Шифр Александра - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Адамс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шифр Александра | Автор книги - Уилл Адамс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Он его включил, — взволнованно сообщил Бадр. — Звонит…

— Кому?

— Никому. То есть посылает картинки на электронный адрес.

— Откуда?

— Из района железнодорожного вокзала.

— Оставайся на линии, — распорядился Нессим. — Скажешь, если сменит дислокацию. — Хосни, Ратиб и Сами уже поднялись в ожидании распоряжений. — У нас след. Двигаем.

2

— Ну? — не выдержал Ибрагим. — Не томите же нас.

Гейл кивнула и, откашлявшись, начала читать вслух.

Я, Келоним, сын Гермиаса, брат Акила, строитель, писец, архитектор, скульптор, искатель знаний, путник, прошедший много стран, заверяю вас в почтении, Великие Боги, и благодарю за то, что позволили мне доставить в сие место под землей этих щитоносцев числом тридцать два человека, героев Великого Победителя, Александра Македонского, Сына Амона. Сим я исполняю данный обет похоронить вместе тех тридцать трех воинов, что умерли, исполняя последнюю волю Александра, пожелавшего, дабы построили для него гробницу рядом с местом отца его. Во исполнение сей воли Акил и эти тридцать два построили таковую гробницу и снабдили дарами, достойными Сына Амона.

Занятая переводом, Гейл не успела осмыслить текст, но впервые читая его полностью и вслух, она поняла, какой важности документ оказался в их распоряжении. Оторвавшись от блокнота, девушка мельком взглянула на слушателей — их лица выражали то же изумление, что испытывала и она сама.

— Продолжайте, — подтолкнула ее Елена.

Во исполнение его воли они взяли тело из Белой Стены, дабы перенести его через красную землю великой пустоши к подножию места, приготовленного для него под землей. И возле того места Птолемей, назвавший себя Спасителем, заманил их в ловушку, где они предпочли лишить себя жизни, дабы не подвергнуться его пыткам. В отместку Птолемей распял их и оставил распятых падальщикам. Акил и тридцать два отдали жизнь, чтя завещание Александра, Сына Амона, и не желая подчиняться Птолемею, сыну ничтожества. Я, Келоним, македонец, брат Акила, прошу вас, Великие Боги, принять сих героев в свое царство столь же любезно, как приняли вы Александра.

Она снова подняла голову, показывая, что закончила. Нетерпеливо-взволнованное выражение на лицах слушателей сменилось растерянностью и сомнением. Добрых пять секунд никто не подавал голоса.

Наконец молчание нарушил Николай Драгумис.

— Означает ли это… — нерешительно начал он. — Означает ли это то, что я думаю?

— Да, — кивнул Ибрагим. — Похоже, что означает.

3

Едва отослав фотографии, Нокс удалил их из памяти мобильного и умчался, прежде чем Нессим успел перехватить его. Правда, он собирался сделать еще один звонок. Нокс припарковался неподалеку от Колонны Помпея, купил билет и вошел. Памятник занимал примерно один гектар и был со всех сторон окружен жилыми домами. Сама колонна стояла на почетном месте, на небольшом возвышении в центре, но исторической считалась вся огороженная территория, поскольку когда-то здесь располагался знаменитый храм Сераписа.

Нокс всегда питал слабость к Серапису, милостивому и мудрому божеству, некогда спаявшему в единую веру религиозные мифы египтян, греков и азиатов. Согласно одной теорий, он впервые вошел в сознание греков в то время, когда Александр лежал при смерти в Вавилоне. Делегация приближенных македонского царя отправилась в храм Сераписа за советом: должно ли доставить Александра в храм или его следует оставить на месте. Серапис ответил, что царя лучше оставить там, где он находится. Посланники так и сделали, и Александр вскоре умер, что и было для него лучше всего. Другие исследователи, однако, утверждали, что культ Сераписа зародился в черноморском городе Синопе, тогда как третьи стояли на том, что Серапис — египетский бог. В подтверждение своей версии они приводили факт жертвоприношения и захоронения быков Аписа в громадных склепах, известных грекам под названием Сарапейон, произошедшим от сокращения «Озирис-Апис» или «мертвый бык Аписа».

Оглядевшись и убедившись, что за ним никто не наблюдает, Нокс спрятался за основанием Колонны Помпея, сверился с часами, глубоко вздохнул и начал набирать номер.

4

— Что значит, ты его потерял? — орал Нессим.

— Он выключил телефон.

Нессим так врезал кулаком по приборной панели, что содрал кожу с костяшек пальцев.

— Где он находился в последний раз?

— Там, где я и сказал. Возле железнодорожного вокзала.

— Оставайся на связи, — приказал Нессим, сворачивая в переулок. — Будет звонить, сообщай сразу.

Еще через пять минут они подъехали к железнодорожному вокзалу. Нессим объехал здание, но ни джипа, ни самого Нокса нигде видно не было.

И тут снова заговорил Бадр:

— Он включился. Звонит кому-то.

— Откуда?

— Он к югу от вас. Должно быть, где-то рядом с Колонной Помпея.

Нессим и его люди прильнули к окнам. Мраморный столб возвышался над окружающими строениями примерно в километре от того места, где они проезжали.

— Едем, — бросил Нессим и, добавив газу, промчался до конца переулка, пролетел перекресток к Шариа-Юсуф и свернул на широкий бульвар. Справа от них протянулась стена из железистого песчаника, за которой маячила Колонна Помпея. Разворачиваясь на 180 градусов, он вылетел на тротуар. Выскочив из машины, все четверо рысцой устремились к билетной кассе.

— Это единственный вход? — спросил Нессим у женщины-кассира, протягивая деньги.

— Да.

— Оставайся здесь, — приказал он Хосни и поднес к губам телефон. — Он еще на связи?

— Да, — подтвердил Бадр. — И вы где-то рядом с ним.

— Тогда мы его взяли, — усмехнулся Нессим.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
1

Николай отвел Ибрагима в сторонку.

— У вас наверху есть ванная? — спросил он полушепотом, похлопывая себя по животу. — Когда волнуюсь, желудок начинает вытворять что-то странное.

— Есть, конечно. — Ибрагим указал на ведущую вверх лестницу. — Первая дверь слева.

— Спасибо. — Николай торопливо поднялся и, войдя в ванную, запер дверь на задвижку, достал телефон и, набрав номер, коротко рассказал отцу о последних событиях и передал своими словами содержание надписи.

— Что я тебе говорил?! — ответил Драгумис-старший.

— Ты был прав с самого начала, — признал сын.

— И текст прочитала та девушка? Дочь Митчелла?

— Да. Ты и насчет нее был прав.

— Я хочу познакомиться с ней.

— Я все устрою, как только мы закончим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию