Логово льва - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Бондаренко cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово льва | Автор книги - Андрей Бондаренко

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

В дальнем углу Дежурного зала Зорго и Джек Негро совместными усилиями пытались успокоить паникующих чиго, Ник же только недоуменно переглядывался со своими подчинёнными, не зная чего и ожидать от ближайшего будущего.

Через пятнадцать минут наверху всё стихло.

— Кто там с кем воевал? — поинтересовался у вселенной Банкин. — И, главное, кто же победил?

— Отставить разговоры! — прикрикнул на него Ник и добавил уже негромко: — Будем ждать и надеяться на лучшее, может, и повезёт — в очередной раз…

Через некоторое время с первого горизонта пещеры долетело чьё-то громкое тоненькое мяуканье.

— Твою мать! Елочки зелёные, блин! — негромко ругнулся Банкин.

А Айна выскочила из-за штабеля ящиков с рыбными консервами, где располагалась согласно боевому расписанию, и звонко закричала, радостно глядя наверх:

— Маркиза, девочка моя, подружка! Как я рада!

— Мяу! — незамедлительно прилетел положительный ответ.

Пока все тщетно пытались осознать происходящее, клеть медленно двинулась вниз.

— Отставить выполнение боевой задачи! — тут же приказал Ник. — Никому не стрелять! Всем отойти в сторону и спрятаться! Сидеть тихо, как мыши в зимней норке, без команды не высовываться!

Клеть мягко коснулась каменного пола и замерла.

Ник, поставив горящий светильник на землю, решительно потянул за ручки хлипкой дверцы, уже догадываясь, кого увидит через мгновенье. Угадал он, впрочем, только наполовину: первым ему навстречу шагнул Джедди, увешанный с ног до головы холодным и огнестрельным оружием, а за ним в Дежурный зал вступила прекрасная амазонка — сеньора Сара Монтелеон.

Действительно — амазонка: белоснежная кружевная рубашка; чёрные мужские брюки, заправленные в высокие ботфорты; старинная длиннющая рапира в тёмно-синих ножнах; рукоятка массивного пистолета, торчащая из-за широченного брючного ремня; на голове — в завершение картины — коричневая широкополая шляпа, из-под которой на белоснежную рубашку ниспадала роскошная грива чёрных волос…

Ник даже опешил на секунду.

— Сеньор Андрес! — радостно завопил Джедди и шустро бросился к Нику.

— Присоединяюсь к приветствиям моего сына, — вежливо проговорила Сара Монтелеон и тут же обеспокоенно спросила: — А где же капитан Зорго? Надеюсь, с ним ничего плохого не случилось? Он жив? Жив?

— Всё хорошо! — торопливо ответил Ник, освобождаясь из крепких объятий Джедди, и громко прокричал в темноту зала: — Выходите, висельники! Это просто королевские гвардейцы прискакали нам на помощь, из-за синих далёких холмов…


Зорго чуть смущённо приложился губами к руке прекрасной сеньоры Сары, та нежно и очень осторожно провела ладонью другой своей руки по его забинтованному затылку. Сзади возбуждённо затараторил Мэлви, еле сдерживая других своих соплеменников, рвущихся к клети.

— Они интересуются, что случилось с заложниками, — перевёл Зорго, не отрывая взгляда от прекрасных зелёных глаз новоявленной амазонки.

Сеньора Монтелеон чуть заметно нахмурилась.

— Большинство заложников остались живы. Но есть убитые и раненые: во время боя всегда бывает много шальных пуль, которые никого не щадят.

Первыми из подземелья подняли индейцев чиго, им не терпелось увидеться с освобождёнными родственниками.

Пока все остальные были заняты взаимными приветствиями и цветистыми комплиментами, Ник незаметно подмигнул Джедди и рукой показал в сторону, мол, надо срочно поговорить.

— Расскажи мне всё, что случилось, только коротко! — попросил Ник.

Джедди, бросая на Айну, с которой так и не успел пообщаться толком, обожающие взгляды, сообщил следующее:

— Значит, засунул капрал Кью свою винтовку в нору и давай палить безостановочно, верно? Так вот, напрасно Кью переводил патроны, нора-то по-хитрому была вырыта — в виде полуокружности, с радиусом метров в пять. То есть: вот вход в склоне холма, а в десяти метрах от него — выход. Понятное дело, что сантиметров семь-восемь я не докопал, просто в перемычке тоненькой проковырял стилетом несколько дырок, так что всё, что происходило снаружи, я видел и слышал.

— А где же ты, дружок, научился рыть такие хитрые ходы? — не удержался Ник от вопроса, а про себя подумал: «А мальчишка-то за время наших странствий здорово изменился, повзрослел. В Сан-Анхелино, когда в путь отправлялись, смотрелся пацаненком сопливым, а сейчас — молодой человек, жизнь уже повидавший. Обычный, в общем, молодой человек, вот только невысокий, да и уши у него странные: большие, круглые, жёлто-лимонные, густо обросшие бурой шерсткой. Впрочем, шёрстку с ушей и сбрить недолго, если надобность такая возникнет».

Джедди плечами пожал и ответил на этот вопрос с видимой неохотой:

— Я и сам не знаю, где и когда этому научился. Дремало, видимо, это умение где-то на уровне подсознания, до поры до времени. А тут образовалась безвыходная ситуация, вот оно и проснулось. Ладно, продолжаю по делу. Убрались эти американские сатрапы, вас повязав предварительно и завербовав на подземные подвиги. Я аккуратно вскрыл тонкую перемычку, нос высунул наружу. Хорошо ещё, что я владею английским языком. Окажись на моём месте какая-нибудь карибская деревенщина необразованная — тут же в ловушку угодила бы. Помните, Браун — сволочь жадная, Кью говорил, мол, надо капканов у норы наставить? Так вот, кроме двух пошлых железяк, вдоль склона, в одну и в другую сторону от первого входа, проволоку металлическую часто натянули. Тонюсенькая такая проволока, еле разглядел её, и то только потому, что целенаправленно высматривал всевозможные пакости, как ты, командир, учил. Пришлось второй вход в нору на метр с кепкой вниз опускать, делать подкоп под самым нижним проводом. Минут через десять выбрались с Маркизой на волю, оглянулся: точно, провода-то от чёрного ящика отходили, не иначе, дотронешься до одного из проводков — током, во-первых, шандарахнет, а во-вторых, парочка сигнальных ракет взлетит высоко в небо. Всё же, какая это полезная штука — образование! Дальше, время не теряя, кошку посадил себе на плечо и припустил к Сан-Анхелино. Там всё своей матушке рассказал. Узнав, что американцы взяли вас в плен, а капитан Зорго и супруги Гонсалесы замурованы в пещере, она ужасно разгневалась, кровь Монтелеонов — она жутко горячая. За одни сутки организовали большой отряд ополченцев: двести пятьдесят бойцов, вооружённых до зубов. Все нормальные люди обрадовались такой редкой возможности — вставить американцам по первое число, да и капитана Зорго в Сан-Анхелино и его окрестностях все уважают. Кроме того, выпал случай посмотреть на знаменитое подземелье: через два месяца Сизые болота опять камышами зарастут и снова станут непроходимыми. На рассвете окружили американцев, предложили сдаться. Они, естественно, отказались. Был бой. Мы победили. Убили всех gringos — всего пятнадцать человек, сожгли их пушку на колёсах. Наших тоже много погибло — больше тридцати бойцов, раненых много.

«Значит, к Брауну прибыло подкрепление! — понял Ник. — Интересно, а что это ещё за пушка на колёсах?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению