Пляж невест - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляж невест | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Она оцепенела, осознав, что это означало. Если Уорнер знал о незаконнорожденном сыне, то по законам Нью-Йорка Джейти не мог претендовать на наследство — Брэмсон сознательно ничего ему не оставил. Иск отзовут. Она зажмурила глаза и опустилась на колени перед коробкой. Джейти придет в отчаяние. Он будет опустошен. Теперь все, над чем он так усердно работал, ничего не значило.

Душа Пии протестовала. Она отдала бы все, только бы не предъявлять лично эти доказательства. Но ее решение было твердым: она сама расскажет об этом Джейти, наедине.

Но перед уходом нужно еще ввести Сэта и Райдера в курс дела. Может ли она позволить Линде Адамс открыть им правду? Нет, если кто-то и расскажет об этом сыновьям Уорнера Брэмсона, то только она.

Пия прошла в кабинет Линды и показала ей документы.

— Вы не возражаете, если я сама сообщу наследникам? — спросила Пия.

— Конечно нет, — быстро ответила Линда. — Вы сделаете мне огромное одолжение.

Вернувшись к себе, Пия попросила секретаря немедленно организовать конференц-звонок с Райдером и Сэтом. Она села за стол и в ожидании звонка принялась рассматривать выложенные доклады частного детектива. Они освещали все детство Джейти — вереницу городов, бесконечные переезды, его первые проблемы с полицией. А в это время его могущественный мерзкий отец присматривал за ним на расстоянии, ничего не предпринимая.

Раздался звонок. С трудом поборов гнев, она вздохнула. Поприветствовав братьев Джейти, она сказала:

— У меня есть для вас новости насчет иска.

— Надеемся, что новости хорошие, — ответил Райдер. — Папарацци так раздражают Мэси.

Пия закрыла глаза:

— У меня есть доказательства, что Уорнер знал о существовании Джейти Хартли.

В трубке раздались два облегченных выдоха.

— Какие доказательства? — спросил Сэт.

Она взглянула на бумаги:

— Приватные доклады детектива. Они ежегодно предоставлялись вашему отцу, год за годом прослеживая его жизнь, включая последний.

— Черт бы меня побрал, — выругался Райдер.

Пия почувствовала невероятное опустошение, словно это она потерпела неудачу, а не Джейти. С трудом шевеля губами, Пия произнесла:

— Вы понимаете, что это значит?

— Что дело закрыто, — радостно произнес Райдер. — Хорошая работа.

— Спасибо, Пия, — добавил Сэт. — Мы очень ценим, что вы помогли нам, несмотря на сложные обстоятельства.

Она понимала, что имел в виду Сэт, — они не могли пропустить слухи в прессе и уже наверняка знали, что они с Джейти жили вместе. Пия промолчала. Ее тело напряглось. Она осознала, что собственными руками разрушила все старания Джейти получить принадлежащую ему по праву долю наследства.

Она машинально попрощалась, затем позвонила Артуру и передала ему коробки с документами. Она зашла к Линде Адамс, сообщила о звонке и передала последние заметки, относящиеся к делу. Затем собрала последние вещи, попрощалась со всеми на ближайшие полгода и, достав мобильник, набрала номер Джейти.

Он сразу же поднял трубку:

— С тобой все в порядке?

Его голос успокаивающим бальзамом разлился по ее душе. А она была той, кто сломал все, над чем он так упорно работал все последние месяцы. Изменит ли он свое отношение к ней?

Пия нервно сглотнула:

— Я в порядке, но должна тебе что-то сказать. Когда мы сможем встретиться?

— Я выезжаю прямо сейчас. Встретимся дома, — ответил он без колебаний.

Тошнота подступала к горлу, пока Пия шла через фойе. Там ее ожидали охранники Джейти, чтобы отвезти к нему.

Джейти пулей принесся домой, гадая о теме предстоявшей беседы. Он сразу отбросил плохие мысли: в этом случае, скорее всего, Пия попросила бы его подъехать к клинике или куда-нибудь еще. Но сомнения все-таки оставались. Может, доктор Кросби обнаружила что-то плохое в ее анализах, что могло бы угрожать их ребенку? Уж слишком было велико оказываемое на нее прессой давление, и Пия могла принять решение временно покинуть город. В его голову приходили все новые предположения.

Распахнув дверь, он накинулся на нее с вопросами:

— С тобой все хорошо? Как наш ребенок?

— С нами все в полном порядке. Эта новость касается только тебя, — медленно проговорила Пия. — Давай лучше присядем.

— Скажи мне прямо сейчас, — нетерпеливо потребовал Джейти, скрестив руки на груди. Он не собирался тратить попусту время.

Она кивнула, ее лицо было бледным.

— Я нашла сегодня кое-что в документах Уорнера.

Он сложил два слагаемых — новость касалась только его плюс какая-то находка среди бумаг Брэмсона.

— У него есть что-то на меня. — Он слышал свой голос откуда-то со стороны, напряженный и гулкий.

Она увлажнила пересохшие губы:

— Доклады детектива.

— Сколько? — спросил Джейти, и комната начала медленно вращаться у него перед глазами. Все, что он знал о своей жизни, оказалось ложью.

— Много. Там данные о тебе с тех пор, когда ты был еще маленьким. — Пия прервалась в нерешительности. — По одному докладу на каждый год твоей жизни, до прошлого года.

— Он следил за мной до последнего? — В голосе звучала горечь, что-то внутри его надломилось. Этот человек осознанно лишил их с матерью какой-либо финансовой помощи, когда был жив и когда уже скончался, но оплачивал слежку за ними? Его легкие сжались, перекрыв доступ воздуха.

Нежные пальцы обвились вокруг его ладони, увлекая вглубь пентхауса. Он опустился на кушетку и почувствовал, как она присела рядом.

— Мне очень жаль, — нежно прошептала Пия.

Джейти нахмурился, пытаясь проанализировать полученную информацию. Иск больше не имел законного обоснования, поэтому был лишен всякого смысла. Этот подлый человек преследовал его всю жизнь… Видя, в каких условиях жили он и его мать. Уорнер Брэмсон прекрасно знал, что женщина, которая родила от него ребенка, была в бедственном положении. И он ничего не делал, а может, даже развлекался. Джейти исходил желчью. Он умолял Небеса, чтобы Уорнер Брэмсон был жив и он смог бы встретиться с ним лицом к лицу. Или, может, кулаком к лицу…

— Я передумал. — Слова застревали у него в горле. — Я не возьму и цента у этого гнилого человека.

— Джейти…

Он оборвал ее — гнев был слишком сильным, и он боялся сорваться на Пию.

— Я так понимаю, что ты уже сообщила его сыновьям? — Он изо всех сил пытался контролировать себя.

— Я позвонила Райдеру и Сэту, а затем пришла сюда.

Он стоял, уставившись в растянувшееся от пола до потолка окно. Его тело трясло, ему необходимо было что-нибудь сделать. Мчаться на мотоцикле, пока не закончится все топливо. Найти спортзал с боксерской грушей. Но он не мог ничего этого сделать, пока Пия была здесь. Он не покинет ее. Взывая к своему самообладанию, он укротил злость и сосредоточился на Пии. Для нее это тоже было ударом, и он не хотел все усугублять. Он повернулся к ней — она стояла позади него в ожидании, обхватив себя руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению