Наступление Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наступление Тьмы | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Сначала они ехали все время на восток через провинции Форбек и Савернейк – и частенько по заброшенным дорогам. Отряд, за которым они следили, избегал всяких контактов с людьми, и преследователям, чтобы остаться незамеченными, приходилось проявлять чудеса изобретательности.

– И куда они спешат, – ворчал Арал на третье утро путешествия. Он пока не жаловался, но боль в заднице просто убивала его. Парень не привык проводить целый день в седле.

– Ерунда, они поедут медленнее. Не ной – ты все же покрепче будешь, чем женщина и мальчишка. Или я ошибаюсь?

Майкл сумел найти правильный тон. Ничто в мире не заставило бы Арала признать, что его хоть в чем-то могут превзойти ребенок и сорокалетняя баба.

До Майкла дошло, в какую авантюру они влипли, когда отряд миновал Баксендалу и приблизился к Майсаку – последнему оплоту Кавелина высоко в горах в проходе Савернейк.

В этом месте между Баксендалой и Майсаком было воздвигнуто несколько монументов в память о гражданской войне. Ходили слухи, что даже и сейчас в тех местах в земле можно найти сломанный меч или полуистлевшие кости.

Через две недели после того, как они проскользнули мимо Майсака, Майкл и Арал достигли места, откуда открывался вид на восточные равнины.

– О Боги! Ты только взгляни, Майк. Да там же ничего нет. Одна трава.

Требилкок начинал беспокоиться. И как только люди находят путь на этой равнине? Это же просто зеленый океан. И тем не менее караваны проходили в обе стороны…

Каждый день им встречались караваны. Торговцы торопились на Запад, чтобы, оказавшись в числе первых, сорвать крупный куш. Иногда преследователи обгоняли движущийся на Восток отряд, а изредка даже встречали знакомых. Друзья ехали, не обращая особого внимания на то, где в данный момент находится Непанта и её окружение. Однако позже, добравшись до развалин Гог-Алана, им пришлось держаться ближе к Непанте и смуглым всадникам. Отряд мог направиться и к Некремносу, и к Тройесу, или к любому другому городу в окрестностях. И кто знает, куда они двинутся оттуда?

В дороге друзья пытались поменять своих лошадей на более резвых, покупали еду и кое-какое оружие, однако при каждой сделке их здорово обсчитывали. Требилкок, начисто лишенный торговой жилки, в конце концов передал все квартирмейстерские обязанности Аралу, который одним видом нагонял страх на всех, с кем имел дело.

Однако, когда возникала действительно опасная ситуация, в дело вступал Майкл. Даже самые сильные мужчины отступали. Только взглянув ему в глаза.

Майкл не понимал, в чем дело, но частенько этим пользовался. Он чувствовал, что это – его самое сильное оружие. Конечно, он учился владеть мечом, как и все студенты Ребсамена, однако не считал себя сильным фехтовальщиком. По правде говоря, он не считал себя сильным ни в каком деле, пока не овладевал им в совершенстве и не начинал превосходить всех окружающих.

Итак, они добрались до Гог-Алана. Арал нашел человека, оказавшегося другом его отца. С помощью Майкла он нацарапал послание старшему Дантису и состряпал вексель от имени Дома Дантис, который Майкл, в свою очередь, обязывался погасить. Здесь они узнали, что отряд Непанты направился в сторону Тройеса.

В ту ночь ничто не могло удержать Арала от удовлетворения телесных потребностей. Старый Гот-Алан лежал в руинах, пав четырьмя столетиями ранее жертвой могущества Ильказара. Но по соседству с развалинами вырос новый торговый город, где процветали все виды порочных наслаждений. Аралу было просто необходимо дать выход своей энергии.

На это дело у него ушло две ночи. Смирившись с неизбежным, Майкл старался не отставать от приятеля. В конце концов они снова пустились в путь, едва держась в седлах.

Беглецы, оказавшись в местах, куда не могла дотянуться рука маршала Кавелина, стали передвигаться без прежней торопливости.

Друзья настигли их через неделю, примерно в сотне миль от Тройеса.

– Теперь мы поскачем впереди, – сказал Майкл. – Объедем их стороной подальше, чтобы нас не смогли узнать.

Вообще-то здесь так обычно и поступали: два всадника не рискнули бы встретиться с пусть даже и небольшим вооруженным отрядом. На этих диких равнинах никто друг другу не доверял.

Город Тройес был такой огромный, что Форгреберг по сравнению с ним казался обыкновенной деревней. Большая часть города не охранялась стенами, и его обитателям было безразлично, кто их посетил или покинул.

Здесь первый раз в жизни они ощутили себя иностранцами. Их окружали чужие, в лучшем случае безразличные к ним люди. Арал вел себя очень прилично.

Прошло четыре дня, а отряд Непанты все не показывался. Дантис уже начинал дергаться.

Майкл подумывал о возвращении, когда Арал объявил:

– А вот и они. Ну наконец!

В отряде остался лишь один мужчина, да и тот был ранен. Непанта с сыном пребывали в полном здравии, хотя и казались несколько напуганными.

– Бандиты, – предположил Требилкок. – Теперь мы будем держаться неподалеку, на тот случай, если придется спасать даму.

– Эй, Майкл, я готов приступить к спасению немедленно. Давай начнем. Мой старик наверняка уже из штанов от злости вылез. Ты знаешь, сколько времени мы уже в пути?

– Знаю. И считаю, что нам следует продолжать, пока не станет ясно, что все это значит.

– Другого такого момента нам больше не представится. Этот парень серьезно ранен.

– Нет. Посмотрим, куда они направляются.

Раненый подошел к дому в одном из самых богатых кварталов города, где и передал женщину и мальчика другому мужчине, который, судя по тону, не был этим осчастливлен. Ни Майкл, ни Арал по причине незнания языка не поняли, что было сказано, и причин недовольства установить не могли.

– Что теперь? – спросил Арал.

– Посмотрим, что дальше будет.

И они принялись наблюдать. Арал даже залез в сад через стену и послушал под окнами. Однако ничего важного не услышал.

Двумя днями позже женщина и мальчик пустились в путь, но уже с новым эскортом.

– Ну уж нет! – застонал Арал. – Снова в седло? Неужто мы будем следовать за ними до края мира?

– Почему бы и нет?

– Послушай, Майкл, я на такое не подряжался.

– А я тебя и не тяну. Можешь возвращаться. Только оставь мне половину денег.

– Что? Да уже завтра к вечеру ты очутишься в долговой яме. Кроме того, как я поеду, если мне в дороге и поговорить будет не с кем.

– Тогда тебе лучше остаться со мной.

– Ладно. Они далеко отсюда не уедут. Дорога кончается в Аргоне.

– Откуда ты знаешь?

– Они направляются к Аргонским воротам. Если бы они двигались на Восток, то их путь лежал бы в Некремнос через другие ворота.

– Откуда ты знаешь, куда они направляются?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению