Открытая дверь - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Открытая дверь | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Кто бы мог подумать, всего за две недели ты развил в себе… как это называется? Настоящее криминальное мышление. — Чиб усмехнулся собственным словам. — Ну и что будет дальше?

— Профессора уже вызвали на Марин-драйв. Он подтвердит, что найденные там картины — подлинные.

— И ему поверят?

— Ни у полиции, ни у представителей картинных галерей нет никаких причин ему не верить. Кроме того, на данный момент он — единственный достаточно квалифицированный эксперт в этой области.

— Если бы я знал, насколько легковерны эти идиоты, я бы уже давно провернул что-нибудь подобное.

— Но у тебя нет знакомого художника-копииста — такого как Уэсти. Весь план держался именно на нем. А привлечь его к нашему делу предложил Гиссинг.

— Как думаешь, у профа хватит выдержки?

Чиб снова положил картину на сукно стола.

— Он справится, я уверен.

Чиб, казалось, некоторое время обдумывал его слова, потом сказал:

— Ты отлично сработал, Майк. Я даже жалею, что мы не встретились раньше.

— Не забывай — план придумал профессор, — возразил было Майк, но гангстер только отмахнулся:

— А тот, твой второй друг?

— Аллан?

Чиб кивнул.

— Аллан не подведет, не волнуйся.

— Ты точно знаешь? Понимаешь, Майки, теперь мы все крепко друг с другом повязаны, а из всей нашей компании единственный, кому я полностью доверяю, это я сам. — Он ткнул себя в грудь, потом наставил палец на Майка. — И я должен быть уверен, что никто из вас не проболтается, если легавые вдруг начнут задавать неприятные вопросы.

— Никто не проболтается, — твердо сказал Майк, но Чиб только покачал головой:

— Этого Уэсти я вообще не знаю, но он студент… От студентов только и жди неприятностей.

— Зато Уэсти ничего не знает о тебе.

— Но он наверняка спрашивал себя, откуда могли взяться стволы и четверо парней, которые вам помогали. Не из воздуха же, в самом деле, они появились!

— Уэсти не произвел на меня впечатление человека, который любит совать свой нос куда не следует. Но ты что-то ничего не сказал о…

Майк решил, что Чибу лучше не знать о подружке Уэсти, которая уже проявила недюжинное любопытство и изобретательность.

— О чем?

— Тебе не нравится твой Аттерсон?

У двери послышался какой-то шум, и по губам Кэллоуэя скользнула холодная улыбка.

— Вот теперь он мне очень нравится… — Он чихнул, потом потер нос. — Я уже говорил, Майк, что ты, похоже, вошел во вкус, а раз так, я хочу, чтобы ты поучаствовал еще кое в чем.

Майк почувствовал, как от недоброго предчувствия у него внутри все похолодело.

— В чем именно? — переспросил он неожиданно севшим голосом, но Чиб уже шагал к двери и не ответил.

Со смешанным чувством страха и любопытства Майк смотрел, как гангстер отпирает замок и впускает внутрь высокого, крепкого мужчину с татуировками и конском хвостом, на котором как-то нелепо смотрелся зеленовато-голубой полотняный костюм и туфли на босу ногу. Пришельца Чиб подвел к столу, и Майк невольно выпрямился и расправил плечи, стараясь придать себе больше солидности.

— Это мистер Страх, — представил гостя Чиб. — Познакомься, Страх, это мой старый друг, о котором я тебе рассказывал, — Майк Маккензи. Можешь даже считать его моим партнером.

По тому, как Чиб произнес его имя, Майк догадался: гангстер что-то задумал. Впрочем, Страх даже не взглянул в его сторону, и Майк воспользовался этим, чтобы рассмотреть пришельца внимательнее. Его горло пересекала татуированная пунктирная линия, а когда он оперся руками на край стола, Майк увидел вытатуированное на его кистях слово «СТРАХ».

— Это и есть залог? — Страх, по-видимому, решил пренебречь даже видимостью приличий.

— Да, — подтвердил Чиб.

— И я должен поверить, что эта картинка действительно дорого стоит?

Он произносил слова с легким акцентом — кажется, скандинавским. Определить точнее Майк не сумел.

— Мой друг Майк как раз является специалистом в данной области, — заявил Чиб, и Майк впился в него взглядом, но гангстера это не смутило.

— По-моему, это просто кусок дерьма, — констатировал гигант.

— На свободном рынке этот «кусок дерьма» можно продать за двести тысяч фунтов, — холодно парировал Майк.

Страх фыркнул и, взяв со стола картину, стал небрежно вертеть ее перед собой. Майк даже испугался, что подрамник в его могучих ручищах может треснуть.

Залог, думал он. У него уже появились кое-какие соображения, а появление этого здоровяка, — вероятно, того самого Викинга, о котором обмолвился Джонно, — их только подтвердило. Кэллоуэя не интересовала живопись. Во всяком случае, не больше чем раньше. С самого начала Чиб собирался отдать полотно Аттерсона этому чудовищу в человеческом облике — чудовищу, для которого Майк теперь был неразрывно связан с картиной. И если вдруг сумма, которую можно будет выручить за картину, окажется меньше, чем он только что сказал… Наконец-то до Майка дошло, для чего Чиб назвал Страху его имя, он понял, зачем гангстеру понадобилось, чтобы он присутствовал при этой подозрительной сделке. «Мы все повязаны.» — так сказал Кэллоуэй всего несколько минут назад, и если теперь что-то вдруг пойдет не так, Майк окажется его заложником, его живым щитом.

«Во что ты впутался, Майк Маккензи?»

Страх тем временем понюхал картину — по-настоящему понюхал!

— Что-то от нее пахнет так, словно ее вчера нарисовали! — заметил он.

— Ты ошибаешься, Страх. — Чиб даже погрозил ему пальцем. — Неужели ты думаешь, что я попытался бы всучить тебе подделку? Не веришь мне — попроси подтвердить подлинность картины кого-нибудь из специалистов. Майк, кстати, знает кое-кого в Художественном училище…

«Господи, теперь он и Гиссинга пытается втянуть в свои темные делишки!»

Майк поднял руку в знак предостережения.

— Картина краденая, — сказал он. — Думаю, ты уже в курсе. Если хочешь убедиться еще раз, посмотри сегодняшние вечерние новости. И если картину увидят посторонние — хотя бы один человек, — последствия могут быть самыми непредсказуемыми.

— То есть я должен вам доверять?

Глаза у скандинава были нежно-голубыми, но зрачки напоминали два осколка мрака.

— Можешь порыться в Сети, — предложил Майк. — Взгляни, сколько стоят другие работы этого художника, — на аукционах было продано несколько его картин. Сэмюэль Аттерсон весьма знаменит. О нем написано несколько книг, да и в выставочных каталогах он упоминается достаточно часто.

Страх не спеша переводил взгляд с Майка на Чиба и обратно.

— Двести тысяч фунтов… — медленно проговорил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию