Убийства на улице богов - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийства на улице богов | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Что здесь делает доктор? Мы же не больны.

– Это Вольфганг. Вы можете полностью ему доверять.

– Зачем? - недоуменно спросил Хок. - Вы что-то запланировали и для него тоже?

– Вольфганг специализируется в магии превращений, - объяснил Дюбуа. - С вашей репутацией в Хейвене рискованно соваться в Башню Макнейлов с собственными лицами. Вольфганг придаст вам новый облик, чтобы никто не смог вас узнать.

Хок покосился на врача.

– Мне совсем не хочется делать пластическую операцию. А чем плохо старое доброе заклинание иллюзии? Дюбуа безнадежно вздохнул.

– Башня Макнейлов, как и большинство домов высшего света, защищена заклятиями, которые сразу распознают такое волшебство. Аристократы серьезно относятся к вопросам безопасности. А заклятия превращения выявить не могут. После вашего возвращения, когда миссия будет благополучно завершена, вам вернут прежний облик.

– А если она будет завершена неблагополучно? - поинтересовался Хок.

– Вы пропадете в Башне Макнейлов, - холодно улыбнулся Дюбуа, - и никогда не вернетесь. А теперь прекратим бессмысленные разговоры и дадим чародею спокойно работать. Мы теряем время.

Переглянувшись, Хок и Фишер уселись в кресла, указанные Вольфгангом. Врач-чародей успокаивающе улыбнулся и сделал несколько плавных пассов руками, что-то бормоча себе под нос. В воздухе почувствовалось растущее напряжение, кожа Хока покрылась мурашками, волосы зашевелились. Давление достигло высшего уровня и внезапно прекратилось, когда чародей сделал завершающее движение. Подождав минуту, Хок взглянул на свои руки. Они показались ему совершенно такими же, как прежде. Он покосился на Фишер, но и она не изменилась. Хок удивленно взглянул на Вольфганга. Чувствовалось, что для чародея все происшедшее оказалось полнейшей неожиданностью.

– Почему же ничего не получилось? - требовательно спросил Дюбуа.

– Я не знаю! - растерянно воскликнул Вольфганг. - Я не понимаю - заклинание оказалось совершенно бессильно.

Внезапно какая-то мысль пришла ему в голову, и он повернулся к Хоку:

– Камень-нейтрализатор все еще при вас?

– Нет-нет, - быстро ответил за Стража Дюбуа. - И не спрашивайте, что случилось. Это секрет. Вольфганг задумчиво нахмурился.

– Заклинание нормальное, магической защиты у них нет, что же тогда?… Подождите-ка, а вы никогда не подвергались воздействию Дикой Магии?

– Что вы хотите этим сказать? - подозрительно спросил командир.

– Есть большая разница между Высшей Магией, которую использует большинство современных магов, и значительно более редкой Дикой Магией, - терпеливо объяснил чародей. - Высшая Магия манипулирует объектами реальной жизни; Дикая же изменяет реальность. Так что, если ваши люди подвергались воздействию Дикой Магии…

– Да, это так, - вступил в разговор Хок. - Мы находились на Севере, когда взошла Голубая Луна.

Дюбуа и чародей уважительно посмотрели на Стражей.

– Вы были там во время Великой Ночи? - спросил командир.

– Да, - ответила Фишер, - но говорить об этом нам не хочется.

– Вот почему мое заклинание не подействовало на них. Если они подверглись воздействию Голубой Луны, потребуется что-то более сильное, чем обычное заклятие превращения. Извините, командир, но я ничем не смогу вам помочь.

– Мне надо было предвидеть, что от них будут одни неприятности, - вздохнул Дюбуа. - Ну, хорошо, спасибо, Вольфганг. Придется обойтись без магии. Костюмерша, наверное, уже пришла; вы не будете так любезны пригласить ее сюда, когда будете уходить? И не забудьте, Вольфганг, - мы с вами не встречались, вы никогда не были в этой комнате.

– Разумеется, - ответил чародей.

Вежливо поклонившись Хоку и Фишер, он подождал, пока командир отопрет ему дверь, и вышел. Дюбуа сразу же снова запер замок.

– Пока мы ждем, - сказал Хок, - мне хотелось бы кое-что прояснить. В частности, почему Фенрис выбрал убежищем Башню Макнейлов. Ведь среди стольких аристократов он рано или поздно выдаст себя.

Дюбуа сжал губы.

– У нас есть основания полагать, что Фенрис сам принадлежит к высшему обществу, - осторожно произнес он. - Поэтому ему не составит труда выдать себя за дальнего родственника Макнейлов.

– С какой стати, черт побери, аристократу становиться шпионом? - удивился Хок. - Большинство агентов работает из-за денег или преследует собственные политические цели. Вот уж в чем высший свет не нуждается, так это в деньгах, а политикой из них не интересуется почти никто. Что же заставило Фенриса стать агентом чужой страны?

– Когда мы это узнаем, - ответил командир, - мы будем знать и кто он такой.

– В конце концов, - вмешалась Фишер, - хотя бы расскажите нам о том, что за информацию он похитил? Нам будет легче найти его.

– Я не могу вам ничего рассказать, - отрезал Дюбуа. - Это слишком большая тайна, даже мне не сообщили. Но явно что-то очень важное, затрагивающее интересы высших сфер. Вы представить себе не можете, какое давление на нас оказали. Сформулируем вашу задачу следующим образом: агент Фенрис ни при каких обстоятельствах не должен скрыться из Башни Макнейлов. Если он попытается, вы обязаны остановить его любым способом.

– Мы должны убить его? - уточнила Фишер.

– Если потребуется, - подтвердил Дюбуа.

– Другими словами, - кисло усмехнулся Хок, - нам предоставлено право убить аристократа. Но если что-нибудь пойдет не так, окажется, что нам никогда не отдавали подобного приказа. Я вас правильно понял?

– Абсолютно, - ответил командир. - У вас прирожденный дар политика, Хок.

Какое-то мгновение все сидели молча, погруженные в собственные мысли. Раздался стук. Подойдя к двери, Дюбуа спросил, кто там. Получив удовлетворительный ответ, он отпер замок, но не отошел от двери до тех пор, пока не убедился, что, кроме костюмерши, в коридоре никого нет. Вошла высокая женщина со скуластым лицом и копной темных вьющихся волос, перехваченных кожаной полоской. Костюмерша миссис Мелани излучала такую нервную энергию, что люди чувствовали себя уставшими от одного взгляда на нее.

– Они готовы? - сердито спросила миссис Мелани у Дюбуа, даже не посмотрев в сторону Хока и Фишер. Командир утвердительно кивнул.

– Превращения не получилось. Придется обойтись внешней маскировкой. Сделайте с ними, что в ваших силах.

Миссис Мелани опять что-то проворчала и наконец взглянула на Стражей.

– Как будто у нас что-то бывает по плану. Ладно, идите за мной и не отставайте.

С этими словами она стремительно вышла из комнаты. Хок и Фишер еле успевали за ней.

Через несколько минут такой гонки Стражи оказались в гардеробной. Хок никогда раньше не бывал здесь и сейчас оглядывался по сторонам с большим любопытством. На вешалках висели сотни разнообразных костюмов - от остромодных аристократических до грязных лохмотьев старьевщика. Для Стража правильно одеться было очень важно, особенно в таком городе, как Хейвен, где с властями не хотел сотрудничать никто. Конечно, до тех пор, пока в ход не шли наличные. Половина годового бюджета Стражи шла на оплату информаторов, что постоянно приводило в ярость членов городского Совета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению