Сквозь фиолетовые глаза - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Вудворт cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь фиолетовые глаза | Автор книги - Стивен Вудворт

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Не спеша подойдя к «хонде», агент с веселой улыбкой постучал по боковому стеклу. Репортер свирепо посмотрел на него, но тем не менее опустил стекло.

– Мистер Престон! Какой приятный сюрприз.

Журналист натянул козырек своей кепки до бровей.

– Что тебе надо, Этуотер?

– Как насчет того, чтобы выйти из машины и поболтать?

– Зачем? Мне не о чем с тобой разговаривать.

– Отнюдь: ты был везде, где произошли убийства фиолов, и это делает тебя главным подозреваемым.

– Отстань от меня! Тебе прекрасно известно, что это не твоя забота.

– Ну хорошо. Тогда как насчет ареста за создание помех правосудию?

– Ты никогда не сделаешь такую глупость, – насмешливо фыркнул Престон.

– Может, и нет, но твоя подпись исчезнет с первой полосы до тех пор, пока твой адвокат тебя не вытянет.

Сжав жвачку зубами, Престон непристойно выругался и припарковал машину. Выйдя, он облокотился на «хонду», скрестив руки.

– Тебе никогда не советовали не связываться с Четвертым Сословием [20] ?

– Что я могу сказать? – пожал плечами Дэн. – Ты знаешь, как я люблю появляться в заголовках. В любом случае, как ты меня нашел?

– Это было не трудно. Я решил, что ты перестанешь прятаться, когда будешь отчитываться перед боссом, поэтому я несколько дней поболтался возле Эрла Кларка. Увидел вас с ним у дома Камэй и в морге, маскировку «Гроучо Маркс» и – бинго!

– Неплохо. А убийства фиолов? Как ты их связал воедино?

Репортер обнажил зубы в самодовольной улыбке.

– Это было прелестно, не так ли? Я делаю отчет об этом нью-йоркском убийстве, отнесенном к разборке между бандами, а Рассел Треверс – фиол, работающий по этому делу. Неожиданно он исчезает, и люди начинают думать, не убили ли его.

Я решаю, что здесь должна быть зацепка, и докучаю САКЗС, чтобы добыть больше информации. Но они действуют очень уклончиво, хотят знать, почему я так интересуюсь Треверсом. Я пытаюсь кое-что разузнать и выясняю, что Треверс – пятый фиол, исчезнувший за последние три месяца. Кроме того, они закрывают Школу, где учат этих жутких детей. И тогда я понял, что наткнулся на что-то интересное.

– Поздравляю. Ты обнаружил что-либо, что нам следует знать?

Ухмылка Престона стала шире.

– Возможно. Чего это будет стоить?

Дэн изобразил на лице угодливость торговца персидскими коврами.

– Зависит от того, что это... и что ты за это хочешь.

– Это номер машины. А насчет того, что я хочу... ну, думаю, ты догадываешься.

Убог и голоден взгляд его, подумал Дэн, хмуро глядя на острый блеск в глазах репортера.

– Тебе нужна сенсация.

– Именно. Мне нужен эксклюзив: я хочу быть там, когда вы его поймаете, а также кредит времени за то, что помог вам в этом.

Дэн оценивающе кивнул.

– Хорошо, это сойдет.

– Значит, заключим сделку?

– Да... при условии, что твои данные окажутся полезными. Если это фальшивка, то сделка не состоится.

– Довольно справедливо. Я благоразумный человек.

Престон нырнул в открытое окно машины, протянул руку к пассажирскому сиденью и вытащил желтый блокнот из-под груды пустых банок от «Маунтин Дью». Он было протянул Дэну блокнот, но снова вырвал его.

– Не переходи мне дорогу, Этуотер. – Улыбка превратилась в глумливую усмешку. – Я могу сделать тебя как героем, так и посмешищем в этой истории.

– Думаю, ты уже доказал это. – Дэн взялся за блокнот, и Престон отпустил его из рук с торжествующей ухмылкой.

Первые страницы были с загнутыми уголками, темные от грязи, заполненные неряшливой стенографией. Грубые силуэты голых женщин загромождали поля.

Престон листал желтые странички, пока не добрался до колонки буквенно-численных комбинаций.

– Я записывал номера всех машин, которые видел у дома Гэннонов и у магазина сеансов. Только два из них встретились мне больше одного раза: твой и вот этот. – Он постучал по подчеркнутой розовым маркером строчке, где было написано «WA-3APM-821 – серый камаро». – Я бы выследил его сам, но у меня нет связей в полиции Вашингтона, в отличие от Нью-Йорка и Лос-Анджелеса.

– Ммм... – Пульс Дэна участился, но, переписывая номер в свою записную книжку, он сделал вид, что ему неинтересна и даже немного скучна информация.

– Лучше запиши номер моего мобильного, – пробормотал Престон и продиктовал цифры. – Позвони мне, когда будете арестовывать.

– Если будем. И только в том случае, если ты перестанешь мне мешать.

Засунув записную книжку и ручку в карман куртки, он вернул блокнот Престону, который, хихикая, смотрел куда-то ему через плечо.

– Над чем ты смеешься? – нахмурился Дэн.

Репортер кивнул в сторону светофора.

– Это случайно не твоя машина?

С возрастающим смехом Престона в ушах, Этуотер повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как арендованный им «бьюик» минует перекресток.

Отталкивая репортера от двери «хонды», Дэн протянул руку.

– Дай мне ключи!

– Что? Ты не можешь...

Он сгреб Престона за рубашку.

– НЕМЕДЛЕННО!

– Хорошо! Сейчас...

Дэн выхватил у него кольцо с ключами и скользнул за руль.

– Если испортишь машину, будешь платить! – донесся до него крик Престона, когда «хонда» вынеслась с обочины.

Сигнал светофора сменился с желтого на красный как раз тогда, когда Дэн подъехал к перекрестку, и машины устремились в разных направлениях. Он надавил на гудок «хонды» и газанул. Тормоза скрипели, гудки ревели, когда он вилял между машинами влево и вправо, практически заставляя «хонду» извиваться и растягиваться.

Когда между ним и Натали оставалось три машины, Дэн увидел человека на мотоцикле, который пристроился к «бьюику» и последовал за ним в левый переулок. Хотя черный шлем скрывал лицо мотоциклиста, он был одет в тот же серый костюм, который Дэн видел утром на мужчине в фойе гостиницы.

– О боже! – Дэн свернул на соседнюю полосу встречного транспорта в надежде обогнать разделяющие их машины, но «форд иксплорер» понесся прямо на него, и чуть было не врезался в капот его «хонды». Зажатый между потоками транспорта с орущими на него со всех сторон водителями, агент в отчаянии наблюдал, как «бьюик» и мотоцикл исчезли за холмом впереди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию