Криминальный отдел - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ильин cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Криминальный отдел | Автор книги - Андрей Ильин

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Ну а если не отбрешусь, то мое седалище стряхнут вот с этого кресла. Несмотря на беспорочную двадцатипятилетнюю службу. Те стряхнут, кто давно на нем посидеть мечтает. Ну а ваши седалища, соответственно, с ваших стульев. Вот такие вот дела. Въехали?

— Въехали.

— Ну тогда всю информацию передайте Федорову.

— Но мы… — попытался что-то возразить Григорьев.

— Все. Будем считать вопрос закрытым! Поймите наконец, в дерьме мы — по самую маковку. И вы, и я. Помочь я вам не в состоянии. Сам качаюсь. Помочь себе можете только вы.

В общем, так. Есть у вас три дня. На все про все. Или вы находите преступника, или… все мы переходим на работу в ближайший продмаг. Грузчиками. Если возьмут. Ясно?

— Куда уж яснее.

— Три дня я вас прикрою. А больше — не взыщите. Больше трех дней я в этом кабинете и сам не просижу.

— Разрешите идти? — уже совершенно официальным тоном испросили разрешения проштрафившиеся следователи.

— Идите… Да, и вот что я вам еще советую. По старой дружбе. Постарайтесь встретиться с отцом ребенка. Так сказать, в частном порядке. Поговорите с ним. Объясните. Убедите. Попросите. На колени встаньте, в конце концов… Может, он поймет ситуацию, посочувствует и перестанет терроризировать жалобами начальство. Вы же с ним все это время в контакте были.

Попытайтесь решить это дело миром. Чтобы если не головы на плечах сохранить, то хоть время выиграть. Все поняли?

Следователи обреченно кивнули.

— Ступайте. И дай вам бог…

Следователи развернулись кругом и разом шагнули к двери.

Глава 21

Следователи сидели в машине. Потому что в кабинете не хотелось. В кабинет заходили сослуживцы и молча сочувствовали. Или молча злорадствовали. В зависимости от того, кто заходил.

В машину не заходил никто.

— Как же это вышло-то? — спросил Григорьев.

— Так и вышло. Как обычно выходит. Кто-нибудь один лопухнулся, его заметили, уцепились и размотали всю цепочку

— И обнаружили все засады?

— Да, вес сомнительно. Это же скольких топтунов надо было ставить Чтобы они в глаза не бросились.

— Никак не меньше десятка. Но тогда получается, что их было чуть ли не больше, чем нас. А нас было много.

Следователи замолчали, слушая какую-то дурацкую музыку, кричащую из автомобильного приемника.

— А может, это кто-нибудь из наших? Который знал…

— Скажешь тоже! Наши, они есть наши.

— Сейчас и наши могут стать не нашими. Время такое. Что все продается, что покупается.

— Нет Не верю. Вещдоки попользовать ну или там благодарность принять за смягчение режима содержания — допускаю. Но киднеппинг. Под такую статью никто не полезет. Это уже не погоны… И потом, откуда наши могут знать явно случайных преступников? И во имя чего рисковать? За миллион? Который преступники еще не получили? И неизвестно, получат ли.

— Ну тогда ума не приложу. Если бы они просто об операции что-то узнали, тогда понятно. Но они же каждую засаду указали! По головам.

— Это точно, что по головам…

— Ну и что будем делать? — спросил Григорьев.

— Искать продмаг. Поприличней. Где много платят и мало заставляют грузить.

— Я серьезно.

— А если серьезно, то поедем в гости к банкиру. Другого выхода на преступника, кроме как через него, у нас нет. Будем пасти его, пока шантажист снова не объявится.

— Ну да. Пустит он нас после всего этого на порог.

— Один раз пустит. У нас там магнитофон остался. А больше… а больше нам и не надо.

Глава 22

Банкир был дома. И уже не был так предупредителен, как раньше. Он не выкатывал столик с закусками. Он молча слушал извинения следователей. И не принимал извинений.

— К сожалению, в этой ситуации мы не могли ничего поделать. План операции был продуман очень хорошо Но сработала какая-то случайность Мы не знаем, какая случайность, но она сработала…

Но банкир не слушал объяснений. Он не хотел слушать объяснений. Потому что объяснениями ничего поправить было нельзя.

— Случайность? Какая случайность… — тихо говорил он. — Я же спрашивал вас, начальство спрашивал, возможно ли все это сделать незаметно. Мне обещали. Мне гарантировали. Говорили, что опыт… А теперь все насмарку. Теперь они могут пойти на крайние меры. Понимаете — НА КРАЙНИЕ! Которые… Зачем я связался с милицией? Зачем?

Жена банкира ничего не говорила. Жена банкира плакала.

— Я понимаю. Но в таких делах без помощи милиции обойтись все равно невозможно. Рано или поздно…

— Уйдите, пожалуйста. Уйдите из моего дома.

— Я, конечно, понимаю ваше горе.

— Уйдите! Оставьте нас в покое. И заберите наконец свои железки.

И банкир отбрасывал по столу магнитофон так, что отлетали соединительные провода.

— Заберите! И уйдите! Пожалуйста…

— Мы, конечно, уйдем. Но без этой аппаратуры мы не сможем установить местоположение преступников…

— Не надо нам устанавливать местоположение. Нам надо им деньги отдать. Там, где они скажут. И получить дочь. Живой получить. Вы понимаете! Живой!

Вторая, необязательная часть визита явно не задалась. Смягчить забросавшую кляузами высокое начальство потерпевшую сторону не удавалось. Впрочем, и не должно было удаться. Потерпевшая сторона имела право на эмоции. Она рисковала потерять не стулья. Она рисковала потерять гораздо большее.

Со второй частью можно было заканчивать. И переходить к обязательной первой…

Григорьев сгреб со стола бесполезный уже магнитофон, сбросил его в портфель, еще раз попытался извиниться.

— Мы постарались сделать все, что возможно…

— Я знаю, что постарались… — ответил как эхо банкир. Вторую часть фразы: «Только мотайте отсюда побыстрее», — он не произнес. И так все было понятно.

Григорьев вздохнул и встал. Но очень неудачно встал. Потому что зацепился за собственную ногу. И, падая, сильно наклонился в сторону банкира. И наверное, упал бы, если бы не уперся в него. Он уткнулся в банкира и постарался сгладить свою неловкость. Он попытался превратить банальное падение мордой в ковер в жест доброй воли.

— Мы сочувствуем вам. Держитесь! — сказал он и приобнял банкира за плечи, одновременно упершись ему лбом в грудь.

Фраза прозвучала фальшиво. А уж объятия…

Банкир двинул плечами, пытаясь стряхнуть с себя чужие руки.

— Извините. Мы сделали все, что могли. И мы вам действительно очень сочувствуем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению