Перекличка мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекличка мертвых | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Все понял, сэр.

В этот момент мобильник Ребуса зазвонил. Достав его из кармана, Ребус посмотрел на дисплей: номер незнакомый. Поднес серебристый прямоугольничек к уху:

— Алло.

— Ребус? Это Стен Хэкмен. Еще вчера собирался тебе позвонить, но то, что произошло…

Ребус чувствовал на себе любопытный взгляд Корбина.

— Дорогая, — заворковал он в трубку, — извини, перезвоню через минутку. — Издав губами чмокающий звук, он отключился. — Подруга, — объяснил он Корбину.

— Отважная женщина, — изрек Корбин, открывая дверь в кабинет.

На том и закончилось.


— Кейт?

Шивон сидела в машине; стекло водительской дверцы было опущено. Кейт Карберри подходил к дверям зала для игры в пул. Зал открывался в восемь, Шивон, боясь его пропустить, приехала пораньше и вот уже пятнадцать минут наблюдала за рабочими, устало бредущими к автобусной остановке. Она жестом попросила парня подойти к машине. Он остановился и огляделся по сторонам, видимо, опасаясь засады. Под мышкой он держал узкий черный тубус, в котором лежал его личный кий. Шивон подумала, что в случае необходимости его вполне можно использовать как оружие.

— В чем дело? — спросил он.

— Помнишь меня?

— Как не помнить! — Из-под капюшона его синей фуфайки торчал козырек бейсболки. В этом наряде он был на фотографиях. — Ну так и знал, что не отлипнешь — той ночью ты явно напрашивалась… — Юнец похлопал ладонью по причинному месту.

— Как провел время в суде?

— Отлично.

— Обвинение в нарушении общественного порядка, — напомнила она. — Освобожден с условием не появляться на Принсез-стрит и ежедневно отмечаться в крейгмилларском полицейском участке.

— Ты что, следишь за мной? Слыхал о таких озабоченных тетках. — Он засмеялся и выпрямился, собираясь идти дальше. — Ну что, все?

— Да нет, еще только самое начало.

— Вот как? — Он повернулся и двинулся к игровому залу. — Ну, тогда ищи меня внутри.

Она снова окликнула его, но он даже не обернулся; рывком открыл дверь и скрылся за ней. Шивон вылезла из машины и последовала за ним в Академию пула Лоннена, над входом в которую красовалась вывеска «Лучшие столы в Ресталриге».

Внутри оказалось полутемно и душно, как будто ни разу со дня открытия зал не убирали и не проветривали. За двумя столами уже шла игра. Карберри сунул несколько монет в автомат, и через несколько секунд у него в руках оказалась банка кока-колы. Не заметив никого из персонала, Шивон решила, что, вероятнее всего, они и играют за этими двумя столами. Шары, клацая друг о друга, катились в лузы. В перерывах между ударами слышалась брань и скабрезные остроты.

— Джимми паскудник.

— Да шел бы ты. Шесть в верхний угол. Ну, видал? Учись, пока я жив.

— Не хвастай, задница.

Четыре пары глаз уставились на Шивон, и только Карберри, потягивая коку, даже не взглянул в ее сторону.

— Что надо, крошка? — поинтересовался один из игроков.

— Хочу сыграть несколько партий, — ответила она, протягивая пятифунтовую купюру. — Разменяешь?

По виду он не тянул даже на двадцать, но, похоже, был администратором в этой смене. Взяв купюру, парень отпер ключом кассу, стоявшую позади стойки, и отсчитал десять пятидесятипенсовых монет.

— Дешевые столы, — сказала она.

— Дерьмовые столы, — поправил другой игрок.

— Да заткни ты хайло, Джимми, — осадил его администратор. — Не обращайте на него внимания. Если хотите, я с вами сыграю.

— Она хочет сыграть со мной, — подал голос Кейт Карберри, с треском сминая пустую банку из-под кока-колы.

— Может быть, потом, — сказала Шивон администратору и направилась к столу, возле которого стоял Карберри.

Опустила монету в щель автомата.

— Ну давай, шевелись, — подзадорила она Карберри, который собирал шары в треугольную рамку, и стала выискивать приличный кий.

От долгого употребления у них у всех скруглились концы, а мела нигде не было. Карберри открыл тубус, вынул две части разборного кия и свинтил вместе. Затем вытащил из кармана кусок синего мела и подготовил кий к игре. Сунул мел в карман и подмигнул Шивон:

— Ну что, погнали? Туго тебе придется, но ничего не поделаешь — сама полезла. Че, надеешься порвать меня, как бобик грелку?

Пока его приятели одобрительно гоготали, Шивон взяла кий и склонилась над столом. Насквозь пропыленное сукно местами было продырявлено, но она выбрала устойчивую позицию и, хорошенько прицелившись, разбила «треугольник» так, что полосатый шар лег в среднюю лузу. Потом закатила еще два шара, прежде чем не попала в угол.

— А она играет лучше тебя, Кейт, — подначил кто-то из игроков.

Не обратив внимания на его слова, Карберри вогнал в одну лузу три шара подряд. Четвертый, пущенный дуплетом, чуть-чуть отклонившись от цели, уперся в борт. Шивон решила не рисковать и пошла на отыгрыш. [23] Карберри попытался выйти из положения с помощью кварта, [24] но допустил ошибку.

— За мной две попытки, — напомнила ему Шивон.

Вторая попытка оказалась удачной. Затем она дуплетом засадила в лузу еще один шар. Со стороны соседнего стола послышался восхищенный возглас. Все прекратили игру, чтобы наблюдать за ними. После еще двух прямых ударов на столе остался один черный шар. Она пустила его вдоль переднего борта, но он остановился перед самым входом в лузу. Карберри подтолкнул его туда.

— Хочешь потренироваться еще? — спросил он с ехидной усмешкой.

— Сначала, пожалуй, попью.

Подойдя к автомату, она взяла банку «Фанты». Карберри последовал за ней. Остальные снова принялись за игру, и Шивон поняла, что становится здесь своей.

— Ты не сказал им, кто я, — вполголоса произнесла она. — За это спасибо.

— А что тебе здесь нужно?

Ты, Кейт.

Она протянула ему сложенный вчетверо лист бумаги. Это была компьютерная распечатка фотографии, сделанной на Принсез-стрит. Взяв у нее фотографию, он некоторое время внимательно смотрел на нее, а потом протянул листок обратно.

— И что?

— Женщина, которую ты ударил… посмотри на нее еще раз. — Она сделала большой глоток из банки с «Фантой». — Не замечаешь сходства между нами?

Он оторопело взглянул на нее:

— Ты что, шутишь?

Она отрицательно покачала головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию