Кнопка управления мужем - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кнопка управления мужем | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Я хотела только глянуть.

– Ничего конкретного не искала?

– Нет, нет!

– Любопытство замучило?

– Ну… да.

– Начала перебирать вешалки?

– Да.

– Уронила платье?

– Юбку.

– И что?

Молчание.

– Отвечай! – потребовала Лидия.

– Коротко не получится, – всхлипнула бабка.

– Ладно, вещай.

– Когда я ее поднимала, оперлась рукой о дно шифоньера, оно сдвинулось.

– Не ври.

– Правду говорю. Задергалось оно.

– Само не могло приоткрыться.

– Я на кухне ножичек взяла, поддела им, – заныла старуха, – думала… э… ну… непорядок там, починить надо.

– Заботливая какая, – издевательски заметила Лида. – И что увидела?

– Губки для душа, – захныкала Николаева, – розовенькие, красивые, в прозрачных упаковочках. Много их, больше тридцати штук.

– Ишь ты, пересчитала. Дальше.

– Взяла две штучки, – еле слышно призналась Варвара, – остальные распределила аккуратненько, чтоб незаметно было, что их на чуток меньше стало. Подумала, вы на Пасху знакомым оптом сувениры приобрели. Сейчас не хватитесь, в конце апреля дарить соберетесь, Пасха-то в нонешнем году поздняя. Я вне подозрений буду, ведь не бываю у вас. Ну, как-то так мыслилось.

– Отлично, – медленно произнесла Лида, – сама ты губкой не пользовалась, как я понимаю.

– Пожалела красоту, – застрекотала Варвара Сергеевна. – Любоваться на такое надо, а не в ванну швырять. Умеете вы, Лидочка, прекрасные вещи выбирать. И хозяйка замечательная, экономная, берете гуртом, не поодиночке, оно ж дешевле.

Лида засмеялась.

– Да, сувенир знатный. И куда ты ворованное дела?

– Одну губочку Тамарке подарила, соседке, – заканючила Варвара. – От чистого сердца преподнесла.

Маффи свалился на бок и засопел. Похоже, съеденный фарш убаюкал пагля. Одна беда, даже во сне собака продолжала пукать, кислорода в кастрюле практически не осталось. А Лидия как будто не собиралась завершать беседу, молча слушала Николаеву, которая рассказывала о своем намерении отсудить избу у Надежды назад. В конце концов Зиминой надоела эта история.

– Так. Ты решила сделать соседку свидетельницей того, что знахарка плохо относится к бывшей хозяйке дома, нарушает договор, не дает тебе денег, и отправилась к Тамарке с подарком. Верно?

– Да, – подтвердила Варвара. – Задобрить ее решила.

– А где вторая губка? – гаркнула заведующая бальнеолечебницей.

– У меня в спальне, – зачастила бабка, – на трюмо для красоты поставлена. Любуюсь каждый день, глаз оторвать не могу.

– Жаль, ты ее не использовала! – в сердцах воскликнула Лидия.

– Разве можно этакое чудо испоганить? У меня мочалка есть, нашла ее в мусоре, совсем почти новая… – зачастила уборщица.

– Заткнись! – оборвала ее Зимина. – Слушай меня внимательно. Ты сейчас рысью поскачешь в свою убогую нору и вернешь мне украденное. Времени даю полчаса. Лети мухой, иначе плохо будет. И если кому про губку растреплешь, я тебе сначала язык отрежу, а потом за решетку посажу за воровство. Ну, время пошло!

Раздался звук быстрых шагов, затем стук двери. До меня донеслось тихое попискивание кнопок мобильника.

– Феликс? – нарушил тишину голос Лидии. – В общем, сплошное идиотство. Местная уборщица, вороватая дрянь, залезла в мой шкаф и нашла там розациндру. Нет, она ничего не знает, даже не подозревает. Я уверена. Бабка клиническая идиотка. Сперла две упаковки, одну вручила Тамаре-кретинке, у которой Регина в деревне комнату снимала. Не знаю, как дело обстояло, но думаю, Тамарка коробку в ванной поставила, куда ж еще ее девать, а Регина решила помыться, увидела новую губочку и попользовалась. Случайность. Глупость. Нет, все спокойно. Местный полисмен у меня в кармане, и он полный придурок. Как, впрочем, и все здешние аборигены. Мозги давно пропили, генетический мусор, а не народ… Нет, вторая коробка пока у этой сучонки Варвары дома, она сейчас за ней побежала. Еще чего! Знаешь, сколько розациндра стоит? И мы ее больше не достанем. Один раз подфартило, второго не будет. Нечего ее на всякую шваль тратить. Старуха может случайно под электричку попасть, никто не удивится. Что я дура, по-твоему? Не из кабинета с тобой говорю и не из квартиры. Я в холодной кладовке, тут камер нет. Да одна я, успокойся. У тебя мания преследования начинается. Просто нечистая на руку тупая сучонка… В банковскую ячейку? Хорошо, давай обсудим этот вопрос при встрече. Нет, не сегодня, неохота снова в город тащиться. Собиралась в салон красоты, чуть не полдороги проехала, и тут мне оттуда звякнули – у моего мастера ребенок заболел. Пришлось возвращаться. Нарожают спиногрызов, а работать не хотят! Что? Точно, согласна с тобой, в самолетах детей надо транспортировать в собачьих перевозках. Ну, пока, пойду устрою сотрудникам веселую жизнь, язык чешется наорать на кого-то. Надо пар выпустить, а то взорвусь. Вот куплю «Нирвану» и всех на фиг выгоню!

Глава 31

Я выждала для надежности некоторое время, вылезла из чана и стала жадно хватать ртом воздух. Потом вытащила крепко спящего Маффи, положила его на пол. Тот не проснулся, мерно сопел, разбросав лапы. Его длинное тело, ранее напоминавшее шнурок, теперь походило на бочонок. Я заглянула в чан и поразилась: надо же, сколько слопал пес, он ухитрился засосать в желудок чуть ли не весь фарш. Но уже через секунду из головы вымело все мысли, кроме одной: как отсюда выбираться?

Похоже, путь один – через кухню. Воспользоваться проходом через бальнеолечебницу опасно, там сейчас орудуют уборщицы, они мигом вычислят постороннюю, пристанут ко мне с вопросами, кто я такая, почему нахожусь на подведомственной им территории. А работники пищеблока не обратят внимания на тетку в спецодежде поломойки, поскольку навряд ли знакомы со всеми местными мастерами швабры. Решено, предпринимаю попытку прошмыгнуть мимо поваров.

Мое внимание снова привлек синий халат, висевший на крючке, и я начала стаскивать костюм. Вот только комбинезон, вопреки обещаниям Трофимова, никак не желал сниматься. Пару минут я боролась с намертво прилипшим к телу латексом, потом решила надеть халат прямо на костюм. В его кармане нашлась мятая голубая косынка, я повязала ее, низко опустив на лоб, и решила, что выгляжу вполне прилично. Конечно, фешн-девушкой меня сейчас нельзя назвать – из-под застиранного халата торчали две черные ноги, обутые в мягкие спортивные туфли, на голову намотана линялая тряпка, а лицо частично закрыто, как у грабителя банка. Но буду надеяться, что ни оторопи, ни удивления странно наряженная уборщица не вызовет.

Я сделала шаг к двери и вспомнила про Маффи. Нельзя же оставить здесь собаку, ей здорово попадет за сожранный фарш.

– Милый, вставай, – наклонилась я над псом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию