Фуриозо - читать онлайн книгу. Автор: Карин Эдстрем cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фуриозо | Автор книги - Карин Эдстрем

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

— Я хотела поддержать Каролину. Ей необходимо было мое прощение, чтобы справиться со своим горем.

Эбба потянулась за бокалом.

— Да, я догадываюсь, что ей приходится тяжело. Каролина ведь так сильно мучается из-за того, что предала вас.

— Я не хочу говорить о Каролине. Я рассказала вам все, что знала. Оставьте нас теперь в покое.

— К сожалению, я не могу этого сделать, Луиза. Это несправедливо по отношению к Каролине. Я согласна, что ей нужно время, чтобы прийти в себя. Это непросто — потерять сразу двух детей за такое короткое время.

Луиза помрачнела. Вендела вопросительно взглянула на Эббу. Та едва заметно кивнула помощнице.

— У нее был выкидыш? — спросила Вендела.

— Ну выкидышем это сложно назвать. Скорее прерыванием беременности на раннем сроке, вызванным специальными таблетками.

— Таблетками, которые пьют после небезопасного секса? Чтобы не забеременеть? А я думала, она сделала аборт…

— Да. В первый раз. — Эбба оставила свой бокал и посмотрела на Луизу: — Как вы думаете, она приняла эту таблетку ради вас?

Луиза побледнела. Вендела выдохнула и допила шампанское.

Официантка открыла новую бутылку. Хлопок вылетевшей пробки резко контрастировал с мрачной атмосферой за столом.

Луиза медлила с ответом, но чувствовала на себе взгляды всех собравшихся.

— Я понятия не имею, о чем вы, — сказала она наконец.

— Каролина конечно же ударилась в слезы, но как она могла отказать вам в этой маленькой просьбе? Избавиться от ребенка Рауля? Она же до этого скрыла от вас правду об аборте. Ее вам пришлось узнать от Педера, который разозлился так, что даже избил Рауля. Рауля, который не упустил возможности сделать ребенка Каролине и не постеснялся сообщить об этом Педеру во время ссоры. После всего, что пришлось пережить, это такая малость — выполнить вашу просьбу. Ведь это вы помогли бедняжке скрыть следы ее преступления…

Луиза скрестила руки на груди и откинулась на спинку кресла.

— Действовать нужно было быстро, не так ли? Пока Каролина не в себе. Потому что очень скоро она узнала бы, что не виновата в смерти Рауля… И что ей не в чем винить себя. — Эбба смотрела на нее прямо, не моргая. — А я-то все думала, почему Педер так торопился на Свальшер, чтобы встретиться с нами. Он ведь мог подождать, пока его вызовут на допрос. Но у него были причины вернуться на остров в воскресенье, не так ли? Вы его об этом попросили. И он не мог вам отказать.

Луиза взмахнула руками:

— Беспочвенные обвинения. Я уже сказала, что Педер тут ни при чем. Вы должны быть рады, что он сам приехал на остров, чтобы помочь с расследованием.

— Да, невероятно любезно с его стороны. Но боюсь, Педеру куда важнее было замести следы своего участия в вашем хитроумном плане обзаведения наследником. Каролина помогла вам узнать его истинные намерения. И вы воспользовались этим знанием, чтобы заставить его сделать то, что было нужно вам.

Эбба опустошила бокал и поставила на стол. Понтус, Вендела и Луиза забыли о еде. Все их внимание было обращено к Эббе. Ну что ж… теперь ее время выступать соло.

— В воскресенье утром Педер пошел в дежурную аптеку и купил упаковку таблеток, которую он и доставил вам на остров. Их продают без рецепта. Вот мы и узнали причину его спешки. Нет, он вовсе не хотел поговорить с нами. Он хотел как можно скорее доставить вам эти таблетки, потому что принимать их нужно не позднее чем на следующий день после полового акта. А Рауль с Каролиной занимались сексом постоянно.

Луиза фыркнула:

— Это полная чушь.

— У нас есть улики. В мусорной корзине нашли упаковку.

Луиза открыла рот, чтобы возразить, но Эбба ее опередила:

— Кому еще на острове нужны были такие таблетки? Хелене? Вряд ли. Анне? Маловероятно. И определенно не вам, Луиза.

Эбба вскрыла упаковку с одноразовой салфеткой, чтобы вытереть липкие пальцы. В воздухе запахло лимоном.

— Вы общались с адвокатом Рауля, Луиза? — спросила она как бы невзначай.

— Зачем мне это? — улыбнулась Луиза.

— Потому что вы значитесь в его завещании. При отсутствии детей его состояние достается его родителям и вам. Джой же придется довольствоваться деньгами на карманные расходы. После двух неудачных браков Рауль заставил третью жену подписать брачный контракт. Ей даже квартира не достанется. Жены приходят и уходят, а друзья остаются. Вы были его другом, Луиза. Даже больше. Вы были ему как сестра, которой у него никогда не было.

Луиза пожала плечами:

— Я знаю, что Рауль включил меня в свое завещание. Он мне об этом говорил. Но меня это не волнует.

— Не волнуют девяносто миллионов крон, из которых вам достались бы миллионов тридцать? Плюс скрипка. Вендела, как думаешь, сколько она стоит? Ты же наверняка не удержалась, чтобы не открыть футляр и не полюбоваться на нее.

Вендела прокашлялась. Не глядя на Луизу, она ответила:

— Ну… это Джузеппе Гварнери дель Джезу… подлинный… — Она запнулась и продолжила: — Думаю, его можно оценить в несколько миллионов…

— Сорок миллионов, — равнодушно отозвалась Луиза. — Вам наверняка адвокат об этом сказал.

Эбба кивнула:

— Да, и это только квартира и скрипка. А у Рауля наверняка были и другие доходы. Но к тому времени, как завещание вступило бы в силу, Каролина уже успела бы родить ребенка…

Вендела открыла рот от удивления.

Луиза дрожащим голосом пробормотала:

— Я не убивала Рауля. Я никогда не желала ему смерти.

— Нет, конечно нет. Но вам была ненавистна мысль, что их с Каролиной ребенок получит все эти денежки.

Луиза попыталась встать, но Эбба ее остановила:

— Сядьте, Луиза. Я еще не закончила.

Луиза неохотно опустилась на стул:

— У вас нет никаких доказательств.

— Даже если Каролина и потеряла ребенка, вам все равно не достанется ни эре.

У Луизы отвисла челюсть.

— У Рауля уже есть ребенок. Чудесный мальчик, который унаследует все его состояние, несмотря на то что видел своего отца всего пару раз. Грустная история, Луиза, не так ли?

— Что вы сказали?

— Знаете ли, бывает такой пунктик в завещании, что ребенок наследует все состояние. Обычная клауза в документах такого рода. И ни один судья в мире не откажет ему в праве наследования. Но вы ведь хорошо об этом знали, Луиза, иначе не стали бы призывать Каролину избавиться от ребенка.

— Кто его сын?

— Это вам пока не нужно знать. Будет о чем подумать перед сном, — ответила Эбба. — Вы пытались помешать нашему расследованию, сообщив нам эту вашу так называемую правду. Ну что ж, попытка не удалась. Вам нужно было время, Луиза. Время, чтобы убедить Каролину принять таблетки, сыграв на ее чувстве вины и ложной вере в то, что она убила Рауля. Вы ведь сразу поняли, что она тут ни при чем. Но вам во что бы то ни стало нужно было помешать ей унаследовать деньги Рауля. Ваша так называемая забота о ней заключалась в том, чтобы довести бедную девушку до безумия и самой заграбастать денежки. А наивная Каролина даже не подозревает об этом. Она считает, что вы рисковали своей свободой ради нее, когда избавлялись от тела. Благородная Луиза защищает меня, несмотря на то что я ей причинила столько боли, думает Каролина. Но как вы сами сказали, Рауля не вернуть, а имя убийцы уже известно. И Каролину бы эта беременность убила: она же такая хрупкая…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию