Вопрос крови - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вопрос крови | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Она взглянула на витрину «У лодочника» и увидела там лицо Макалистера. Он тут же отпрянул от стекла и отвернулся.

— Ты можешь это использовать. Вообрази только — никогда больше не платить за выпивку!

— Твоя голубая мечта.

— Удар ниже пояса. Свою долю я плачу.

— Ну, пусть так. — Она помахала записной книжкой. — Знаешь, есть путь и более простой.

— Назови.

— Спросить Бобби Хогана. Он должен знать, где они остановились.

Но Ребус покачал головой:

— Бобби лучше не впутывать.

— Почему мне это так не нравится?

— Давай-ка вернемся в машину, и ты начнешь обзвон.

Скользнув на свое место за рулем, она повернулась к нему:

— Яхта за шестьдесят тысяч — откуда он взял на нее деньги?

— По всей видимости, от наркотиков.

— Ты так думаешь?

— Я думаю то, что нам полагается думать. Ничто из того, что мы узнали о Хердмане, не говорит о нем как о наркобароне.

— Кроме его странной притягательности для скучающих подростков.

— Разве тебя не научили в колледже?

— Чему?

— Избегать скоропалительных выводов?

— Я забыла, что этим у нас занимаешься ты.

— Еще один удар ниже пояса. Берегись, не то вмешается рефери!

Она внимательно посмотрела на него:

— Ты что-то знаешь, да?

Он выдержал ее взгляд и медленно покачал головой:

— До твоих звонков я ничего не знаю.

13

Им повезло: третий адрес оказался гостиницей в ближайшем пригороде с видом на Роуд-бридж. На парковке было ветрено и безлюдно. Два прибора оптического видения сиротливо ожидали туристов. Ребус тронул один из них и ничего не увидел.

— Туда монетку бросить надо, — пояснила Шивон, указывая на прорезь. Но Ребус пренебрег этим и направился к дежурному.

— А тебе надо оставаться здесь, — предупредил он Шивон.

— И пропустить все удовольствие? — Она последовала за ним, пытаясь скрыть беспокойство. Живет на болеутоляющих и как будто ищет неприятностей. Нехорошо. Ей случалось и раньше наблюдать, как он шел на риск, но он всегда умел это делать, держа ситуацию под контролем, однако сейчас, с еще воспаленными больными руками и Отделом жалоб, готовым вот-вот начать расследование по поводу его возможной причастности к убийству… За конторкой сидела женщина.

— Доброе утро! — приветливо сказала она.

Ребус уже успел вытащить свое удостоверение.

— Управление полиции Лотиана и Пограничного края, — представился он. — У вас остановилась некая Уайтред?

Пальцы женщины пробежались по клавишам компьютера:

— Да, остановилась.

Ребус перегнулся через конторку:

— Мне нужен доступ в ее номер.

Дежурная смутилась:

— Ноя не…

— Если вы не уполномочены, то с кем я могу поговорить из вышестоящих?

— Но я не уверена…

— А не лучше ли поступить проще и дать мне ключ от номера?

Женщина смутилась еще больше:

— Мне надо попросить разрешения у администрации.

— Ну так сделайте это! — Ребус заложил руки за спину, изображая нетерпение. Дежурная подняла телефонную трубку, набрала номер, затем — другой и, видимо, не нашла, кого искала. Раздался звук спускающегося лифта, дверцы кабинки раздвинулись. Вышла горничная с пылесосом и аэрозолем. Дежурная положила трубку:

— Придется пойти поискать.

Вздохнув, Ребус поглядел на часы и затем в спину дежурной, исчезнувшей за стеклянными качающимися дверями. Перегнувшись снова через конторку, он повернул к себе монитор.

— Номер двести двенадцать, — сказал он Шивон. — Ты здесь останешься?

Мотнув отрицательно головой, она прошла за ним к лифту. Он нажал кнопку второго этажа. С суховатым скрежетом дверцы лифта закрылись.

— А что, если Уайтред вернется? — спросила Шивон.

— Она занята обыском на яхте. — Ребус с улыбкой взглянул на Шивон. Прозвенел звонок, и двери, содрогнувшись, открылись. Как Ребус и надеялся, уборка на этаже шла полным ходом: в коридоре стояли тележки. Груды снятых простыней и полотенец ожидали отправки в стирку. У него было заготовлено объяснение: забыл одну вещь, ключ внизу у дежурной… может, откроете мне дверь? Если не сработает, можно придумать что-нибудь еще. Но ему продолжало везти: дверь в двести двенадцатый была широко распахнута. Горничная находилась в ванной. Он просунул туда голову.

— Я вернулся, забыл кое-что, — сказал он ей. — Продолжайте уборку, не отвлекайтесь.

Он оглядел комнату. Постель была застелена. На туалетном столике разложены всякие мелочи. Одежда развешана в узком гардеробе. Чемодан Уайтред был пуст.

— Может, она возит все с собой? — шепнула Шивон. — Держит в машине.

Не обращая на нее внимания, Ребус заглянул под кровать, пошарил в обоих ящиках гардероба, выдвинул ящик тумбочки, где обнаружил только гедеоновскую Библию.

— Роешься тут, как Енот из Скалистых гор, — пробормотал он себе под нос. В ванной, куда он заглянул, также ничего не было. Но тут он увидел еще одну дверь — в смежный номер. Он тронул ручку, и дверь открылась. За нею находилась еще одна дверь — без ручки с его стороны. Но значения это не имело, так как дверь была приоткрыта. Ребус толкнул ее и очутился в смежном номере. На обоих стульях была разложена и развешана одежда. На прикроватной тумбочке лежали журналы. Из огромной черной нейлоновой спортивной сумки сыпались носки и галстуки.

— Это номер Симмса, — проговорил Ребус. — И вот она — картонная папка на комоде. — Ребус перевернул ее. В глаза бросились слова: «конфиденциально» и «личное дело». И еще фамилия — Ли Хердман. Осторожность в понимании Симмса — перевернуть папку, и никто не догадается, что это такое.

— Ты это здесь читать собираешься? — спросила Шивон.

Ребус покачал головой: в папке было листов сорок-пятьдесят.

— Может, дежурная отксерит нам ее?

— У меня идея получше, — сказала Шивон, поднимая папку. — Я видела возле дежурной стрелочку, как пройти в канцелярию. Там должен быть ксерокс.

— Тогда пойдем.

Но Шивон замотала головой:

— Один из нас должен остаться. Меньше всего хотелось бы, чтобы горничная исчезла и заперла за собой дверь.

Ребус признал разумность такого довода и кивнул. Таким образом, папку взяла Шивон, а Ребус остался для беглого досмотра номера Симмса. Выбор журналов был самым банальным для мужчины: «FHM», «Загрузка», «GQ». Под матрасом и подушками пусто. Ни одна из личных вещей Симмса не добралась до ящика комода, хотя пара рубашек и костюмов и была повешена в гардероб. Сообщающиеся двери… Он не знал, как к этому отнестись и имеет ли это значение. Дверь Уайтред закрыта, то есть предполагалось, что Симмс прийти к ней в номер не мог. Свою же дверь Симмс оставил слегка приоткрытой… Приглашая ее на ночь? В его ванной лежали зубная паста и электрическая зубная щетка на батарейках. Шампунем он пользовался своим — против перхоти. Бритва с двойным лезвием и баночка крема для бритья. Вернувшись в комнату, Ребус более тщательно осмотрел спортивную сумку. Пять пар носков и трусов. Две рубашки в шкафу, еще две на стуле. Итого пять рубашек. Как раз на неделю. Симмс собрался в недельную поездку. Ребус задумался. Демобилизованный солдат совершает убийства, затем убивает и себя. Армия посылает двух следователей — удостовериться, нет ли тут связи с его армейским прошлым. Но зачем посылать двоих? И кого посылать? Возможно, стоит послать психологов, способных оценить психическое состояние Хердмана. Но ни Уайтред, ни Симмс не произвели на него впечатления опытных психологов, интересующихся состоянием Хердмана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию