Контролер - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контролер | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— У него имелась какая-то особая специальность?

— Он мог класть кирпичи, месить цемент. Хороший каменщик, но брался за любую работу.

— Он был англичанином, — осторожно заметил Брек. — У него возникали из-за этого какие-нибудь проблемы?

— В каком смысле?

— Может, другие парни его задирали?

— Хотел бы я посмотреть на таких смельчаков… он бы им живо рты позатыкал.

— Он был довольно вспыльчив, да?

— Мог постоять за себя. Так я это называю.

— Вы знали, что иногда он бил свою девушку?

— Джуд? — Хендри немного подумал, прежде чем ответить. — Сандра сказала мне, что у неё сломана рука.

— И вас это не слишком удивляет?

— Эта парочка всегда буйно выясняла отношения. Частенько Джуд сама первая начинала. Она его пилила и пилила, пока у парня не сдадут нервы.

— Я знаю таких женщин, — подтвердил Брек, понимающе кивая. — Хлебом не корми — дай поскандалить…

Фокс переменил позу и прикусил нижнюю губу. Брек просто исполняет служебный долг, успокоил он сам себя, входит в доверие…

— Значит, вы допускаете, что он мог с кем-то подраться в субботу вечером?

— Не знаю. Почему бы и нет.

— Что вы подумали, когда он не пришёл на работу в понедельник утром?

— У меня дел было по горло… ничего я не подумал, да и что тут думать? Попытался позвонить ему… — Ронни умолк, пытаясь вспомнить. — Или нет? Точно помню, что послал ему сообщение.

Брек кивнул:

— Мы проверили его телефон. Там было это сообщение — в папке непрочитанных. И ещё несколько сообщений вам и от вас.

— Да, точно.

— И ещё там упоминается какой-то «Оливер»…

— Это казино. Недалеко отсюда, за углом. Мы иногда водили туда жён.

— Винс был азартным игроком?

— Он не любил проигрывать, — с кривой улыбкой ответил Хендри.

— Мы думаем, он мог отправиться туда в субботу ночью. Как по-вашему, это похоже на него — пойти туда одному, без компании?

— Если он поругался с Джуд… и выпил к тому же… может быть.

— А вы, мистер Хендри? Чем вы сами были заняты в субботу?

Хендри надул щёки и выдохнул шарик воздуха.

— Долго валялся в постели с утра… потом поехал с Сандрой в Джайл за покупками… смотрел результаты матчей, а вечером — игру… Купил пожрать в индийской забегаловке. — Он снова задумался, что-то припоминая. — A-а, точно, Сандра-то в городе была, на вечеринке у сестры и её подружек… Так что я умял две порции карри за двоих и уснул перед телевизором.

— А в воскресенье?

— Примерно то же самое.

— Значит, вы сейчас не работаете по выходным?

— Раньше бывало, но сейчас никто не покупает, так что всё тут понемногу загибается. Думаю, недели через две у нас начнутся увольнения. А через месяц, глядишь, и вся стройка встанет.

— Не очень-то приятная новость для тех, кто уже купил здесь квартиры.

— Мы подсчитали, что если они продадут их обратно, то смогут получить от половины до двух третей затраченной суммы.

— Будет аукцион?

— Если вам интересно, спросите у Хелены из офиса продаж. Она, наверное, от счастья станцует стриптиз у вас на коленях.

— Я буду иметь это в виду. — Брек улыбнулся.

Сказать по правде, — продолжал Хендри, — хуже всего для наших боссов то, что строить дальше бессмысленно. Городской совет продал им эту землю за шесть миллионов. А теперь — хорошо, если удастся вернуть хотя бы треть.

— Да уж, — посочувствовал Брек.

— Парни говорят, единственный резон строить следующую высотку — чтобы застройщик с неё спрыгнул и наконец-то избавился от своих проблем.

— Как зовут застройщика?

— Чарли Броган. Почему вы спрашиваете? Хотите приставить к нему наблюдателей, чтоб и впрямь не учудил?

— Думаете, стоит?

Это вызвало у Ронни Хендри хриплый смешок.

— Ага, когда он по счетам заплатит.

Брек снова улыбнулся и решил сменить тему:

— Вы знали, что у Винса Фолкнера были проблемы с законом?

— Как и у большинства парней на стройке.

— То есть — вы знали?

— Конечно, а что такого? Это есть в его заявлении о приёме на работу.

— Но его девушка, судя по всему, была не курсе.

— Джуд? — Хендри пожал плечами и скрестил руки на груди. — Я никогда не лез в их отношения.

— Но он просил вас не говорить об этом в её присутствии?

— Да какая разница? Дело-то прошлое. Кто старое помянет…

Теперь настала очередь Брека пожать плечами.

— Ладно. Допустим, Винс поссорился со своей девушкой. У неё сломана рука, и она уехала в травмпункт. Вместо того чтобы сопровождать её, он отправляется в город на поиски выпивки и приключений. В итоге он попадает в «Оливер» и проигрывает некую сумму денег… Чем, по-вашему, всё это может закончиться, мистер Хендри? Куда он пойдёт дальше?

— Не знаю.

Руки Хендри были по-прежнему скрещены на груди. Он явно занял оборонительную позицию. Фокс решил, что небольшое вмешательство не повредит.

— Его девушка говорит, что Винс иногда ночевал у друзей, — осторожно вставил он.

— Да, такое бывало пару раз.

— Не мог ли он и той ночью отправиться к кому-то в гости? — спросил Брек.

— Точно не ко мне, — заявил Хендри, мотнув головой.

— А куда же?

— Вам лучше знать — у вас-то, поди, мозгов побольше, чем у меня.


Машина Джейми Брека стояла прямо на стройке, возле переносных кабин. Это была красная «мазда RX8» — низкая, спортивного типа. Брек опёрся локтями на её крышу, глядя, как Ронни Хендри удаляется, чтобы продолжить работу.

— Я ничего не упустил?

Фокс покачал головой:

— Да нет вроде.

— Что вы о нём скажете?

— Я понимаю, почему он нравился Фолкнеру. Он из тех, кто прикроет тебя в драке, но в то же время достаточно спокоен и рассудителен, чтобы не начинать её.

— Не похоже, что он убит горем, правда?

— Думаю, все шотландцы таковы.

— Не любят выставлять свои чувства напоказ? — спросил Брек. И сам же кивнул, соглашаясь.

— Простите, что влез-таки.

— Да ладно, это было кстати. Я бы сам не догадался, что он мог ночевать вне дома.

— Джуд никогда не упоминала о других женщинах, — пояснил Фокс. — Между прочим, вам ничего не удалось выяснить по части её таинственного посетителя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию