Водопад - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водопад | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– А на каком месте?…

– На месте преступления.

– Нет, я имела в виду… Ее ведь нашли на Троне Артура, правда? Мы с Джоном гуляли там вчера утром…

Шивон бросила быстрый взгляд на Сильверса. Положительно, за последнюю неделю на этой горе успели побывать буквально все. Потом она перевела взгляд на Гранта и увидела, что тот как загипнотизированный уставился на свой блокнот.

– Я хотела спросить, в каком месте горы нашли тело? – сказала Джин.

– Примерно на середине склона, который глядит на озеро Дэнсапи-Лох.

Грант поднял голову и, повернувшись к Шивон, привстал со своего кресла, сжимая в руке блокнот

– Где же это?… – Вопрос Джин был чисто риторическим. Очевидно, она просто размышляла вслух, пытаясь представить себе Трон Артура. Грант встал из-за стола и двигался к Шивон, но он был еще слишком далеко, чтобы она сумела разобрать каракули, покрывавшие страницу его блокнота. Несколько букв и какие-то два слова, обведенные неровным кружком.

– Ах да, конечно!… – воскликнула Джин. – Я поняла, где это. Кажется, этот склон называется Чертов стул!

– Чертов стул? – Шивон произнесла эти слова достаточно громко, чтобы их услышал Грант, но он, казалось, вовсе не обратил на них внимания.

– Да. Это самый крутой и опасный склон; только на середине есть относительно ровная площадка… В общем, действительно напоминает стул, который фольклорная традиция конечно же ассоциирует с чертями, ведьмами и прочими…

– Да… – перебила Шивон. – Извини, Джин, меня зовут… Пока. – Она во все глаза уставилась на слова, обведенные кружком в блокноте Гранта. Он таки сумел составить анаграмму из слов «арт», «норов» и «тур». «Артуров Трон» – вот что у него в конце концов получилось, хотя сначала он напирал главным образом на географические названия с приставкой «Норт-».

Шивон медленно опустила трубку на рычаги.

– Сфинкс хотел вывести нас на нее, – негромко сказал Грант.

– Может быть.

– Что значит – «может быть»?

– Если прав ты, это будет означать, что Сфинкс знал о смерти Филиппы. Но мы не можем быть в этом уверены. Что, если он просто водил нас по тем же местам, где побывала и она?

– Но, найдя ответ на эту загадку, Филиппа погибла. Кто, кроме Сфинкса, мог знать, что она поднимется на Артуров Трон?

– Кто-то мог следить за нею… А может, она случайно наткнулась на убийцу.

– Ты и сама в это не веришь, – сказал Грант.

– Я просто пытаюсь выступить в качестве «адвоката дьявола», только и всего.

– Сфинкс убил Филиппу, это ясно как день!

– Тогда зачем ему играть в ту же игру с нами?

– Чтобы заморочить нам головы. – Грант немного помолчал. – Вернее, не нам, а тебе. И, боюсь, не только заморочить…

– Тогда… – В горле у Шивон вдруг пересохло. – Тогда он попытался бы убить меня раньше.

– Почему?

– Потому что теперь, когда Филиппу нашли, мне больше не нужно играть с ним в его дурацкую игру. Я проделала тот же путь, что и она, но…

Грант медленно покачал головой.

– Если он пришлет тебе очередной вопрос… Кстати, как назывался следующий уровень?

– «Констриктор».

Он кивнул.

– Ну так как? Если Сфинкс пришлет тебе новую загадку, неужели ты откажешься поиграть с ним еще немного?

– Откажусь, – твердо сказала Шивон.

– Врешь.

– Во всяком случае, теперь я не сделаю ни шагу без страховки, без надежного прикрытия, и Сфинкс не может этого не понимать. – Новая мысль внезапно пришла ей в голову. – «Констриктор»…

– Что – «Констриктор»?

– Сфинкс послал письмо Флип после того, как она была убита. Зачем это могло ему понадобиться, если предположить, что девушку убил он?

– Сфинкс – психопат, вот и все объяснение.

– Я так не думаю.

– Что ж, свяжись с ним и поговори…

– И что я ему скажу? Что он псих?

– Нет. Просто расскажи ему о наших догадках.

– Но ведь тогда он просто исчезнет, и мы никогда его не найдем. Ты же сам отлично знаешь, что мы можем каждый день встречать Сфинкса на улице и не знать, что это он. Для нас Сфинкс – просто имя, причем выдуманное имя…

Грант стукнул кулаком по столу.

– Но ведь мы должны сделать что-то!… Ведь Сфинкс каждую минуту может услышать по радио или по телевидению, что тело Филиппы найдено. Пока еще он ждет нашего ответа, но скоро…

– Да, ты прав.

Ноутбук стоял у Шивон на столе и был по-прежнему подключен к мобильному телефону. Загрузив компьютер, она подсоединила его к розетке, чтобы подзарядить аккумуляторы. Все это не заняло много времени, но Грант вдруг засомневался.

– Погоди-ка, – сказал он. – Давай сначала обсудим это дело с Темплер.

Шивон смерила его презрительным взглядом.

– Твоя любовь к инструкциям меня просто убивает, Грант!

Грант покраснел, но не отвел взгляд.

– Мы должны ей сказать, – твердо повторил он. – В конце концов, у нас тут не частная лавочка…

Сильверс и Уайли, внимательно прислушивавшиеся к их разговору, уже поняли, что происходит что-то серьезное.

– Я согласна с Шивон, – подала голос Эллен. – Лучше ковать железо, пока горячо, и все такое…

– Порядок есть порядок, – возразил Сильверс. – Если вы сделаете что-то без ведома старшего суперинтенданта Темплер, она вас обоих по стенке размажет.

– Мы и не собираемся ничего от нее скрывать, – сказала Шивон, глядя на Эллен. – Потом мы ей все обязательно расскажем.

– Ты прекрасно знаешь, что так поступать нельзя, – покачал головой Грант. – Господи, Шивон, ведь речь идет не просто о розысках ВВП; начиная с сегодняшнего дня мы расследуем убийство!… Время для игр прошло… – Он наклонился вперед и оперся обеими руками на столешницу. – В общем, так, Шивон, если хочешь послать этот мейл – посылай, но помни: ты делаешь это на свой страх и риск. Я тебе не помощник.

– Ну и прекрасно, обойдусь!… Я давно хотела, чтобы мне никто не мешал! – запальчиво выкрикнула Шивон и сразу же пожалела о своей вспышке, но было поздно – слова уже прозвучали.

– Что ж, всегда приятно, когда о важных вещах говорят честно и без экивоков, – грустно сказал Грант.

– Поддерживаю, – донесся от дверей голос Ребуса.

Эллен Уайли бросила быстрый взгляд в его сторону и выпрямилась, сложив руки на груди.

– Кстати, о честности… – добавил Ребус, поворачиваясь к ней. – Извини, Эллен. Мне, конечно, следовало тебе позвонить…

– Ладно, забудем, – кивнула Эллен, хотя всем присутствующим было ясно, что она еще долго будет помнить сегодняшний день.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию