Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 223

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на перекрестке ( трилогия, СИ ) | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 223
читать онлайн книги бесплатно

— Господин Маркис, — поприветствовала я последнего важного гостя.

— Леди, — придворный маг усмехнулся. — У меня к вам потом будет приватный разговор. Очень уж интересно, что вы такого сотворили с нашим Ковеном.

— А что с ними? — я напряглась. — Я же вроде вам все рассказала в прошлый раз.

— О-о, леди. Вы превзошли саму себя, — маг переглянулся с королем. — Такого рвения на службе во благо королевства и такого желания зачистить территории Ферина от нежити и нечисти мы, право слово, не ожидали.

— А, — успокоилась я. — Так я именно этого от них и хотела.

За моей спиной хмыкнул Эрилив, но промолчал.

— И все же, я приятно удивлен. Но счастлив, что ваши дары не коснулись меня лично, — Маркис усмехнулся.

— А вот зря! — проворчал Албритт. — Как был ты жадиной, так и остался. Неужели жалко родному королю какого-то несчастного кресла?

Рассмеявшись своей старой, судя по всему, шутке, мужчины направились в дом.

И снова я представляла всех друг другу и наблюдала за реакциями. Король снял иллюзию только когда трое правителей с советниками уединились в переговорной. Эолинну тоже выставили, хотя она чуть ли не мертвой хваткой вцепилась в руку слегка очумевшего Азберта, но леди ее увели, пообещав показать чудесное море.

К моей радости, знакомство владыки демонов и Его Величества прошло хорошо. Вероятно, демон осознал, что лучше дружить с новыми соседями, пусть и людьми, нежели вновь оказаться в изоляции. К тому же его невеста — подданная этого самого человеческого короля. Кирин обменялся с Албриттом рукопожатиями и дружеским объятием, с похлопыванием по плечам. А мы с Ренардом и Азбертом удивленно наблюдали за этим. Да-а, вот что делает совместное распивание водочки… Похоже, сегодня эти господа 'сообразят на троих'.

— Господа, — привлекла я их внимание, когда все перезнакомились и представили своих советников. — Когда вы желаете приступить к работе? Сейчас или после обеда?

— Полагаю, после обеда, — первым высказался Албритт. — Я так спешил, что даже не успел позавтракать, торопясь доделать быстрее все утренние дела. А чем вы сегодня нас удивите?

— Да, леди, — тоже заинтересовался Кирин. — Будет тот странный красный суп?

— Нет, — я рассмеялась. — Сегодня не борщ. Борщ — это суп с капустой и свеклой, красным овощем с Земли, — пояснила я удивленно приподнявшему брови Ренарду, услышавшему про 'красный' суп.

— А что? Очень уж у вас повариха хорошо готовит, — Албритт хохотнул. — Ренард, а водку вы уже пробовали? Великолепный напиток. Ни гномская, ни гоблинская самогонка ей в подметки не годятся.

— Водка — это крепкий алкогольный напиток, — снова пояснила я демону. — Водка будет, разумеется. Правда, я предполагала, что вы захотите ее к ужину. Вам ведь еще работать.

— Это да, — Кирин кивнул. — Так все же, чем нас угостят на обед из земной кухни?

— На первое — калья. Густой суп из жирных сортов рыбы, — пояснила на вопросительный взгляд. — В бульон добавляются соленые огурцы и лимонный сок, много пряностей. Впрочем, давайте, все остальное останется для вас сюрпризом. Но обещаю, это вы еще не пробовали.

— Вы нас интригуете, леди.

— А после обеда, я тоже хочу вам кое-что продемонстрировать. Думаю, вам понравится. Профессор Потоцкий из московской академии магии только вчера мне прислал некие программы, я хотела бы им вам продемонстрировать.

Когда все заселились в комнаты и наобщались со знакомыми, нас пригласили к столу. К моей радости мужчины быстро нашли общий язык, и хотя король Албритт снова был в личине и обращались к нему по негласному уговору как к маркизу Аткинсу, ни у кого не осталось сомнений, что это о-о-очень важная персона.

А после обеда, я пригласила всех мужчин в свой кабинет, и настал мой звездный час.

— Итак, господа, присаживайтесь. Ваше Величество, Ваша Светлость, Лорд, — я, наконец, перестала говорить Ренарду 'Ваше Величество' после его тактичного объяснения, что вообще-то, он главенствующий лорд, а не король. Примерно как наш император. Так что, обращаясь к нему как к королю, я сильно принижаю его статус. Ну блин, откуда мне было знать? Сразу сказал бы!

Постояв пару минут, ожидая пока все они рассядутся, я прошла к своему столу.

— Вот это экземпляр земной техники, называемой компьютер. Объяснить принцип его работы я не смогу, я всего лишь пользователь. Скажу только, что работает он от электричества, поэтому в ваших мирах недоступен. Используется для огромного количества нужд и в первую очередь для учета финансов, разных данных и работ с текстами. Именно последнее я и хочу вам продемонстрировать. По моей подсказке в московской академии магии на Земле программисты… гм… ученые написали специальные программы, которые позволяют вводить текст на ваших языках. Например, вы, Ваше Величество, — я взглянула на Албритта, — захотите написать некое послание в Лилирейю или Мариэль, причем в нескольких экземплярах… Для этого, вам самому или вашему специалисту пришлось бы освоить алфавит этих миров. А с помощью этой техники, я или моя помощница за совсем небольшой интервал времени можем перепечатать текст на нужном языке, считайте, что перевести, и распечатать в любом количестве.

— Ну-ка, продемонстрируйте, — вмешался Маркис.

— Хорошо, — я села за стол. — У меня сейчас подключена клавиатура с алфавитом Мариэли. — Продиктуйте мне любой текст, а я его введу.

— Так, — Маркис нахмурился и сосредоточился. — Печатайте. Лорду Ренарду от придворного мага Филерии Маркиса… — дальше маг надиктовал какой-то текст, который я вбивала в документ. — Достаточно. Продемонстрируйте.

Ну, я и продемонстрировала. Распечатала в трех экземплярах и вручила всем трем владыкам.

— Великолепно! — оценил демон и протянул лист сыну. — Ни один из наших лучших каллиграфистов не смог бы написать так аккуратно и мелко. Подобный документ выглядит идеально.

— Согласен, — кивнул Кирин. — А на нашем языке также можно?

— Да, Ваша Светлость. Подождите немного, я поменяю клавиатуру.

Через несколько минут я печатала какой-то текст, который мне надиктовал Кирин. И снова все восхищались идеальной красотой и ровность рун.

— Ваше Величество, а вот я уже заранее набила текст на языке Ферина. — обратилась я к королю, протянув лист графу Илизару. Тот подошел и отнес бумагу Албритту.

— Восхитительно, — король осмотрел все три листа. — Насколько я понял, вы предлагаете нам сегодня все документы, которые мы составим, распечатать на наших родных языках и в трех экземплярах.

— Совершенно верно. Если вы доверяете мне, я могу лично подготовить документы. Кроме меня на компьютере хорошо печатают Хранитель Источника виконт Хельден, моя управляющая Арейна дер Кахтелир и мой воспитанник Тимар. Если же информация секретная, то я могу обучить кого-то из ваших спутников, и они лично введут тексты. Это не так сложно, просто медленно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению