Шифр Александра - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Адамс cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шифр Александра | Автор книги - Уилл Адамс

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Грузовик наконец набрал скорость. Николай и Нокс все еще боролись за упавший между сиденьями пистолет, когда одиночная пуля пробила ветровое стекло. Бастиан охнул и завалился на руль — пуля, проделав аккуратную дырочку во лбу, разворотила на выходе затылок. Машина начала терять скорость. Николай первым добрался до «вальтера», однако Нокс врезал ему кулаком в переносицу и, схватив за руку, повернул запястье так, что противник разжал пальцы. Оттолкнув Бастиана, он прижал ногой педаль газа и стал выкручивать руль, поворачивая грузовик к каналу. Грек снова поднял пистолет, но в этот момент задние колеса соскочили с причала. Тяжело груженный контейнер ухнул вниз, а кабина взлетела вверх. Николая подбросило, он вскрикнул, но уже в следующее мгновение они рухнули в воду. Тяжеленный гроб, уподобившись тарану, ударил в двери, снес их с петель и, последовав за ними, погрузился в воду.

Грузовик, избавившись от золота, остался на плаву благодаря сохранившемуся в контейнере воздуху. Николай налег на дверцу, чтобы выбраться из кабины, но давление воды было сильнее. Тогда он опустил стекло, рассчитывая пролезть в окно, однако Нокс схватил его за ногу, втащил наполовину в кабину и прижал стеклом. Грек бился отчаянно, но Нокс не отпускал, снова и снова повторяя имя сестры. Ему показалось, что прошел час, прежде чем Николай затих. Он вылез через другое окно, пробрался на ощупь вдоль контейнера. В какой-то момент перед ним встали пустые глаза покойника, но в следующий миг мертвец, выпустив серебристую струйку пузырьков, провалился в глубину.

Нокс потряс головой. О мертвецах пусть заботятся мертвые, а ему еще нужно спасти Гейл. Он вплыл в контейнер, который был на две трети заполнен водой. Девушка, привязанная веревкой к поручню, держалась из последних сил, отчаянно вытягивая шею. Нокс нырнул, нашел веревку и взялся за работу. Мокрый узел поддавался плохо, но потом вдруг уступил. Еще несколько секунд — и он, взяв Гейл за руку, потащил ее за собой к выходу. Они вынырнули вместе и не успели даже отдышаться, как контейнер, лишившись остатков воздуха, булькнул и ушел вниз.

На берегу стояли несколько человек с оружием на изготовку. Нессим, выступив вперед, показал на выходящие из воды ступеньки. Силы вдруг оставили Нокса. Но даже если для него все кончено, еще оставался шанс спасти Гейл. Он устало подплыл к берегу, помог ей выйти. Девушка взяла его за руку. Нокс попытался освободиться, сделать вид, что они незнакомы, но Гейл угадала, что он задумал, и не отпустила. Они вместе поднялись по ступенькам, держась за руки и этим ободряя друг друга.

— Идите за мной, — сказал Нессим.

Рана на ноге снова начала кровоточить, рассылая по телу пульсирующую боль. Нокс невольно захромал. Люди Хасана вытаскивали из внедорожников убитых. Через заднюю дверцу вывалился Василий; автомат упал на бетонную дорожку, и люди в форме тут же настороженно повернулись на звук. Щелкнули предохранители. Уже в следующую секунду стало ясно, что опасности нет, кто-то отпустил шутку, и все рассмеялись — облегченно после нервного напряжения короткого боя. Нокс поежился — в мокрой одежде даже легкий ветерок холодит, — обнял Гейл за плечи, поцеловал в висок. Она ободряюще улыбнулась ему. По щекам Нокса текли слезы. Он смахнул их рукавом. Перед глазами снова и снова вставало лицо Николая за мгновение до смерти. И вот теперь они с Гейл стоят у той же двери, но, несмотря на страх, он не испытывал желания убежать. Решение уже не зависело от него, присяжные удалились в совещательную комнату. Нессим привел их в обшарпанный офис с чучелом громадной рыбины в стеклянной вазе и обтрепанными картами пресноводных источников на стенах. Выйдя ненадолго в другую комнату, он вернулся с двумя грязными полотенцами. Они вытерлись. Нокс сел и прижал полотенце к ране.

— Что дальше?

— Будем ждать.

— Чего?

— Господин аль-Ассьюти был в Шарм-эль-Шейхе, когда ты позвонил. Мы ждем его с минуты на минуту.

— Девушка к нашим делам отношения не имеет, — сказал Нокс. — Отпусти ее.

— Мы подождем господина аль-Ассьюти.

— Пожалуйста. Я ведь отпустил тебя и твоих ребят в Танте. За тобой должок. Отпусти ее.

Нессим только покачал головой. Нокс закрыл глаза — спорить не было сил. Его захлестнули отчаяние и страх. Какая несправедливость, что в выигрыше окажется такой мерзавец, как аль-Ассьюти. Уж ему-то не составит труда поднять саркофаг и крышку, отчистить их от грязи, вырвать драгоценные камни и переплавить золото, уничтожив то, что могло бы стать одной из величайших находок в истории археологии. А потом он, чего доброго, доберется и до остальных сокровищ Сивы. Он или Юсуф Аббас. Или оба вместе. При мысли о том, что великое открытие послужит лишь интересам этих продажных негодяев, Ноксу стало физически плохо. Всю свою жизнь он занимался поисками сокровищ древности не из-за их рыночной стоимости, а ради тех знаний, что они несли с собой, однако же, разрубив гордиев узел и отправив в канал контейнер с золотым саркофагом, предал собственные принципы ради призрачного шанса спасти Гейл и себя самого. Так и это не получилось. Нокс взглянул краем глаза на сидящую рядом девушку и неожиданно для себя успокоился, с полной ясностью поняв, что, доведись ему еще раз оказаться в похожей ситуации, он действовал бы точно так же. Он взял ее за руку и легонько сжал пальцы. Гейл улыбнулась в ответ и ответила тем же, а потом еще и погладила его по щеке.

Прошло минут пятнадцать, когда в окно ударил свет фар. Сердце пустилось вскачь. Нокс снова посмотрел на Гейл — похоже, ей было страшно не меньше, чем ему. В ночной тишине звук шагов показался неестественно громким. Нессим открыл дверь, и в комнату, держа руки за спиной, вошел Хасан аль-Ассьюти. За то время, что они не виделись, он как будто стал еще выше и крупнее. Под глазом все еще темнел синяк, скула оставалась припухшей, а при ходьбе египтянин немного прихрамывал.

— Отпусти девушку, — сразу сказал Нокс. — Она ничего не знает.

Хасан хищно усмехнулся, сверкнув новенькой золотой коронкой.

— А вас нелегко найти, мистер Нокс. Мои люди обшарили весь Египет.

— Мы же договорились. Я обещал прийти и пришел. Ты сказал, что переправишь груз. Я здесь. Она — груз. Сделай, что обещал. Отпусти ее.

— А тебе не кажется, что ты нарушил условия сделки, а? Три машины, люди с автоматами… Мы так не договаривались.

— Послушай, я прошу тебя, — продолжал Нокс. — Делай со мной что хочешь, но отпусти ее.

— Отпустить ее? Чтобы она ушла и тут же продала всю эту историю газетчикам?

— Она ничего никому не скажет. Скажи ему, Гейл. Дай слово, что не расскажешь…

— Да пошел он, — процедила с ненавистью Гейл. — Я останусь с тобой.

Хасан отрывисто, по-собачьи рассмеялся; в глазах египтянина блеснули удивление и восхищение.

— Вижу, ты в женщинах ум предпочитаешь красоте.

— Имей в виду, тебе это с рук не сойдет.

— Не сойдет? Что не сойдет? — Хасан пожал плечами. — Пока что меня можно обвинить только лишь в том, что я спас тебя в крайне опасной ситуации. Ты должен бы благодарить меня. Относительно того, как я поступлю дальше…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию