— Они наверняка чего-то хотят. Чего-то, что пока не
имеют. Мы просто должны выяснить, чего именно.
В этот момент заскрипела лестница. Майкл обернулся, за ним
Клэр. Там стояла Ева.
— Мы не слышали, как ты пришла. — Промолвил Майкл.
Она пожала плечами и уселась на ступеньки; она уже успела разуться. Даже на ее
черно-белых чулках у пальцев ног были вышиты маленькие черепа.
— Я знаю, чего они хотят, — сказала она. — Но
не уверена, что мы сможем это достать.
Майкл долго смотрел на нее. Она не отвела взгляд и подошла к
нему. Клэр внезапно почувствовала, что наблюдает что-то интимное. Может, из-за
того, как он смотрел на нее или из-за того, как она ему улыбалась, но Клэр
почувствовала себя неловко и уставилась на кучу книг, сваленных на краю стола.
— Я не хочу впутывать тебя в это, — сказал Майкл.
Уголком глаза она заметила, как он взял Еву за руку.
— Шейн замешан. Клэр замешана. Эй, даже ты
замешан. — Она пожала плечами. — Ты знаешь, как я не хочу оставаться
в стороне. Кроме того, если есть способ досадить Брэндону, я в деле. Парню явно
не хватает хорошего острого кола в заду.
Они все еще держались за руки. Клэр прочистила горло, и
Майкл отпустил руку Евы первым.
— Ну и что это? Чего же они хотят?
Ева ухмыльнулась.
— О, ты будешь в восторге, — сказала она. —
Им нужна книга. И я не знаю никого, у кого было бы больше шансов ее найти,
книжная девочка.
В Морганвилле было много правил, о которых Клэр даже
догадываться не могла. Сдача крови была одним из них, и Клэр начинала
задумываться, как же Майклу удавалось избегать этой платы. Он ведь не мог,
верно? Если он не мог покидать дом?
Она села на пол, скрестив ноги, с большой записной книжкой в
руках, открыла чистую страницу и написала заголовок — «Плюсы для Вампиров». Под
ней она записала: сдача крови, Защита, одолжения, сделки.
— О, и запиши комендантский час, — сказала Ева.
— Он существует?
— Ну да, конечно. Для всех, кроме колледжа. Их не
волнует, что учащиеся болтаются ночью на улице, потому что… ну, ты
понимаешь… — Ева изобразила клыки в шее. Клэр сглотнула и кивнула. —
Но для местных! О, да…
— Чем же это хорошо для них?
— Им не надо задумываться, кого можно кусать, а кого
нет. Если ты бродишь снаружи после комендантского часа, ты — обед.
Клэр написала «комендантский час». Затем перевернула
страницу и написала «Минусы для Вампиров».
— Чего они боятся? — спросила она.
— Не думаю, что мы закончили с плюсами, — сказал
Майкл. Он сел на пол рядом с девочками, но как заметила Клэр, поближе к
Еве. — Пожалуй, ты еще многого не записала.
— О, дай ей возможность поднять себе настроение, —
сказала Ева. — Не все так печально. Очевидно, они не любят дневное время…
Клэр записала.
— И чеснок… серебро… ммм, святую воду…
— Ты уверена в этом? — спросил Майкл. — Я
всегда полагал, что они во многом притворяются, на всякий случай.
— Зачем им это?
Клэр ответила, не поднимая глаз.
— Потому что так проще скрыть то, что действительно
может причинить им вред. Я все равно запишу, но, возможно, это неверно.
— Огонь, это точно. — Сказал Майкл. — Однажды
я видел, как погиб вампир. Когда был еще ребенком. Один из тех актов мести.
Ева глубоко вздохнула.
— О, да. Я помню, что слышала об этом. Том Салливан.
Клэр вытаращила глаза.
— Так звали вампира?
— Не вампира, — ответил Майкл. — А парня,
который его убил. Томми Салливан. Он был пропащим человеком. Много пил, а это
необычно для нашего города. У него была дочь. Она погибла. Он считал вампиров
виновниками ее смерти, так что он облил одного из них бензином и поджег прямо
посреди ресторана.
— Ты это видел? — спросила Клэр. — Сколько
тебе было лет?
— В Морганвилле быстро взрослеешь. В общем, в следующую
ночь его осудили. У него не было шанса. И еще до наступления утра он уже был
мертв. Но… огонь работает. Просто не стоит попадаться.
Клэр записала огонь.
— Как насчет кольев?
— Ты видела Брэндона, — заговорила Ева. —
Хочешь попробовать подобраться к нему поближе? Ну вот, я тоже не хочу.
— Но они работают?
— Думаю, да. Ты обязан заполнить бланк, когда покупаешь
древесину.
Клэр записала.
— Кресты?
— Определенно.
— Почему?
— Быть может, потому что они злобные, бездушные
кровопийцы?
— Мой учитель физкультуры в шестом классе тоже таким
был, но крестов он не боялся.
— Смешно, — сказала Ева, имея в виду
обратное. — Потому что едва ли еще остались церкви, и, насколько я знаю,
кресты невозможно достать, если только не сделать их самим. Кроме того, все они
выросли — разве не странно представлять, как они растут? — когда религия
не была просто воскресной обязанностью. Она была тем, что жило в тебе каждую
минуту каждого дня, и Бог всегда был готов поразить грешников.
— Перестань, — прошептал Майкл. «Бога здесь почти
не осталось.
— Не обижайся на Всемогущего, Майкл, но он сам покинул
эти места, — огрызнулась Ева. — Ты хоть знаешь, сколько ночей я
провела в постели, моля Его забрать всех злых людей? Да уж, это
сработало. — Майкл открыл было рот. — И пожалуйста, не говори, что он
меня любит. Если бы он меня любил, то послал бы мне билет в Остин, чтобы я
могла смыться из этого города раз и навсегда.
Ева явно разозлилась. Клэр постучала карандашом по блокноту,
не поднимая глаз.
— Как же они удерживают людей в городе?
— Они не удерживают. Некоторые уезжают. Например, Шейн
уехал, — сказал Майкл. — Я думаю, ты скорее хочешь знать, как они
удерживают людей от разговоров? Здесь-то и начинаются странности.
— Где — здесь? — Прошептала Клэр. Ева рассмеялась.
— Я и сам не знаю, потому что никогда не покидал город,
но Шейн рассказывал, что как только отъезжаешь на десять миль от Морганвилля,
начинает жутко болеть голова и ты просто… начинаешь все забывать. Сначала
название города, потом дорогу к нему, затем о вампирах. Или правилах. Это
просто перестает для тебя существовать. Все вспоминается, как только ты
возвращаешься. Но когда ты далеко, ты не можешь никому ничего рассказать о
Морганвилле, просто потому, что не помнишь о нем.
— Я слышала, — добавила Ева, — что некоторые
люди начинают вспоминать, и тогда… — Она выразительно провела ребром
ладони по горлу, — до них добираются ударные группы.