Игра начинается - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Андерсон cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра начинается | Автор книги - Кевин Андерсон

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Немногие персонажи-люди могли оценить величественное строение и его сокровища, и сейчас Вейлрет ощущал трепет при виде Дворца. Впереди разговор с самим Сардуном, знакомство со старинными рукописями, возможно, прикосновение к Камню Воды. Вейлрет почувствовал, как снова возвращается к жизни.

Высокие отвесные скалы окружили путников со всех сторон, избавив наконец от пронизывающего ветра и снежных разрядов. Ледяной Дворец медленно вырастал перед ними, но выглядел он совсем не так, как казалось Вейлрету чуть раньше.

– Здесь что-то произошло! – воскликнул Брил.

– Смотрите-ка. – Делраэль даже вытянул шею, а его брат раскрыл рот от удивления.

Высокие хрустальные шпили потрескались и согнулись, а башенки на вершине дворца растаяли. Сломанные сосульки, словно слезы, застыли на стенах главных башен. Замерли и скованные льдом дождевые потоки, смешанные с сажей. Очертания ледяных блоков потеряли свою четкость, отчего те стали похожи на обычные глыбы. Верхушка главной пирамиды была словно обрублена. Края громадной дыры стали неровными после протаивания.

Вейлрету стоило немалых трудов подавить в себе стон. Собственное бессилие возмущало его.

– Кто мог натворить такое?

– И что, если этот КТО-ТО все еще здесь? – пробормотал Брил. Морщинистая кожа делала его похожим на печеное яблоко. Он явно перепугался. Делраэль внимательно огляделся, ожидая увидеть врагов, затаившихся в скалах. Никого не заметив, он подтолкнул своих спутников:

– Пошли отсюда, я не могу больше торчать на таком холоде.

С этими словами он двинулся вперед, держа наготове свой охотничий лук, хотя вряд ли его окоченевшие пальцы смогли бы натянуть тетиву.

Путники остановились перед зияющей дырой, она была началом туннеля, ведущего в пирамиду, но выглядела как ловушка. Ворота во Дворце отсутствовали, как и другие оборонительные конструкции.

– Это место всегда существовало для того, чтобы любой мог прийти сюда когда захочет, – проговорил Вейлрет в отчаянии. – Кому понадобилось разрушать Дворец?

У входа лежали снежные сугробы, а в туннеле завывал ветер. Внутри было безлюдно, все выглядело заброшенным и опустошенным. Делраэль повел компаньонов по кривому, местами подтаявшему коридору, уходящему в глубь пирамиды. Ребристый пол помогал путешественникам держаться на скользком льду. Главный туннель змеился вдоль наружной стены пирамиды, подбираясь к центральному залу. Из-за ледяного пола топот ног напоминал удары колокола.

Свет, исходящий от стен, преломлялся, создавая хитроумные радужные сплетения, от которых все вокруг покрывалось рябью. Вейлрет оглядывался, и его все больше охватывало чувство пустоты и одиночества.

Вскоре за толстыми ледяными стенами не стало слышно воя ветра, но, по мере того, как путники приближались к самому сердцу Дворца, холод все усиливался. Далеко впереди, отражаясь от стен, точно маленькие звездочки, сверкали огоньки. Путешественники ощутили новый порыв ветра, на этот раз исходивший из центрального зала.

Любопытство Вейлрета боролось со страхом, он даже схватил брата за руку. Бок о бок они продолжали идти вперед. И когда миновали полукруглую арку, то очутились у входа в огромный зал. Потом осторожно заглянули туда.

Потолок был проломлен, и в громадное отверстие сейчас врывался ледяной ветер. Потоки талой воды застыли замерзшими водопадами. Стены были украшены ребристым узором, образовавшимся при подтаивании льда.

Белой глыбой возвышался трон в центре зала. Неподвижно словно изваяние на нем сидел старик и безучастно взирал на разрушенные стены.

Страж Сардун был весь покрыт инеем. На морщинистом лице выделялись длинные сивые усы. Вейлрет остановился завороженный, боясь вымолвить хоть слово. Делраэль вопрошающе взглянул на брата. Сардун моргнул.

– Он, наверное, старше Брила! – прошептал воин.

– Да он годится мне в отцы, – сердито откликнулся Недоволшебник.

Левая рука старого Стража вросла в ледяной подлокотник трона. Сквозь серый прозрачный лед Вейлрет различил сапфир – Камень Воды, зажатый в ладони Сардуна. Сапфир был похож на игральный многогранник с высеченной на каждой грани цифрой. Граней было шесть, и стало ясно, что он могущественнее четырехгранного Камня. Именно от него исходил неестественный холод, распространявшийся повсюду.

– Сардун! – крикнул историк охрипшим голосом.

Страж открыл глаза. Новый порыв ветра ворвался в зал, но стих, как только замерцал Камень Воды.

– Разве я мало страдал? – В голосе Сардуна, похожем на писк, слышалось осуждение. Затем послышался грустный смех. Вейлрет обратил внимание, что старый Страж шепелявит. – Что еще вы хотите уничтожить? Все уже и так сделано!

Сардун поднял Камень Воды, с трудом вырвав его из ледяного подлокотника. У него на руке появились, но тут же испарились капли. Образовавшаяся в подлокотнике выемка мгновенно заполнилась снегом и вновь застыла. Сардун недобро оглядел троих визитеров и наклонился вперед.

– Осторожно. – Делраэль отступил к стене. – Он сейчас подбросит Камень. Если выпадет не “один”, а любое другое число, заклинание Сардуна окажется удачным, а сила его будет зависеть от величины цифры.

Камень Воды дважды качнулся на льду. Выпало “4”.

Молния сверкнула в направлении путешественников. Однако заклинание Сардуна не достигло цели. Разряд несколько раз ударился о кристаллические стены и исчез.

Сардун больше не бросал Камень. Ему вдруг все стало безразлично.

Вейлрету захотелось удрать, скрыться от опасности, останавливало лишь желание узнать, что же все-таки произошло. Кроме того, для спасения Игроземья требовалась помощь.

Негодование и смятение боролись в нем со здравым смыслом. Он выступил вперед и торопливо заговорил, в надежде, что Страж почувствует искренность, звучащую в его словах.

– Подожди! Ты ведь САРДУН! Ты, так же как и я, почитаешь правила Игроземья. Стражи не уничтожают людей!

Сардун покосился в сторону Вейлрета и поднял с пола Камень, собираясь снова его подкинуть. На этот раз у непрошенных гостей не было шанса избежать удара. Сияние, исходившее от Камня, высвечивало вены на руках Стража.

Делраэль воинственно зарычал, но Вейлрет прилагал невероятные усилия, чтобы голос его звучал спокойно и ровно.

– Мы пришли с миром, Сардун. Нам не следует причинять зло друг другу. Я знаю о старых Волшебниках и о Превращении. Мне также известно все о Стражах и о том, что этот Дворец был воздвигнут в память о вашей расе. Это место должно было стать местом паломничества, куда бы все желающие могли прийти и узнать об истории нашего мира.

Он махнул в сторону Делраэля и Брила, остававшихся вне поля зрения Сардуна.

– Один из моих спутников – Недоволшебник, сын Стража Куоннара и Тристаны. Мой второй спутник, Делраэль, управляет Цитаделью. Видишь, на нем серебряный пояс – реликвия старых Волшебников. Мы оба – потомки знаменитого военачальника Дорила, участвовавшего в Чистке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению