Камни бессмертия - читать онлайн книгу. Автор: Борис Бабкин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камни бессмертия | Автор книги - Борис Бабкин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Он нам все отдал, – улыбнулся мужчина. – И если у меня будет хотя бы помята одежда, все это пойдет по адресу. Так просил передать Вадим Константинович Зудин. Ваш брат, Игорь Васильевич, приехал к Зудину и предложил сотрудничество. И сдал вас с потрохами, как говорится. Кроме снимков, которых уже хватит для возбуждения уголовного дела, есть видеокассета, как вы развлекаетесь с девочкой, которой было пятнадцать, и чей труп нашли три года назад…

– Чего хочет Зудин? – перебил его Дятин.

– Завтра утром вы поедете со мной в Москву, и он вам скажет, – улыбнулся мужчина. – Где я буду спать? – спросил он. – И где мой чай?

Бонн. ФРГ

– Немедленно отправьте туда людей, – процедил Гейдрих. – Черт бы вас побрал, умники, – добавил он. – Вы хоть что-то можете? Какой-то идиот преподносит вам на блюдечке местонахождение одного из камушков, а вы…

– Мы просматриваем новости в Интернете, – виновато ответил, не дав договорить ему, полный мужчина. – А тут просто…

– Заткнись, – бросил ему Гейдрих. – Берта, у тебя в России есть люди? – спросил он.

– Сейчас нет, – качнула она головой. – Мы вернули…

– Немедленно отправь туда людей, – повторил Гейдрих. – Кстати, Адольф просил работу, а он неплохо говорит по-русски, – вспомнил он. Дрожащими пальцами вытащил трубку. – Набери, – подвинул ее племяннице. – Старый стал и, когда нервничаю, пальцы дрожат. Вас расстрелять мало! – заорал он на троих стоявших у двери кабинета молодых мужчин. – Пошли вон, чтобы я вас не видел. И если подобное повторится, я вас самолично в бетон закатаю, – зло пообещал он.

Лондон. Англия

– Ты звал, дядя? – вошел в кабинет Квентин.

– Садись, племянник, – кивнул тот. Катая желваки, закурил.

– Что случилось? – настороженно спросил Квентин. Шонри подвинул ему большой распечатанный конверт. Непонимающе посмотрев на дядю, тот взял его. Вынул фотографии. Глянув на верхнюю, расширил глаза и начал быстро просматривать остальные.

– Как это могло быть? – растерянно спросил он.

– Я бы тоже очень хотел знать, – процедил дядя. – Ты понимаешь, что это для нас значит? – спросил он.

– Догадываюсь, – вздохнул племянник. – Но как это возможно? – непонимающе спросил он. – Получается, что нас…

– Именно так и получается, – кивнув, перебил его дядя. – Отправлено письмо в Лондоне вчера. И никакой приписки. Я догадываюсь и даже знаю, кто его отправил, – кивнул он. – Зудин, – уверенно бросил он. – Стасин сообщил нам о месте встречи, и мы думали, что взяли…

– Но тогда получается, он нас переиграл, – недовольно отметил Квентин. – И теперь мы у него в руках. Интересно, что он потребует?

– Дело не в этом, – возразил дядя. – А в том, что он будет держать нас на коротком поводке. А мне это очень и очень не нравится. Труп той женщины нашли в тот же день, мы видели это в передаче «Дорожный патруль», – напомнил он. – И хозяйку квартиры тоже. И это доказывает, по крайней мере, одно убийство точно, и русская полиция вполне может предположить, что и хозяйку убили мы. Надо что-то делать.

– Спасибо тебе, Шонри. – В комнату зашел Ричард. – И знаешь, это, может быть, удивительно, но папе стало легче. Спасибо. Но как тебе удалось…

– Чего не сделаешь ради друга, – с явным удивлением перебил его шотландец. Квентин уловил эти интонации в его голосе и усмехнулся.

«Черт, – мысленно вспомнил нечистую силу Шонри. – А может быть, Фаршух Шалим, сам того не зная, дал мне камень бессмертия? Черт», – снова упомянул он рабочего ада.

– Но где ты взял?..

– Где взял, там уже нет, – усмехнулся Шонри. – Просто, надеюсь, понимаешь, что он стоит не сто тысяч?

– Конечно, – кивнул Ричард.

* * *

– Да, – вздохнул, улыбаясь, сэр Уильямс. – Мне действительно легче. Я умоляю тебя, Марго, – он посмотрел слезившимися глазами на сидевшую рядом с кроватью дочь, – найди остальные. Я заплачу сколько нужно.

– Хорошо, папа, – положила она ему руку на лоб. – Успокойся. Мы сделаем это. – Но глаза говорили другое. «Дьявол тебя забери, Шонри Конрад, – думала Маргарет. – Где ты нашел этот камень? Лично я была уверена, что это просто великолепная подделка. Надо будет серьезно поговорить с Шонри. Очень серьезно. – Посмотрела на затихшего, закрывшего глаза с удовлетворенной улыбкой на сухих губах отца. – Неужели камень может действительно дать бессмертие? – удивленно подумала она. – Чушь какая-то. Но отцу действительно стало легче. Надо собрать все семь», – прошептала она. Снова посмотрела на уснувшего отца. Встала.

– Где он? – спросил Шонри.

– Его и всех его родных вырезали, – перебил его мужской голос на арабском. – Шалим прячется, боится, что и его убьют. И вот что еще, – проговорил собеседник. – В доме все перевернуто, убийцы что-то искали.

– Послушай, Фаршух, – перебил его шотландец. – Как я помню, он говорил, что у него не один такой камень. И где он их взял?

– А в чем дело, Шон?

– Отвечай, – прорычал Шонри. – Кажется, камень настоящий, – понизил голос Конрад.

– Может быть, и так, – услышал он. – Семья…

– Приезжай, – перебил его Шон и отключил телефон. В комнату быстро вошла Маргарет.

– Где ты взял камушек? – требовательно спросила она.

– В лавке на азиатском базаре, – ответил Шон.

– Я хочу видеть этого продавца, – заявила она.

– К сожалению, не получится, – спокойно ответил Шон. – Он уехал.

– Ты врешь, – резко перебила его она.

– Послушай, милашка, – усмехнулся Шон. – Ты не забыла, с кем разговариваешь? Я тебе не парень из бара, с которым ты…

– Вот что я тебе скажу, Шонри Конрад, – прервала его она. – Мне нужно знать правду, потому что отцу стало легче, – заявила она. – А значит, камень действительно…

– А теперь послушай меня, – раздраженно заговорил шотландец. – Повторяю: я выполнил вашу просьбу и подобрал на базаре подходящий по размеру и цвету, как мне показалось, камень. И все. Я сказал, что продавец уехал, потому что это действительно так. Я после разговора с Ричардом послал туда человека, он помнит, у кого я покупал камень, продавца там нет. Он уехал. Я понятно выразился?

– Извини, – вздохнула Маргарет. – Но камень настоящий и очень странно, что ты его купил…

– Подожди, – усмехнулся вошедший Квентин. – Неужели ты думаешь, что если бы мы знали, что камень настоящий, мы бы отдали его твоему отцу? Мы бы, может, сообщили об этом вам, – усмехнулся он снова. – Хотя, учитывая твой тон, я думаю, нам вообще следует расстаться. Я выразил и ваше мнение, дядя? – обратился он к Шонри.

– Точно, – кивнул тот. – Я хотел как раз сказать об этом. Кстати, – усмехнулся он, – надеюсь, вы нам доплатите девятьсот тысяч. Я беру в десять раз…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению