Подруга Дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Питер Робинсон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подруга Дьявола | Автор книги - Питер Робинсон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Итак, — обратилась к присутствующим Катрин Жервез, когда все расположились за столом, поместив перед собой чашки с кофе, блокноты и ручки. — Давайте начнем с результатов экспертизы. Стефан, я понимаю, времени у вас было маловато, однако что имеете сообщить?

— Боюсь, мэм, очень немногое, — ответил Новак. — Да и ответы по большей части отрицательные. Технической службе удалось идентифицировать номерной знак автомобиля, проехавшего мимо Хейли Дэниэлс, когда она входила в Лабиринт, но, как впоследствии было установлено, в машине находилась супружеская пара, возвращавшаяся домой с торжества по случаю двадцатипятилетия совместной жизни. Вечеринка проходила в шикарном ресторане на Маркет-стрит.

— А что удалось выяснить о самой Хейли? — поинтересовалась Жервез. — Подробности убийства?

— Насильник пользовался презервативом, поэтому мы не…

— Минуточку, — прервал его Бэнкс. — А сперма на бедре жертвы?

— Вот об этом я собирался сказать, — ответил Новак. — Мы предполагаем, что он либо спешил, и сперма вытекла из презерватива, когда он его снял, либо сперма принадлежит кому-то другому. Ждем результатов анализа ДНК.

— Так что, их было двое? — в недоумении спросила Жервез.

— Но не обязательно, что оба они насильники, — пояснил Новак. — Она могла иметь с кем-то секс по согласию, если исходить из предположения, что в Лабиринт она отправилась на встречу.

— Ага, но убил ее не тот, с кем она пошла встречаться? — уточнил Темплтон.

— Это не исключено.

— Она пошла в Лабиринт, потому что в пабе не работал туалет, — вступила в разговор Уинсом. — И она вовсе не была проституткой.

— А я и не говорю, что она была ею, — растерянно возразил Новак. — Я делаю предположение, исходя из противоречивых результатов. Мы знаем, что кто-то имел секс с Хейли и пользовался при этом презервативом, потому что обнаружены следы специальной смазки. Мы также обнаружили следы спермы на бедре девушки и на двух лоскутах кожи под ее телом. Таковы факты. Не мое дело строить догадки, но я задаюсь вопросом: почему у убийцы хватило ума уничтожить следы своего присутствия на ее теле, а сперму он оставил? Ответ: либо соития происходили в разное время, либо сперму оставил кто-то другой. К тому же пятно спермы не успело высохнуть, а должно было бы, если судить по установленному времени смерти.

— Я уже говорила, — бросилась на защиту коллег-врачей доктор Уоллес, — что время смерти всегда определяется приблизительно.

— Именно об этом я и думаю, — согласился с ней Новак.

— Так когда наступила смерть? — спросил Бэнкс.

Перед тем как ответить, Новак посмотрел на Элизабет Уоллес:

— У меня нет оснований оспаривать первоначальное заключение о том, что смерть наступила в интервале от полуночи до двух часов ночи. Это несоответствие может быть вызвано другими причинами. Я поработаю над этим.

— Отлично, — одобрила его готовность Жервез.

— В протоколе вскрытия я отметила, что Хейли, возможно, пыталась отбиваться от нападавшего, — сказала доктор Уоллес. — Вы нашли частицы кожи или тканей в субстанции, извлеченной из-под ее ногтей?

— Увы, нет, — ответил Новак. — Ногти слишком короткие. Мы обнаружили лишь несколько частиц хлопка.

— Они идентифицированы? — спросила Жервез.

Новак покрутил головой:

— Мы этим занимаемся, но подобные частицы могут присутствовать во многих марках тканей. Они могли попасть к ней под ногти в любое время. Вспомните, она постоянно была в группе людей и наверняка их касалась.

— А волосы? — спросил Бэнкс.

— Только ее и Джозефа Рэнделла.

— Получается, наш убийца ходит в вязаном шлеме. Или же он лысый! — с улыбкой предположил Хэтчли.

Никто не засмеялся.

— Все указывает на то, что преступник уничтожил свои следы, — сказала доктор Уоллес. — Даже вымыл лобковую область убитой.

— Однако оставил сперму, — заметил Бэнкс.

— Вероятно, она все-таки появилась после омовения, — задумчиво произнес Новак.

— А отпечатки пальцев? — задал новый вопрос Бэнкс.

— К сожалению, никаких.

— Мне казалось, эксперты в наши дни творят настоящие чудеса, — сказал Бэнкс, понимая, что больше спрашивать не о чем.

Новак повернулся к патологоанатому Уоллес:

— Вот всегда так! Мы бываем хорошими, только если находим улики.

— Что-нибудь дала проверка людей, ранее привлекавшихся по похожим делам? — спросила Жервез.

— Ничего, — ответил Бэнкс. — Всех допросили, и у всех алиби. Но мы продолжаем опросы.

Жервез снова повернулась к Новаку:

— А мы ничего не пропустили?

— Не думаю, — успокоил ее он. — Криминалисты прочесали место преступления так тщательно, как никогда раньше. Мы обнаружили следы мочи девушки на земле возле складского помещения, и это подтверждает слова ее друзей о том, зачем она пошла в Лабиринт. Также нашли пятно рвотной массы, которая по составу соответствует содержимому ее желудка. Это свидетельствует о том, что ее еще и тошнило. Мы осмотрели и ближние строения. Они по большей части либо пусты, либо используются как склады. Нигде ничего.

— Выходит, мы имеем дело с очень умным убийцей? — задал вопрос Темплтон.

— Я бы так не сказал, — ответил Новак. — Удивительно, что убийца, кажущийся весьма предусмотрительным, стер с тела все свои следы, но оставил на нем каплю спермы. Может, ему просто не повезло. Но согласитесь: любой человек, замысливший совершить преступление, наверняка смотрел «Чисто английское убийство», «Безмолвный свидетель», а также и «Место преступления». Я не собираюсь сейчас обсуждать, насколько правдоподобны сведения, почерпнутые из сериалов, однако рядовым гражданам в теории многое известно о работе судмедэкспертов. А иногда оказывается, что они даже знают, как обезопасить себя на практике.

— Хочу обратить ваше внимание, мэм, — обратился Темплтон к Жервез, — что мы, вполне вероятно, имеем дело с серийным убийцей, совершившим первое преступление. Чем усерднее этот убийца готовился к выходу из тени и чем тщательнее он зачищал свои следы, тем более вероятно, что он на этом не остановится.

— Пока ничто не позволяет утверждать, что Хейли Дэниэлс — всего лишь первая жертва маньяка, — возразил Бэнкс. — Нет сведений и о том, что убийца не знал, кто она такая. Если Стефан прав и в этом деле два участника, то убийца может и не быть насильником. Кстати, а кто-нибудь навел справки о биологической матери Хейли?

— Она уехала со своим бойфрендом в Южную Африку, — ответила Уинсом. — В Англию не возвращалась.

Бэнкс повернулся к Темплтону.

— У нас у всех возникли те же опасения, что и у тебя, Кев, — сказал он и обратился к Хэтчли: — Джим, ты получил ответы на запросы об аналогичных преступлениях, зафиксированных в стране за прошедшие восемнадцать месяцев?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию