Сквозь Топку - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Дэшнер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь Топку | Автор книги - Джеймс Дэшнер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Расскажи мне о твоём Лабиринте, — попросил Томас.

Дыхание у Ариса было ровным, похоже, он был в такой же хорошей спортивной форме, что и Томас.

— О моём Лабиринте? А что ты хочешь знать?

— Ты же подробно нам ничего не рассказывал. Ну... Каково тебе пришлось там, в Лабиринте? Ты долго там пробыл? И как вам удалось вырваться оттуда?

Хрусь-хрусь-хрусь — скрипела под башмаками сухая почва пустыни.

— Я беседовал кое с кем из твоих друзей, — заговорил Арис. — Знаешь, наши истории очень похожи. Только... девочки вместо парней. Кое-кто из них пробыл там два года, другие прибывали постепенно, по одной в месяц. Потом появилась Рейчел, а на следующий день — я, в коме. Мало что помню, только последние несколько сумасшедших дней — после того, как очнулся.

И дальше пошёл рассказ, поразительно напоминающий то, что случилось с приютелями. Просто невероятно. Арис очнулся от комы, сказал что-то о Конце, стены перестали закрываться на ночь, Ящик больше не приходил, они выяснили, что в Лабиринте заключён код, и так далее, и тому подобное до самого побега, который тоже почти как две капли воды был похож на их собственный, с той только разницей, что девушек при этом погибло меньше. Конечно, если они все такие крутые, как Тереза, то ничего удивительного.

А в конце побега, когда Арис и его группа были в подземном зале, девчонка по имени Бет (исчезнувшая несколькими днями раньше, в точности, как Гэлли) убила Рейчел. После чего в зал ворвались спасатели и увезли их в тот спортивный зал, о котором он уже упоминал. Потом спасатели перевели его туда, где его в конечном счёте обнаружили приютели, то есть в комнатушку Терезы.

Если только всё рассказанное Арисом было правдой. Ни за что нельзя было теперь поручиться, особенно если принять во внимание, что за чудеса происходили на Обрыве или в общей столовой, откуда транс-плоскость перенесла их неведомо куда, в тёмный туннель. Уже не говоря о молниеносно замурованных окнах или внезапно изменившемся имени на табличке у двери комнаты Ариса.

У Томаса от всего этого зверски разболелась голова.

Когда он думал о группе Б, о своей и Ариса роли в развернувшихся событиях, вернее, о том, что Арис и Тереза являлись как бы зеркальным отражением друг друга, — у него ум за разум заходил. Тот факт, что вместо него, Томаса, был убит Чак... Единственное отличие, не вписывающееся в параллель. Всё, конечно, было подстроено, но с какой целью? Спровоцировать конфликт? Дать ПОРОКу очередную пищу для изучения их реакций?

— Тебе не кажется, что всё это чертовски странно? — спросил Арис после того, как Томас переварил услышанное.

— Да я вообще не знаю, как это назвать, шарики за ролики заезжают. Над нашими группами проводился один и тот же эксперимент. Или тест, или испытания, называй, как хочешь. Я имею в виду — если целью было изучение наших реакций, то логично, что мы прошли через одно и то же. И всё равно, чуднó.

В ту секунду, когда Томас замолчал, девица, и до того вопившая, не переставая, издала особенно оглушительный визг. Томас вздрогнул.

— По-моему, я догадываюсь. — Арис вымолвил это так тихо, что Томас не расслышал.

— А?

— Думаю, я знаю, почему были две группы. Есть.

Томас бросил на него взгляд — странно, лицо Ариса было совершенно спокойно.

— Знаешь? Ну так почему?

— Вернее, у меня две догадки, — всё так же невозмутимо отвечал Арис. — Первая. Думаю, эти экспериментаторы — ПОРОК, или кто они там такие — пытаются отобрать лучших людей из обеих групп, чтобы потом использовать их в своих целях. Может, даже, скрестить нас между собой, если можно так выразиться.

— Что? — Томас так изумился, что даже о режущих слух воплях позабыл. Неужели кому-то в голову могла прийти такая идиотская идея? — Скрестить нас? Ты спятил?

— Хм, ты считаешь, что после всех чудес Лабиринта и того, что происходило в туннеле, затея с выведением специальной породы людей — это что-то чересчур странное? Не смеши мои тапочки!

— Лады... — Надо признать, парень в чём-то прав. — О-кей. Какая вторая догадка?

Томас почувствовал, что к нему подкрадывается усталость. В глотке будто стакан песку застрял.

— Да она вроде как бы наоборот. Что вместо выживших в обеих группах им нужна только одна группа, которая и дойдёт до конца. Так что они либо отберут лучших и из парней, и из девчонок, либо оставят только одну группу из двух. Ничего более путного мне в голову не приходит.

Томас долго обдумывал ответ.

— А как же то, что сказал Крысюк? О том, что они проверяют наши реакции, строят какую-то схему? А не может случиться так, что в результате этого эксперимента вообще никого из нас не останется в живых? Может, они не только наши реакции изучают? Они же лезут к нам в мозги! Проверяют наши гены и кто знает что ещё! А когда всё кончится, с нами расправятся, зато у них будет масса интересного материала для исследований!

— Хм-м, — задумчиво протянул Арис. — Возможно. Я всё ломаю себе голову: зачем им понадобилось в каждую группу запустить одного человека другого пола?

— Наверно, чтобы посмотреть, какие это вызовет проблемы и конфликты? Они же изучают реакции. А тут такая уникальная ситуация. — Томас чуть не расхохотался. — Ну и ну — мы так запросто рассуждаем о страшно важных вещах, как будто договариваемся, где бы остановиться поплюкать.

А Арис действительно хохотнул, вернее, издал сухой, кашляющий смешок. Томас почувствовал, что новенький нравится ему всё больше и больше.

— Мужик, вот кто тебя за язык тянул, а? Мне уже час, как надо!

Теперь настал черёд Томаса хихикать. И словно услышав Арисовы слова, Минхо скомандовал остановку. Уперев руки в бока и отдуваясь, вожак восстановил дыхание и объявил:

— Сортировочная! Смотрите, шенки, хорошенько закопайте свой плюк, да не слишком близко друг от друга! Отдыхаем пятнадцать минут, потом пройдём ещё немного. Я понимаю, что вы не можете бежать наравне с нами, Бегунами, такими, как мы с Томасом.

Томас уже не слушал — только сортирных инструкций ему и не хватало! Покончив с делами, он принялся озираться по сторонам: где это они остановились? Он глубоко, полной грудью вдохнул, а когда выдохнул, на глаза ему попалось нечто странное. Впереди, в нескольких сотнях ярдов, немного в стороне от пути их следования, чернела прямоугольная тень. Она так чётко вырисовывалась на фоне тусклых огней поселения, что Томас удивился, почему не заметил её раньше.

— Эй! — крикнул он, указывая на тень. — Там, кажется, какая-то хибарка, видите? Немного правее, идти минут пять.

— Ага, вижу, — отозвался Минхо, подойдя к Томасу. — Интересно, что это такое?

Но прежде, чем Томас успел ответить, почти одновременно произошло два события.

Во-первых, жуткие вопли загадочной девицы в одно мгновение прекратились, словно захлопнулась некая дверь и отрезала страдалицу от мира. А во-вторых... Из-за тёмной хибарки появилась фигура девушки с длинными чёрными волосами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию