Пляж невест - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляж невест | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— И у нас нет выбора, — добавил Райдер. — Но они правы. Пора забыть все обиды.

Сэт вздохнул и кивнул.

— Все это в прошлом. — Он встал и протянул Райдеру руку. — Вообще-то это никогда и не было нашими обидами.

Райдер тоже поднялся и пожал предложенную руку:

— Кроме того, я очень хочу повстречаться с нашим братом. Я обнаружил в себе большую привязанность к семье, чем предполагалось.

Мэси широко улыбнулась, она обнимала Пию за плечи.

— К тому же Джейти, должно быть, совершенно необыкновенный человек — ведь Пия любит его.

Пия вновь почувствовала спазм у себя в животе и начала ртом хватать воздух. Эйприл взяла ее за руку и заботливо посмотрела на нее:

— Все хорошо?

Пия пыталась убедить себя, что это не то же самое, что произошло четырнадцать лет назад, но ее сердце билось в сумасшедшем ритме.

— Все хорошо, просто что-то укололо в животе.

— Это, наверное, просто сокращения, — неуверенно произнесла Мэси.

— Думаю, ты права. — «Надеюсь, что права».

Они снова сели на свои места, когда ее живот вновь скрутило от боли. Пия запаниковала. Этого не могло произойти. Ее дыхание стало прерывистым. Страшные воспоминания из прошлого пронеслись в ее голове, полностью поглощая разум. Мэси обняла ее.

Пия даже не старалась скрыть своего страха:

— У меня уже был выкидыш. Он произошел примерно на таком же сроке. Есть вероятность, что это может снова повториться.

«Нет, — хотела прокричать она. — Не позволяй этому случиться!»

— Я позвоню в скорую, — произнес Райдер.

Сэт вытащил мобильник из сумки Пии:

— А я позвоню Хартли.

Два часа спустя Пия была в клинике и проходила обследование, напуганная гораздо сильнее, чем в шестнадцать лет. Они никак не могли дозвониться до Джейти — его сотовый был выключен, а секретарша отказывалась сообщать местонахождение шефа его сводным братьям.

Глаза Пии бесцельно смотрели в одну точку, в то время как сердце было готово выскочить из груди. Она пыталась сопротивляться страху, не позволяя ему овладеть собой, быстро сдавала позиции. Сэт и Райдер ждали в приемной, а Мэси и Эйприл сидели рядом. Но ей был нужен лишь Джейти. Его голос поможет Пии гораздо больше, чем успокаивающая улыбка доктора. Его присутствие поддержит ее больше, чем успокаивающие слова Мэси и Эйприл.

«Джейти, где же ты?»

В дверь постучали, и в палате появился Сэт. Эйприл подошла к нему, и они обменялись шепотом парой реплик. Затем она вернулась, чтобы включить телевизор.

Выступал журналист.

«— Как я уже говорил до рекламной паузы, сегодня у нас в гостях загадочный Джейти Хартли, который подал иск на право доли в одном из самых крупных наследств года. Добрый день, мистер Хартли».

Пия так и застыла с открытым ртом. Это, скорее всего, какая-то ошибка — Джейти не переносил прессу на дух. Он никогда не согласился бы дать интервью на телевидении. Что же он делает?

«— Добрый день, — ответил Джейти, его голос был ровным и спокойным.

— Позвольте мне начать с ваших скандальных отношений с Пией Бакстер, которая является душеприказчиком Уорнера Брэмсона. Правда ли, что она от вас забеременела?»

Пия покраснела: почему Джейти должен отвечать на этот провокационный вопрос?

Но Джейти выглядел абсолютно невозмутимо.

«— Да, это правда. Она беременна. — Его взгляд был уверенным. — Но Пия Бакстер больше не ведет это дело. Вообще-то ее уволили из-за оказываемого давления со стороны прессы.

Глаза журналиста заблестели от столь неожиданного развития событий.

— Ее уволили?

— Начальство сделало вывод, что из-за отношений со мной она не может считаться компетентным сотрудником. Но я должен сказать вам, Джимми, — камера крупным планом показала лицо Джейти, — я никогда в жизни не встречал таких принципиальных людей, как Пия Бакстер.

— Но она беременна, не так ли? От вас. А вы являетесь заинтересованной стороной».

Джейти откинулся на спинку кресла. Он выглядел так, словно совершенно свободно чувствовал себя перед камерой и не прилагал никаких усилий для беседы. Но Пия знала, чего ему это стоило.

«— Позвольте привести мне один пример. Пия обнаружила документы, подтверждающие, что Уорнер Брэмсон знал о моем существовании. И она отправилась с этой информацией прямиком к наследникам.

Взгляд журналиста стал восторженным.

— Так это она положила конец судебному процессу? Она ограбила отца своего ребенка — потенциально — на миллионы долларов?!

Джейти кивнул:

— Это было правильно. Я понял, что Пия всегда поступает правильно, даже если ей это дается очень нелегко».

Слезы скатились по щекам Пии, она машинально смахнула их.

«— Почему вы решили сделать публичное заявление только сейчас, когда дело уже проиграно?

Джейти нагнулся к Джимми, будто бы посвящая его и зрителей в великую тайну:

— Чтобы люди узнали правду. Пия приняла правильное решение, несмотря на все обстоятельства, и она заслуживает их уважения».

Теперь она все поняла. Он делал это ради нее. Отдать себя на растерзание общественности ради ее карьеры. Это было так трогательно.

Дверь открылась — в палату вбежал Джейти: высокий, стройный и красивый. Это все, что было ей сейчас нужно. Она побледнела.

— Джейти… — Пия смотрела на экран за его спиной. — Но…

Мэси и Эйприл тактично вышли.

— Я только что получил ваши сообщения, — сказал он, направляясь к кровати. Он сжал ее руку. Его волосы растрепались, а глаза излучали тревогу. — Что произошло? Ты опять упала в обморок?

— Спазмы, — объяснила она охрипшим голосом. Она посмотрела на свою дрожащую руку, покоившуюся на животе. «Все хорошо, мой малыш. Мы справимся».

Джейти положил свою большую теплую ладонь поверх ее руки:

— Ты уже встретилась с доктором?

Она кивнула:

— Но мне не сказали еще ничего конкретного. Доктор Кросби уже едет сюда.

Из телевизора снова раздался голос Джейти.

— Но как… — начала Пия.

— Запись сделана час назад, — перебил он. — Я должен был отключить телефон на время съемок. Я никогда не смогу себе этого простить, — произнес он с виноватым выражением лица.

Он сделал то, что ненавидел больше всего, ради Пии. «Она заслуживает их уважения».

— Тебе не следовало идти на это, — сказала она.

— Мой иск стоил тебе слишком дорого. — Его голос был тихим, в глазах читалась боль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению