотрел в сторону отряда Хсу Шена, чтобы ещё раз оценить ситуацию. Чтобы спасти отряд, потребуется затратить по меньшей мере одну стрелу. Он поймал взглядом заряд и прочертил мысленную линию. Снаряд разорвался, разметав преследующих Хсу Шена всадников.

– Приступайте к эвакуации войск, – приказал Ших-кай. – У нас осталось очень мало времени.

– Настолько мало, что всем нам, пожалуй, уйти не удастся.

Ших-кай оценил размеры накатывающейся на них орды.

– Мы, тервола, выстроим линию обороны вокруг портала, – сказал он. – Первыми эвакуируйте солдат.

– Как прикажете, лорд, – дрожащим голосом ответил Менг Чао.

– Стрела, лорд.

– Благодарю, Пан-ку, – ответил Ших-кай, продолжая изучать противника. На некоторое время Хсу Шен оказался в безопасности. Может быть, следует метнуть стрелу в толпу, окружающую каменное чудовище? Две фигуры на его голове…

Он прицелился, соединив мысленно стрелу с головой монстра.

Прямая линия наводки мгновенно искривилась.

– Мне потребуется ваша помощь, господа. Целимся в башку идола.

Медленно, очень медленно нижний конец линии наводки подполз к голове зверя…

Стрела прилетела слишком рано, и Ших-кай не успел направить её в желаемую точку. Она поразила плечо зверя. В небо поднялись тонны расплавленного камня, чтобы горячим ливнем обрушиться на головы толпящихся вокруг истукана солдат.

– Мне кажется, что вы таким образом нанесли им урона больше, чем могло бы сделать прямое попадание, – заметил Менг Чао. – Взгляните на просеки в рядах воинов.

Ших-кай не ответил, он внимательно следил за двумя крошечными фигурками, сползающими с темени зверя на его спину.

– Менг Чао, скажите всем, что как только мы поразим цель в следующий раз, каждый, кто имеет связь с демоном, должен призвать своего дружка и спустить его с цепи.

– Тварь, которая контролирует мертвецов, вне себя от ярости, – сказал Менг Чао. – Ведет себя нерационально, напоминая ребенка, который, рассердившись, ломает свои игрушки.

– Хм. Что же, подольем ещё масла в огонь.

– Стрела, лорд.

– Слышу. – Ших-кай взглянул на отряд Хсу Шена и решил, что теперь тот сможет выбраться без столь шумной подмоги. – Помогите мне, господа. На сей раз я намерен щелкнуть его прямо по сопатке.

Он представил себе жесткую железную арку. Собратья тервола объединили свои усилия с ним. На сей раз их совместная воля встретила не столь сильное сопротивление. Гнев все ещё замутнял разум врага.

Через мгновение после попадания по пустыне вновь прокатился громовой рев ярости.

– Похоже, мы врезали ему под дых, – заметил Пан-ку.

– Видимо. Выпускайте демонов, господа. Центурион! Не могли бы вы перемещать людей через портал быстрее?

– Никак нет, лорд.

– Хорошо, продолжайте. Но не затягивайте, – Ших-кай отвернулся, чтобы посмотреть, как отряд Хсу преодолевает последнюю сотню ярдов.

Люди Хсу, как и следовало солдатам Шинсана, бежали легко и быстро, соблюдая полный порядок. Они не бросали испуганных взглядов назад через плечо. Из снаряжения они оставили врагу лишь то, которое им приказали бросить. Щиты и оружие они сохранили.

– Прекрасные бойцы, – заметил Ших-кай.

– Это Семнадцатый, – ответил Менг Чао. – Легион лорда Ву.

– Понимаю, – улыбнувшись под маской, бросил Ших-кай. Менг Чао произнес свои слова так, будто они сказали о легионе все, что можно было сказать.

Лорд Ву в свое время был одним из величайших тервола, но к своему несчастью оказался вовлеченным в политические игры. Он погиб таинственным образом в Лиоантунге, когда в том городе размещался штаб Восточной Армии.

Появился первый демон. Обитатель преисподней истошно вопил. Рост чудовища превышал четырнадцать футов, а рук оно имело полдюжины. Демон скакал вокруг своего хозяина, проклиная его на чем свет стоит. Получив приказ, он оценил силу врага, завертелся волчком и изменил форму.

Ших-кай с интересом наблюдал, как демон превращается в медного, гигантских размеров носорога. Закончив трансформацию, зверь, тяжело вскидывая зад, помчался галопом в сторону противника.

– Неужели кто-нибудь может воспринять его серьезно? – со вздохом произнес командующий.

Сверкающий на солнце носорог протопал мимо Хсу Шена. Исторгнув радостный рев, он во весь дух ринулся на ближайших всадников. Животное носилось вокруг противника, мотало головой с не слишком устрашающим рогом и опрокидывало врагов только за счет своей массы.

– Весьма продуктивная клоунада, – неохотно признал Ших-кай. Ему казалось, что демон с таким нравом унижает достоинство тервола.

Исчадие ада снова изменило форму, превратившись теперь в осьминога. Шесть щупальцев головоногого тут же вооружились мечами, взяв их у своих жертв.

Со стороны солнца спикировал дракон, и его всадник метнул копье-молнию в демона. Последнему это пришлось не по вкусу. Заверещав, словно обиженный щенок, он исчез.

На смену ему явились полдюжины монстров Запределья. Они учинили всеобщую свалку и на некоторое время сумели задержать всадников. Хсу Шен и его люди, задыхаясь, взобрались на дюну.

– Центурион! Отправьте этих людей вне очереди. Они совсем обессилели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению