Цетаганда - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цетаганда | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Барраярцы выбрали напитки по вкусу и начали неторопливый обход сада, сравнивая открывающиеся виды города. Они привлекали к себе взгляды пожилых гемов и аутов, но никто не подошел к ним представиться или завязать разговор. Форобио с любопытством оглядывался по сторонам, но, подумал Майлз, в случае появления связного посол может стать помехой. Он не решил пока, как будет избавляться от отеческой опеки. Если, конечно, его в самом деле ищут для связи и это не воспаленное воображение или… не очередное покушение.

Они обогнули очередной куст и увидели даму в обычных для аутов белых одеждах, но без силового шара. Она стояла одна у парапета и смотрела на город. Майлз сразу узнал ее по шоколадным волосам, спускавшимся до колен. Аут-леди Вио Д’Чилиан. Значит, гем-генерал Чилиан тоже здесь? А сам Кети?

Дыхание Айвена участилось. Все ясно: если не считать пожилой хозяйки, Айвен в первый раз увидел аут-леди без защитного пузыря, к тому же у Айвена отсутствовала… прививка в виде общения с Райан. Майлз обнаружил, что на этот раз может смотреть на леди Вио почти без трепета. Может, аут-леди подобны болезни, которой достаточно переболеть однажды – вроде легендарной оспы? Кто выживет, получает иммунитет, пусть ценой оспин на лице.

– Кто это? – зачарованно прошептал Айвен.

– Аут-жена гем-генерала Чилиана, – также шепотом ответил Форобио. – Гем-генерал может потребовать вашу печенку на завтрак, и я лично пошлю ее ему. Незамужние гем-леди вольны развлекаться с вами, как им нравится, но замужние аут-леди – табу. Понятно?

– Да, сэр, – вяло ответил Айвен.

Леди Вио как загипнотизированная не отрываясь смотрела на огромный светящийся купол Райского Сада. Тоска по былой жизни? Она прожила годы на Сигме Кита с мужем-гемом словно в ссылке. Что она чувствовала сейчас? Радость? Тоску по дому?

Должно быть, какой-то звук выдал присутствие барраярцев, поскольку она повернула голову в их сторону. На мгновение, всего на короткое мгновение, ее поразительные глаза цвета корицы казались совершенно медными от такой ослепительной ярости, что у Майлза похолодело в желудке. Потом выражение ее лица сменилось на обычное холодное презрение, такое же бесстрастное, как защитное поле, которого она лишилась, и такое же непробиваемое. Открытое проявление эмоций мелькнуло так быстро, что Майлз не был уверен в том, что его спутники вообще заметили его. Впрочем, взгляд предназначался не им; он был уже на ее лице, когда она оборачивалась, прежде чем она могла узнать барраярцев, стоявших в темных мундирах в тени.

Айвен открыл рот.

«Пожалуйста, не надо!» – взмолился про себя Майлз, но Айвен не мог удержаться:

– Добрый вечер, миледи. Чудесный вид, не правда ли?

Она колебалась пару мгновений – Майлз уже решил, что она молча покинет их, – но все же ответила негромким, идеально модулированным голосом:

– Во всей Вселенной нет ничего подобного.

Айвен просветлел лицом и сделал шаг к ней.

– Позвольте представиться: я лорд Айвен Форпатрил с Барраяра… и, гм, это посол Форобио, а это мой двоюродный брат, лорд Майлз Форкосиган. Сами понимаете, чей он сын.

Майлз поморщился. Вид Айвена, заливающегося соловьем в приступе сексуальной паники, мог бы позабавить, когда бы не был так жалок. Он болезненно напомнил Майлзу… кого? Себя самого?

«Неужели я выглядел таким же идиотом в первый раз, когда увидел Райан?» Майлз боялся, что ответ будет «да».

– Да, – произнесла леди Вио. – Я знаю. – Майлзу доводилось видеть, как люди разговаривают с комнатными растениями с большей теплотой, чем леди Вио с Айвеном.

«Брось, Айвен, – безмолвно молил Майлз. – Эта женщина замужем за первым офицером парня, который пытался убить нас вчера, забыл? Если только лорд Икс все-таки не принц Слайк… или не Ронд, или…» Майлз стиснул зубы.

Однако прежде чем Айвен успел увязнуть еще глубже, из-за угла показался мужчина в военной форме с перекошенной – так он нахмурился – раскраской на лице. Гем-генерал Чилиан. Майлз замер и предостерегающе стиснул руку Айвена.

Чилиан скользнул взглядом по барраярцам, ревниво раздув ноздри.

– Леди Вио, – обратился он к своей жене. – Будьте добры, ступайте за мной.

– Да, милорд, – произнесла она, тряхнув волосами, и, холодно поклонившись Айвену, вышла.

Чилиан тоже заставил себя поклониться; с усилием, заметил Майлз. Уводя жену, он еще раз оглянулся на барраярцев через плечо. И за какие такие грехи он завоевал ее?

– Счастливчик, – с завистью вздохнул Айвен.

– Не уверен, – сказал Майлз.

Форобио только усмехнулся.

Они двинулись дальше. Мысли Майлза вертелись вокруг этой встречи. Была ли она случайной? Может, это начало новой ловушки? Лорд Икс пользовался людьми, как вилками с длинной ручкой, – сам держась на безопасном расстоянии от огня. Гем-генерал и его жена слишком близки к нему, слишком очевидно связаны. Если только лорд Икс – это Кети…

Свечение откуда-то спереди заставило его поднять глаза. По обрамленной вечнозелеными кустами дорожке к ним приближался аут-шар. Форобио с Айвеном сошли с дорожки пропустить его. Вместо этого шар остановился перед Майлзом.

– Лорд Форкосиган? – Женский голос звучал мелодично даже сквозь фильтр, но принадлежал не Райан. – Могу я поговорить с вами наедине?

– Конечно, – выпалил Майлз прежде, чем Форобио успел возразить. – Где? – Его пронизало напряжение. Неужели сегодня произойдет его последняя попытка проникнуть на корабль Илсюма Кети? Без подготовки, без уверенности… – И как долго?

– Недалеко. Мы вернемся примерно через час.

Слишком скоро для полета на орбиту; значит, это что-то другое.

– Очень хорошо. Джентльмены, вы меня извините?

Форобио казался настолько несчастным, насколько ему позволяла дипломатическая закалка.

– Лорд Форкосиган… – Его колебания можно было расценить как хороший знак: значит, Форриди как следует поговорил с ним. – Вам нужна охрана?

– Нет.

– Передатчик?

– Нет.

– Вы будете осторожны? – Что в дипломатичной форме означало: «Ты уверен, что знаешь, на что идешь, сынок?»

– О да, сэр.

– Что нам делать, если ты не вернешься через час? – спросил Айвен.

– Ждать. – Он сердечно поклонился и поспешил за пузырем по дорожке.

Стоило им оказаться одним в тупике, освещенном только неяркими фонариками и огороженном цветущими кустами, как шар развернулся и исчез. Майлз стоял лицом к лицу перед еще одной аут-красавицей в белом, восседавшей в своем гравикресле словно на троне. Волосы этой дамы имели медовый цвет, и их замысловатое сплетение напоминало тяжелый позолоченный воротник от кольчуги. Он определил ее возраст как лет сорок, что могло означать и вдвое больше.

– Леди Райан Дегтиар велела мне привести вас, – произнесла она, откидывая подол с левого подлокотника кресла. – У нас мало времени. – Она смерила взглядом его рост. – Вы могли бы присесть вот сюда. – Она указала на широкий подлокотник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию