Кошки-мышки - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошки-мышки | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

У него был взрослый, низкий голос. Ребус повернулся к нему. Лет шестнадцать. Кожаная куртка, рубашка без воротника, рваные джинсы.

— Хелло.

— Есть закурить?

Ребус протянул пачку сигарет и спички. Мальчишка взял одну сигарету и прикурил. Глубоко затянулся, подержал дым в легких и почти ничего не выдохнул. Брать и не отдавать, подумал Ребус. Кредо улицы.

— Что поделываешь?

Ребус собирался спросить примерно то же самое, но собеседник опередил его.

— Просто убиваю время. Не мог заснуть.

Парень громко рассмеялся.

— Вот-вот. Не мог заснуть и решил покататься. Устал ездить и случайно остановился здесь. На этой улице, в это время. Потом вышел немного прогуляться и вернулся. Так?

— Ты следил за мной, — предположил Ребус.

— Зачем мне следить? Все это я уже видел.

— И часто?

— Нередко, Джеймс.

Слова, как и голос, звучали грубо. У Ребуса не было никаких оснований не верить подростку. Но на того, первого, он был совсем непохож.

— Я не Джеймс.

— Ну как же. Всех зовут Джеймс. Так проще запомнить, даже если забудешь физиономию.

— Ясно.

Парень не спеша докурил сигарету и выбросил окурок в окно.

— И что теперь?

— Не знаю, — ответил Ребус искренне. — Может быть, прокатимся?

— Очень надо. — Он помолчал и передумал. — Ну ладно, давай на вершину холма. Полюбуемся на залив.

— Идет.

Ребус включил зажигание.

Они поднялись по крутой петляющей улочке на вершину холма, где на фоне неба вырисовывались обсерватория и павильон — копия греческого Парфенона. Они были тут не одни. Рядом стояло еще несколько машин, обращенных в сторону залива Ферт-оф-Форт и мерцающего берега Файфа. Стараясь не разглядывать другие автомобили, Ребус решил припарковаться на некотором расстоянии от них, но у мальчика были другие планы.

— Встань рядом с этим «ягом», — распорядился он. — Вот это тачка!

Тормоза Ребуса оскорбленно заскрипели. Он выключил двигатель.

— Что дальше? — спросил он.

— Что хочешь, — ответил парень. — Оплата по факту.

— Разумеется. А что, если мы просто побеседуем?

— Смотря о чем. Чем смачнее, тем дороже.

— Я вспомнил одного парня, которого как-то тут встречал. Не так давно. Он куда-то пропал, интересно, что с ним стало.

Мальчишка вдруг потянулся, положил руку Ребусу между ног и стал сильно и быстро тереть его по ширинке. Понаблюдав за рукой своего гостя около секунды, Ребус спокойно, но жестко убрал ее. Парень осклабился и откинулся на спинку сиденья.

— Как его звали, Джеймс?

Ребус попытался унять дрожь. Желудок его наливался желчью.

— Ронни, — наконец выдавил он, откашливаясь. — Не очень высокий. Темные короткие волосы. Немножко фотографировал.

Парень вскинул брови.

— Так ты тоже фотограф? Поня-атно. — Он медленно кивнул. — Хочешь сделать пару моментальных снимков.

Ребус не счел нужным поправить его. А «ягуар» в самом деле роскошный.

Блестящий, новенький. Словно вчера с конвейера. И что, мама дорогая, значит эта эрекция?

— Кажется, я знаю, о каком Ронни речь, — сказал парень. — Я сам его давно не видел.

— Что же ты о нем знаешь?

Парень снова посмотрел перед собой.

— Какой отличный вид отсюда, а? — произнес он. — Даже ночью. Особенно ночью. Удивительно. Днем я тут почти не бываю… Днем все как обычно. А ты ведь коп?

Ребус повернулся к нему, но мальчишка по-прежнему смотрел на залив.

— Я тебя сразу вычислил, — добавил он.

— Тогда зачем сел в машину?

— Из любопытства. К тому же, — он взглянул на Ребуса, — некоторые из моих лучших клиентов — работники правоохранительных органов.

— Это меня не интересует.

— Разве? А напрасно. Я несовершеннолетний.

— Я так и думал.

— Ну вот…

Юнец закинул ноги на щиток. На мгновение Ребусу показалось, что тот собирается еще что-то вычудить, и он напрягся.

Парень рассмеялся.

— Что с тобой? Думаешь, я собираюсь потрогать тебя еще раз? Не надейся, Джеймс.

— Так что же Ронни?

Ребусу хотелось не то вышвырнуть этого сопляка на мостовую, не то отвезти его в какой-нибудь теплый дом, к добрым людям. Но в первую очередь ему нужны были ответы на вопросы.

— Дай-ка мне еще сигаретку. — Ребус снова протянул пачку. — Почему ты про него спрашиваешь?

— Потому что он умер.

— С каждым бывает.

— От передозировки.

— Не новость.

— Вместо дури ему подсунули яд.

Парень помолчал.

— А вот это уже погано…

— Много в последнее время ходит отравленного порошка?

— Нет. — Он опять улыбнулся. — Только хороший. У тебя часом не найдется?

Ребус покачал головой. Все-таки лучше выкинуть его вон и надавать по шее…

— А жаль…

— Кстати, как тебя зовут?

— Никаких имен, Джеймс. И никаких наездов. — Он протянул руку ладонью вверх. — Мне нужно немного денег.

— Сначала ответы.

— Тогда гони свои вопросы. Но сперва неплохо бы получить небольшой задаток, а?

Ребус нащупал в кармане пиджака смятую десятку и дал ее мальчишке. Тот, видно, остался доволен.

— На пару ответов хватит.

Терпение Ребуса истощилось.

— Этого хватит на столько, на сколько мне будет надо.

— Ах, вот как?

Мальчишка как будто не испугался. Возможно, подумал Ребус, все это для него вовсе не ново.

— Много ли ходит товара? — спросил Ребус.

— Не очень. Но хватает.

— И Ронни в этих играх участвовал?

— Это уже второй вопрос, — ответил мальчишка. — Ответ — я не знаю.

— «Не знаю» не считается, — сказал Ребус. — И у меня еще куча вопросов.

— Раз так… — Парень потянулся к ручке дверцы. Ребус схватил его за шею и стукнул головой о щиток, прямо между ступнями, которые тот еще не успел опустить.

— Черт! — Мальчишка потрогал лоб, чтобы понять, не разбит ли он.

Ребус был доволен: максимум шока, минимум повреждений.

— Ты не имеешь права…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию