Зловещие небес - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зловещие небес | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Подождав, когда дым немного рассеется, майор откашлялся и посмотрел в холл. За распахнутой настежь дверью виднелись два окровавленных тела. Что ж, убивать американцев Батяня не хотел. Но так уж получилось. На войне как на войне. Либо ты, либо тебя.

– Уходим, пока здесь совсем горячо не стало, – бросил Лавров.

– Куда? Это же моя гостиница, – растерянно проговорил индус, выползший из ямы.

– Жить хочешь? – прозвучал риторический вопрос.

Майор с прапором взяли под руки раненого старлея и двинулись к выходу. Следом за десантниками потянулись уфологи с пилотом. Лишь один владелец отеля не спешил.

Он стоял на одном месте, вертел по сторонам головой и никак не мог поверить своим глазам.

– Уж лучше привидения в баре, чем трупы в холле, – наконец обронил хозяин гостиницы и направился к выходу.

Думать о том, в какую сумму выльется ремонт, ему сейчас не хотелось.

Глава 7

Высоко в небе парил черным крестиком коршун. Еще совсем недавно его снесло бы сильным ветром черт знает куда. Но сейчас снежный буран был позади, над поселком миролюбиво светило солнце. Орел чувствовал себя полноправным хозяином здешних мест. Вот только непонятно было, кого высматривает хищная птица, кружащая над домами. Не на людей же она охотится.

Джонни с Майком наблюдали за ней. Они уже практически целый час топтались на речном причале в ожидании мистера Симпсона. Тут парни и припомнили кое-что. Однажды они стали свидетелями того, как орел едва не утащил средь бела дня маленькое двухгодовалое дитя.

Произошло это в Ираке. Тогда стоял точно такой же солнечный, безветренный день. Ничего не предвещало беды. Брукер, Майк и еще несколько морских пехотинцев прохлаждались в тени пальмы, потягивали из запотевших жестянок ледяную колу и без всякого интереса наблюдали за тем, как на центральной улице небольшого городка местная ребятня гоняла потрепанный, наполовину сдутый футбольный мяч. Мальчишки весело смеялись, толкали друг друга и вообще светились от счастья, будто никакой войны и не было, на их земле царили мир и покой.

Вдруг какой-то подросток запрокинул голову, ткнул пальцем в небо и что-то закричал. Вся ребятня тут же бросилась врассыпную. Только один маленький чумазый мальчик, к ногам которого прикатился мяч, остался стоять на месте, не понимая, что происходит и куда это все вдруг побежали. Через несколько секунд прямо на него с небес спланировал огромный орел. Он схватил карапуза за шиворот своими длиннющими когтями и потащил над землей, пытаясь поднять в воздух. Малыш плакал навзрыд, размахивал руками, звал на помощь, однако никто не рисковал приблизиться к громадной птице.

Но тут прозвучал выстрел. Орел, сраженный пулей, разжал когти, отпустил свою добычу и замертво упал на землю. Малец, заливающийся слезами, тут же отполз от убитой птицы и забился под скамейку. Так Брукер первый и единственный раз спас жизнь иракцу. Ведь последующие несколько лет, проведенных в этой стране, он занимался только тем, что убивал их.

Теперь, глядя на коршуна, парящего в небе, Джонни вспомнил тот свой поступок. Тогда он спас жизнь человеку не потому, что ему приказали это сделать или заплатили деньги. Так повелело его сердце.

«Все-таки есть в тебе что-то человеческое. – Брукер вздохнул. – Вернее сказать, было, но давно уже сплыло. Ладно, хватит морализаторством заниматься. Так и раскиснуть можно. А у тебя задание важное, огромные бабки на кону».

Подойдя к краю причала, Джонни достал из помятой пачки сигарету и задымил. Вскоре к нему присоединился и Майк.

– Не нравится мне все это, – стряхивая пепел в воду, проговорил Брукер.

– Может, мистер Симпсон передумал? – предположил Майк, затягиваясь.

– Во-первых, он свое слово держит. Во-вторых, предупредил бы нас, если бы даже и передумал. Нет, здесь что-то другое. – Джонни озадаченно морщил лоб, глядя на свое расплывчатое отражение в речке.

Время шло. Один за другим летели в воду окурки, а мистер Симпсон все не объявлялся.

– Да он издевается над нами, – зло прошипел Майк.

Брукер уже был готов плюнуть на все и вернуться в гостиницу, но тут за излучиной реки раздался гул мотора. С каждой секундой он нарастал. В скором времени к причалу пристала надувная моторка, в которой находился мистер Симпсон. Сказать, что он был удивлен увиденным, – значит не сказать ничего.

Симпсон никак не мог понять, откуда бывшие морпехи прознали о его прибытии. Ведь он им ничего не говорил, планировал нагрянуть неожиданно, свалиться им как снег на голову. А тут налицо картина под названием «Не ждали, а мы все равно пришли».

– Я, конечно, польщен таким приемом, но как вы узнали о моем приезде?.. – Симпсон подозрительно прищурился.

– Так вы же сами попросили нас вас встретить, – с удивлением проговорил Брукер.

– Я? – Симпсон вылупил глаза и явно не спешил перебираться на причал из лодки, раскачивающейся на воде.

Повисла напряженная пауза. Джонни смотрел то на Симпсона, то на Майка, который только пожимал плечами. Дескать, фигня какая-то получается.

– Так, значит, вы не собирались сообщать нам о своем прибытии, – догадался

Брукер и тут же озадачился, зайдя в своих умозаключениях в тупик. – Но ведь сообщение пришло от Мистера Х, то есть от вас. Мол, встретьте меня утром на причале, прибуду на моторке.

– Ничего такого я не писал, – бесцветным голосом произнес Симпсон, уже подозревая неладное.

– Это что же тогда получается? – Джонни почесал репу. – Кто-то отправил нам сообщение от вашего имени, чтобы выманить нас из гостиницы? – На него наконец-то нашло прозрение.

– Бред! – Симпсон явно пребывал в растерянности. – Откуда злоумышленнику было знать о моих планах?

– А если он не знал? Просто так вот вышло? Бывают же в этой жизни глупые совпадения… – Брукер вдруг спохватился, понял, что они зря теряют время на разговоры. – Срочно в гостиницу! – отчаянно крикнул он.

Его вопль эхом отозвался в горах.

В небольшом щитовом домике хакера было шумно и многолюдно, но эти обстоятельства никого не напрягали.

Катя с Ильей ухаживали за Рудольфом Юрьевичем, прикованным к кровати. Он был рад видеть своих юных коллег целыми и невредимыми, а потому, несмотря на сильные головные боли, улыбался и даже пытался с ними шутить.

Молодые уфологи порывались рассказать ему о своих злоключениях, но он взял девушку за руку и проговорил:

– Не надо. Это все в прошлом. Главное, что все мы снова вместе.

Тем временем прапорщик Прошкин промывал рисовым спиртом огнестрельную рану старлею Бабочкину. Пулю из нее он извлек совсем недавно.

При этом лекарь подбадривал пациента дурацкими и, как правило, похабными шуточками:

– Во время месячных баба теряет до ста миллилитров крови и ничего, даже не бледнеет. Ты же тут всего пару капель обронил, а лицо такое, будто тебе его мелом наштукатурили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению