Тинг по-прежнему был уверен, что его ищут. Откуда у него происходила такая уверенность, он не знал. Тинг это чувствовал на интуитивном уровне. И он все больше и больше склонялся к мысли, что ему необходима операция по извлечению радиомаяка.
Иногда ему казалось, что эта проклятая штуковина начинает зудеть и вибрировать, и тогда Тинг яростно чесал голову, словно у него завелись блохи. Нет, нужно оперироваться! Вот только где взять деньги на операцию? Немалые деньги. И как найти хирурга, способного вытащить этого подлого «жучка» и никому не проболтаться?
Этот вопрос оставался открытым и не давал Тингу покоя…
Наконец старенький разбитый автобус доковылял до автостанции. Тинг облегченно вздохнул — слава Богу! И где только районные власти откопали такое старье? В прошлый раз стариков — самоселов Чернобыльской зоны — вез на городской рынок почти новый, вполне добротный ПАЗ.
Отойдя в сторонку, Тинг еще раз пересчитал деньги в кошельке и тяжело вздохнул: нужно искать работу. Еще три-четыре поездки в райцентр — и ему придется полностью перейти на подножный корм. А ведь впереди зима-.
Будучи в совершенно тоскливом настроении, Тинг махнул рукой на свое незавидное финансовое состояние и направился к центру города. Там находился уютный пивбар с интерьером в псевдоукраинском стиле, где торговали отменным пивом на разлив. В последнее время Тинг с удивлением обнаружил, что неравнодушен к этому напитку, чего раньше у него не наблюдалось.
Времени у Тинга было хоть отбавляй, поэтому он сел за массивный деревянный стол и заказал себе два бокала пива и рыбное ассорти. Официант посмотрел на него с сомнением, но заказ принял, и вскоре Тинг уже наслаждался прохладным пьянящим напитком.
Он не стал заходить внутрь бара, а устроился на улице, под навесом, крытым соломой. Покрашенные светлым лаком деревянные столы и скамьи отделял от улицы плетеный из лозы тын, на кольях которого висели расписные горшки и макитры. На стене возле входа было прикреплено колесо от телеги, а над самой дверью висела иконка под вышитым красными и черными нитками рушником.
Вдоль стены бара в живописном беспорядке была расставлена разная хозяйская утварь: деревянные ведра, коромысло, два ухвата, большой цеп, предназначенный для молотьбы, висели хомут и уздечка, а в большом высоком горшке стоял сноп пшеницы, камыш с метелками, калиновая ветка с красными гроздьями ягод и три искусственных подсолнуха.
Людей в баре было не много — в райцентре сельского типа, пусть он и называется городом, летом всегда работы по горло. Многие на полях, часть горожан сидит по разным конторам и офисам, а те, у кого нет официальной работы, занимаются приусадебными участками.
Задумавшись, Тинг не заметил, что людей в баре прибавилось. Он посмотрел на улицу и увидел там шикарный автобус марки «Neoplan» с тонированными стеклами. Похоже, это приехали иностранные туристы, которых возили на экскурсию в город Припять и на Чернобыльскую АЭС.
«Извращенцы… — с отвращением подумал Тинг. — Человеческое горе для них лучшее зрелище. Особенно, если оно лично их не касается и вдобавок находится в другой стране, которую считают полуварварской».
Туристы мигом высыпали из автобуса и дружно ринулись занимать места за столами в баре. Наверное, бар в псевдоукраинском стиле был обязательным для посещения этой оравой иностранцев, страдающих маниакальной фобией чрезмерного любопытства. Ну как же — экзотика…
Тинг сидел за самым дальним столом. Он всегда там садился — чтобы на него меньше обращали внимание. Но на этот раз ему не повезло. К столу подошли две иностранные девицы, и одна из них спросила на ломаном русском языке:
- Разрьешите садиться к вам?
- Пожалуйста, — ответил Тинг, изображая приветливую улыбку, что у него не очень получилось.
Ему хотелось встать и немедленно уйти, но он только — только допил первый бокал пива, да и рыбное ассорти стояло почти нетронутым. К тому же, спешить ему было некуда и незачем. Набор продуктов, которые Тинг запланировал купить на рынке, был минимальным и не предполагал долгих хождений между торговыми рядами.
И Тинг остался. Иностранки сели напротив. Он старался не смотреть на шумных, говорливых девиц, которые, едва заказав себе пиво и орешки, тут же начали вполголоса обсуждать своего соседа по столу. Сначала они сдерживались, но когда хмель ударил им в головы, девиц и вовсе понесло.
- …Нет, ты только посмотри, посмотри, Труда, на этого русского мужика! Он зарос как дикарь. А глаза какие. Бр-р… Жуть! Как у тролля. Наверное, на него так повлияла радиация.
- Ингри, русские все дикари. Вспомни, что говорила нам твоя бабушка…
Тинг, который постепенно закипал, наконец не выдержал этой глупой, пустопорожней болтовни и сказал:
- Прикусите свои розовые язычки, детки! Кстати, к вашему сведению, здесь не Россия, а Украина. Учите географию.
Взорвись рядом с девицами граната, и то они так не удивились бы и не испугались. Иностранки дружно отшатнулись назад и едва удержались, чтобы не свалиться со скамьи. Тинг угрюмо ухмыльнулся и снова принялся прихлебывать свое пиво.
- И-извините… — заикаясь, сказала Ингри. — М-мы не хотели… Вы… вы знаете датский язык?!
- Откуда? — ответил Тинг. — Я ведь дикарь.
Ответил и неожиданно понял, что он разговаривает с девицами на их родном языке! Это открытие поразило Тинга до глубины души. Он знает датскую речь. Мало того, он владеет ею практически в совершенстве! С ума сойти…
Стараясь не выдать большого душевного волнения, Тинг стал жевать кусочек красной рыбы, глядя в тарелку. Пошептавшись, подружки быстро допили пиво, встали и Труда сказала — по-датски:
- До свидания. Спасибо за компанию.
Тинг, не поднимая головы, сумрачно кивнул. Девицы поторопились ретироваться. В это время раздался голос экскурсовода:
- Дамы и господа! Пожалуйста, поторопитесь. Нам пора.
Экскурсовод, солидная дама, вся обвешанная золотыми украшениями, говорила по-английски. Тинг и это понял. Неужели он знает и английский язык?! Похоже, его голова преподнесла ему очередной сюрприз…
Туристы уехали. Когда автобус проезжал мимо бара, Тинг кожей почувствовал взгляды двух своих недавних соседок по столу. Наверное, они все еще были в состоянии ступора.
Расплатившись и покинув бар, Тинг решительно направился не на рынок, а в ближайшую парикмахерскую. Его сильно задели слова Ингри, что он дикарь. Действительно, подумал Тинг, остановившись перед зеркальной витриной универмага, волосы у тебя, дружище, хоть косы заплетай. А если учесть, что он три дня не брился, так как одно-единственное оставшееся лезвие безопасной бритвы уже ничего не сбривало, только кожу царапало, то и вовсе понятно, что вид у него оставлял желать лучшего.
- Вас стричь по моде или как? — спросила парикмахерша, полная черноволосая женщина с темными усиками над верхней губой.
- Стригите просто, покороче и подешевле, — ответил Тинг. — А как насчет бритья?