Пятьсот лет спустя - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Браст cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьсот лет спустя | Автор книги - Стивен Браст

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Следующим будет наш тиаса, Кааврен. Даже после ночной пирушки он сумел встать вовремя, чувствуя себя благодаря железному здоровью ничуть не хуже, чем обычно. И, как всегда, он направился в Крыло Дракона, чтобы вместе с его величеством участвовать в утреннем обходе дворца.

Сетра, Алира и Тазендра, вернувшиеся в дом на улице Резчиков Стекла до того, как Кааврен и Пэл улеглись спать, проснулись, когда Кааврен уже подходил к дворцу. Разбудили их Мика и Сахри, принесшие кляву. Из всех удовольствий, которые дарит богатство (а мы, в отличие от рожденных в пустыне мистиков, не будем отрицать: богатство действительно приносит удовольствия), пожалуй, самое большое – утром, лежа в постели, получить от лакея чашку клявы, щедро сдобренную медом и коровьим молоком, и не торопясь насладиться ею.

Именно этому удовольствию и предавались Тазендра, Алира и Сетра. Посему мы не станем портить им настроение и дадим возможность без помех допить кляву. Вернемся к ним тогда, когда они будут готовы заняться делами.

Таким образом, мы снова отправимся к его высочеству Адрону э'Кайрану и Айричу, которые начали свой день по-военному – одновременно с Каавреном. Айрич сопровождал его высочество, тот проводил утреннюю инспекцию батальона, затем они позавтракали свежим теплым хлебом с маслом, купленными у местных крестьян. Айрич видел, что принца занимают свои мысли, но лиорн не мог в них проникнуть.

Поэтому он просто наблюдал за Адроном, который становился перед деревянной доской, где пурпурные камни образовывали диковинный узор. Адрон быстро поменял несколько камней местами – и на доске возник новый, такой же абстрактный рисунок. Теперь руки герцога двигались гораздо медленнее. Он долго молча смотрел на изображение. И хотя Айрич не понимал, чего пытается добиться волшебник, лиорна охватило глубокое беспокойство.

Кааврен, закончив обход дворца с его величеством (тот пребывал в превосходном настроении), направился на поиски Джурабина. Тиаса надеялся узнать от него, что произошло между Алирой и императором. Однако оказалось, Джурабин занят на каком-то совещании на втором этаже дворца, – охрана передала, что он просил не беспокоить его. Кааврен пожал плечами и вернулся в свой кабинет, около которого обнаружил неожиданного посетителя.

– Тазендра! – воскликнул он.

– Да, мой дорогой друг.

Кааврен бросился ее обнять. Затем он пригласил леди дзур войти в кабинет, принадлежавший раньше капитану Г'ерету. Здесь тиаса усадил Тазендру. Он хотел спокойно с ней поговорить.

– Вы не представляете, какие приятные воспоминания вызывает у меня этот кабинет! – со счастливым вздохом призналась Тазендра.

– И у меня тоже, особенно когда вы здесь, – с улыбкой ответил Кааврен.

– Я почти никого не знаю теперь, – заметила Тазендра.

– Что же тут удивительного? Мало кого привлекает карьера гвардейца. Вы сами прекрасный тому пример.

– Я? – Тазендра гордо улыбнулась, не очень понимая, что имеет в виду Кааврен, но уверенная, что он сделал ей комплимент.

– Вот-вот, – продолжал Кааврен. – Мне не придумать лучшего примера, чем вы.

– Очень любезно с вашей стороны.

– Вовсе нет.

– Я старалась стать хорошим гвардейцем.

– Да, так оно и есть.

– Ладно, хватит обо мне. Как ваши дела?

– Мои дела? Ча! О каких делах вы говорите?

– Ну, вчера вечером вы вернулись домой очень поздно, – ответила Тазендра.

– Так вот вы о чем! Я выпивал с Пэлом.

– С Пэлом? – протянула Тазендра. – Выпивали? Неужели он выпивает?

– Как море пьет реку. Вы бы его видели – он был одет так, как прежний Пэл. Мы замечательно провели время! Хозяин таверны принес каминные щипцы, но Пэл от них отказался. Грациозным движением танцора он сломал горлышко бутылки и, не пролив ни капли, ловко наполнил наши бокалы.

– Двигался ли он столь же грациозно в конце ночи, как и в ее начале?

– Гром и молния! Голова у меня шла кругом, огни ламп продолжали сверкать, когда я закрывал глаза, а Пэл оставался все таким же уверенным, словно не пил ни капли, хотя, клянусь, он от меня не отставал.

– Могу лишь пожалеть, что не составила вам компанию. Я довольно скучно провела вечер.

– И где вы были?

– Где? Разве вы не знаете?

– Зачем бы я стал спрашивать? – мягко заметил Кааврен.

– Да, правда. Не в ваших правилах задавать лишние вопросы.

– И я совсем не изменился, моя дорогая Тазендра. Итак, где же вы были?

– Мы провели вечер в лагере лорда Адрона. Мы ведь написали вам записку.

– Записку? Я не получал никаких записок.

– Ба! Вы не получили письма, в котором объяснялось, где мы находимся? Мы просили вас к нам присоединиться!

– Нет, конечно. В противном случае я бы так и сделал.

– Клянусь лошадью! Я совершенно уверена, что написала письмо. Вот посмотрите! Так и есть – оно лежит у меня в кармане.

– Ну, Тазендра, если оно лежит в вашем кармане, то нет ничего удивительного в том, что я его не получил.

Тазендра рассмеялась:

– О да! Написала письмо и забыла положить там, где вы могли бы его найти. Моя вина, мой добрый Кааврен. Приношу свои извинения.

Кааврен жестом показал, что это не имеет значения, и добавил:

– Надеюсь, с лордом Адроном все в порядке?

– Да и нет.

– Да и нет?

– Он здоров, но несчастлив.

– Лорд Адрон несчастлив? Значит, случилось нечто сделавшее его несчастным?

– Пожалуй! Разве вы не слышали, его величество устроил обыск в покоях леди Алиры в Доме Дракона или в Крыле Дракона. Забыла, где именно.

– Кажется, теперь я припоминаю, что слышал об этом, – ответил Кааврен.

– Ну вот, – сказала Тазендра.

– Вам удалось его успокоить?

– Я очень мягко с ним говорила. Он меня внимательно выслушал. И конечно, наш друг Айрич мне помог, – кивнула Тазендра.

– Значит, он уже успокоился, когда вы покидали его лагерь?

– Он был кроток, как виннеазаурус, не возражал против нашего расследования и обещал ничего не предпринимать до тех пор, пока не узнает о его результатах.

– Расследования, моя дорогая Тазендра?

– Да, безусловно. – Тут она замолчала, и ее глаза широко раскрылись. – О, какая я глупая, мне не следовало говорить вам о нем.

– Вы не должны говорить мне о предпринятом вами расследовании?

– Именно.

– Но чего вам не следовало говорить?

– Что мы намерены провести расследование.

– Ну, тогда я буду делать вид, что вы ничего о нем не сказали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению