Гвардия Феникса - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Браст cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гвардия Феникса | Автор книги - Стивен Браст

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Волшебников?

– До нас доносился громкий шум, и мы наблюдали яркие вспышки, такие обычно бывают во время волшебных взрывов.

– Однако вы не видели ни лучников, ни улан, ни кавалерии?

– Ваша светлость, создалось впечатление, что мы попали в засаду, и, чтобы избежать неоправданных потерь, я приказал немедленно отступить.

– Ваше войско вам подчинилось?

– Более того, большинство обратились в бегство еще до того, как я отдал приказ об отступлении.

– Понимаю.

– Но во время отступления часть наших людей, очевидно, столкнулась с противником, ибо трое так и не вернулись.

– Трое, вы говорите?

– Итак, ваша светлость, получается, что нас предали.

– Вы правы, Гарланд, вас предали.

– Рад, что ваша светлость меня понимает.

– Я не только понимаю, я знаю, кто именно вас предал.

– С нетерпением жду ответа.

– Вас предала ваша собственная глупость, Гарланд.

– Но как...

– У них нет ни улан, ни кавалерии, ни лучников и уж тем более волшебников. Там были всего-навсего один сообразительный драконлорд, заметивший, что их кто-то окружил, волшебник, владеющий заклинанием света, да еще глупец, который верит всему, что слышит.

– Но вспышки света и взрывы...

– Какие взрывы? Любой, даже самый бездарный, волшебник может сотворить вспышку или громкий шум. Получил кто-нибудь ранения от этих взрывов?

– Нет. Однако...

– Помолчите, идиот. Я должна подумать о том, что еще можно предпринять.

– Хорошо, ваша светлость. А я?

– Вы? После того как я все обдумаю, у меня будут для вас новые инструкции.

– Я им непременно последую, ваша светлость.

– Надеюсь, Гарланд.

– Когда мне следует вновь связаться с вами, ваша светлость?

– Дайте мне два часа.

– Тогда через два часа, ваша светлость.

И на этом мы, с разрешения наших читателей, оставим Сиодру планировать свой следующий ход, а сами вернемся к нашим друзьям, которые, миновав Плавучий мост и гору Кайран, направляются в сторону Пепперфилда.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

В которой показано, как некоторые страдают из-за размышлений, в то время как другие переживают по причине избытка воображения


Чтобы пересечь Восточную реку, которая даже летом слишком холодна и быстра, необходимо воспользоваться Плавучим мостом. Во время Войны Первопроходцев Дарадж э'Кайран, герцогиня Истмэнсуотч, повелела построить это хитрое инженерное сооружение, чтобы обеспечить доступ к фортам и крепостям повстанцев на южных склонах горы Кайран. Сразу же следует сказать, что мост вовсе не касался воды, просто он так низко над ней нависал, что с перевалов гор Кайран или Бли'аард создавалось впечатление, будто он лежит в реке, эффект усиливался из-за его необычной формы – загадка, которую мы предлагаем решить любому, кто пожелает потратить на нее время.

Существует множество историй, объясняющих диковинную форму моста – изгибы и повороты, зигзаги и полупетли по всей его длине. Утверждали, будто это связано с заклинанием сохранения. Имеется и другая версия – форма моста должна была напугать врага, чтобы тот не осмелился воспользоваться переправой. Нам также приходилось слышать, что создатель моста питал слабость к необычному сорту табака, который оказал влияние на его здравый смысл. Да и вообще есть еще немало других вариантов.

Впрочем, если бы кто-нибудь взял на себя труд изучить письма и бумаги леди Дарадж, относящиеся к тому времени, и сравнить их с описаниями сражений, он бы заметил, что в процессе строительства мост постоянно подвергался атакам повстанцев – пехоты и лучников, в него стреляли катапульты, и кто только не пытался его поджечь. Сначала герцогиня не собиралась строить постоянную переправу; ей необходимо было как можно скорее перебраться на противоположный берег, поэтому она попросту приказала скатывать крупные валуны с горы Бли'аард в реку, после чего сверху клали деревянный настил. Так Дарадж сумела удержать подножие горы Кайран в своих руках.

С тех пор мост не удалось отстроить как следует, он был постоянно необходим для обеспечения отступления. Затем его пришлось расширять, чтобы могли подойти свежие войска и повозки с припасами. Где-то в конце войны (точнее, незадолго до отречения императора Джазая XI из Дома Иссолы) Дарадж приказала своим солдатам сделать настил для санитарной повозки, чтобы можно было переправиться на противоположный берег. Первые железные балки установили только через двадцать или тридцать лет, а к тому времени уже никому и в голову не приходило, что следует разобрать мост и на его месте построить новый. Казалось, гораздо проще (хотя материал обошелся чрезвычайно дорого) укрепить то, что уже имеется в наличии. По мере того как камни, поддерживающие пролет, опускались все ниже, их постепенно стали заменять сначала деревянными, а потом и железными опорами. Затем в ход пошли кирпичи, к которым мост крепился железными цепями.

В результате мост приобрел диковинную извилистую форму и оказался примерно в три раза длиннее расстояния, что преодолевает стрела, пущенная с одного берега на другой. Во время сезона дождей мост практически лежал на воде, да и летом вряд ли стоило рассчитывать на то, что вам удастся перейти на другую сторону, не замочив ног. Ну а когда шли особенно сильные ливни, приходилось ждать по нескольку недель, прежде чем удавалось перебраться на противоположный берег.

Кроме того, мост прославился и по другим причинам. Во-первых, он сыграл важную роль во время Войны Первопроходцев, о которой мы уже имели честь упомянуть. Во-вторых, здесь нередко совершались самоубийства – особенно часто бросались с утеса в холодные воды реки влюбленные: так расстались с жизнью благородная иссола Чалора и ее возлюбленный тиаса Аури (вопреки мрачным поэтическим описаниям их гибели во многих балладах, они нашли свое вечное отдохновение именно здесь).

Нельзя не упомянуть и о дуэлях, состоявшихся на знаменитом мосту; мы не станем составлять длинный список, отметим лишь, что именно на Плавучем мосту убили друг друга поэт Барракс и его главный критик В'роно, положив конец художественным спорам, продолжавшимся почти два тысячелетия. Мы можем добавить в качестве исторического примечания, что критик Норра, исполнявший роль императорского свидетеля, сухо написал об их схватке: “Конец Барракса можно назвать драматичным для его возраста, впрочем, он пострадал из-за желания сделать эффектное высказывание, пренебрегая необходимостью защиты; в то время как В'роно так увлекся собственными представлениями о фехтовании, что не понял намерений своего противника; в общем, результат был неизбежен, однако в художественном отношении удовлетворил всех”.

Именно к этому мосту и подъехали наши друзья после того, как благодаря хитрому маневру Катаны выбрались из вражеского окружения – точнее, позволили превосходящим силам противника отступить. Когда они вели своих лошадей по настилу диковинного сооружения (кстати, мост был знаменит еще и тем, что вызывал сильное смятение в лошадях – причина, из-за которой утонул кавалер Джороли из бухты Бридден), Кааврен сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию