Помощники Ночи - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помощники Ночи | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

– Не говорите. Закройте глаза. Расслабьтесь.

Элс последовал их словам. Тепло проникало в тело. И пока это происходило, его разум освободился от тревог.

Каждая девушка склонила голову ему на плечо. Элс задремал. Спустя какое-то время, они повели ша-луга от основного бассейна к купальне. Девушки терли мылом и щетками каждый дюйм его тела. Холодная блондинка, по-видимому, не была заинтересована в том, чтобы получать большие чаевые.

Темноволосая девушка захихикала.

– Гораздо более впечатляющий, чем у этих печальных пошлых людей. – Она показывала на физический ответ Элса на прикосновения девушек. Потом она уже не придавала этому значения.

Возбуждение еще не прошло, когда девушки решили, что Элс готов оставить купальню.

Почти сразу ша-луг столкнулся с обнаженным Оса Стайлом.

– О, боже, боже, – пролепетал тот и опять зашагал к купальне, сопровождая костлявого старика.

– Вы произвели впечатление, – хрипло захохотала темноволосая купальщица.

Элс не ответил. Почему здесь оказался Оса Стайл? Как он стал купальщиком? Неужели принципат также числился в списке Иоанна Черные Ботинки?

Ну, конечно же, да.

Девушки отвели Элса в маленькую, наполненную благовониями комнатку. Они насухо вытерли его.

– Ложитесь на кушетку. Лицом вниз, – сказала ему блондинка.

Она говорила с легким, но отчетливым акцентом. Фиралдийский не был ее родным языком. А вот темноволосая девушка вполне могла родиться в Бросе.

Элс лег на кожаную кушетку. Купальщицы начали массировать его и растирать маслами.

И опять тревоги ша-луга улетучились.

Он настолько расслабился, что едва смог перевернуться на спину, когда его попросили об этом.

Девушки хихикали над увеличивающимся символом его мужества.

Купальщицы еще немного поделали массаж, а затем примостились рядом с Элсом.

То, как их умащенная маслами гладкая кожа скользила по его телу, доставляло ша-лугу большее удовольствием, чем массаж. Постепенно девушки замедляли свои движения, и, в конце концов, плотно прижались к Элсу.

Он заснул.


Когда Элс вернулся в свои покои, его поджидал Пинкус Горт.

– Извини, я задержался.

– Хорошо быть одной из шестеренок, а?

– Что?

– Я наслышан об этих ваннах.

– Явное преувеличение. Они используют возможность проскользнуть к тебе в голову.

– Конечно. – В этом единственном слове, произнесенном Гортом, уместилось циничное недоверие всего мира. – Что ты хотел?

– Хотел?

– Дружище, ты посылал за мной. Я не просто так заскочил.

– Ох, да, конечно. Мне нужен адъютант. Для городского полка. Ты бы не согласился встать на эту должность?

– Черт, да! – разразился Горт после ошеломленного молчания. – Клянусь волосатыми яйцами Аарона, Пайп. К чему вообще спрашивать? Хотя эй, подожди-ка. В чем подвох?

– А в том, что тебе придется оставить принципата Донето, дабы работать так, как тебе не приходилось за всю свою жизнь.

– Черт. Я так и знал. Работать. А я смогу посещать ванны?

– Нет.

– Час от часу нелегче. Теперь, осталось только попросить меня работать за бесплатно, исключительно ради опыта.

– Я буду кормить тебя. Что еще тебе нужно?

– Дай мне минуту, Пайп. Я кое о чем подумаю. Дьявол! У меня идея. Как насчет того, чтобы заплатить мне куда большие деньги, чем я получал от принципата Донето? Где, как смею заметить, я не делал ничего, что хотя бы смутно напоминало работу. За чертовски хорошенькую сумму.

– Проклятье. Я намеревался прикарманить твое жалованье.

– Тогда введи меня в курс происходящего. Что делается? И что еще нужно сделать?

– Все. Я только начал пробираться через политику. Люди, которые вступают в ряды полка, ведут себя точно малые дети. Ты – второй, кого я нанял от своего лица. Они вынуждают меня принимать полных тупиц, даже не посоветовавшись со мной. Эти бросы совершенно не понимают, о чем ты говоришь, когда вдалбливаешь им об отличиях и опыте. Даже скала может стать генералом, если рядом надежные люди. Поэтому я пытаюсь украдкой ввести нескольких предсказуемых ребят, которые под нажимом в состоянии действовать со знанием дела.

– Ха. Я стал вторым? И кто же тебе понадобился, кроме меня?

– Девятнадцатилетний деведийский счетовод, чудо-работник, который знает, как сохранить основную сумму денег отчисляемых мне. Он также обнаруживает мошенников, пытающихся присвоить часть золота себе.

– Он хорош?

– Настолько хорош, что способен удержать половину твоего жалования, а ты все равно будешь считать себя богатым.

– Ого.

– Намечается собрание. Я хочу, чтобы ты на нем присутствовал.

– Собираешься впрячь меня?

– Нет. Я хочу, чтобы люди из Кастеллы и обитатели этого сумасшедшего дома начали привыкать к твоему постоянному присутствию.

– Где я буду спать?

– Там же, где и всегда. Не такая уж и долгая дорога. Пусть принципат Донето считает что ты верен ему. А так как ты действительно ему верен, мы позволим принципату обеспечить тебя едой и жильем.

– Волосатая задница Айса, ну ты и скряга.

– Именно так и планирую создать небольшую, но эффективную армию.

– Цепляясь за каждый дукат, словно клещ?

– Да, покуда за них цепляется Патриарх.


Спустя десять минут, проведенных в штабе по планированию, Элс пожалел о том, что взял с собой Горта.

– Черт, Пайп! Ты только погляди! Мы прищучим этих остолопов! – выкрикнул Горт, взглянув на огромную перевернутую карту Кальцира и его окрестностей.

Повисла тишина. Сорок глаз устремились на Пинкуса Горта. Одна пара принадлежала Фэррису Рэнфроу.

Змея высунула голову из яйца. Так или иначе, Элс не знал, как спрятать то, что было видно каждому, кто не запутался в вековых хитросплетениях традиционной стратегии.

– Хм? – «А заметил ли Горт то, что разглядел на карте я? » – подумал Элс.

– Флот короля Питера уже отправился из гавани? А конекийские отряды? Они вышли из страны?

Горт заметил.

– Не думаю. А что? – пришлось спросить Элсу.

– Да, объясните нам, – вымолвил Фэррис Рэнфроу из-за спины ша-луга.

Члены Коллегиума и несколько главных стратегов Хансела подошли поближе, привлеченные воодушевлением Горта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию