Хозяйка кукол. Тайна забытых богов - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка кукол. Тайна забытых богов | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Снимай чары магического сна, – скомандовала она.

Рассеять собственное заклинание несложно. Ларс, как подкошенный, свалился на ковер, ошалело потряс головой и проглотил противоядие.

– Плохо? Ничего, бывает и хуже, но реже. Пойдем. – Я взяла его под руку, помогла подняться на ноги и вывела в коридор.

Он не сопротивлялся. Соседняя комната, одна из гостевых, всегда пуста и свободна. Завела его вовнутрь и усадила на кровать.

– Скоро все пройдет. – Я старалась говорить спокойно и уверенно.

– Не так скоро и не так просто, но пройдет, – уточнила следующая за нами Мелина. – Правильно, сядь, а лучше – ляг. Сейчас лекарство подействует, но ближайшую пару дней твое самочувствие оставит желать лучшего.

Ларс снова потряс головой, попытался подняться, но вместо этого упал на подушки.

– Все будет в порядке, хотя яд и сильный. Пойдем, пусть отдохнет. Не знаю, почему, но в последнее время он совершенно не высыпался… – уверенно констатировала кухарка.

– Как? – удивилась я. – Но я ведь не мешала ему и по ночам спала. Чем он занимался?

Ларс нахмурился и промолчал. Не хочет говорить. Значит, что-то скрывает от меня, значит, я правильно ему не доверяю.

– Кто же его знает? – ухмыльнулась Мелина. – Пойдем, посмотрю, что там с тобой.

– Конечно, а еще скажи – он будет помнить произошедшее сегодняшней ночью? – Этот вопрос возник только тогда, когда мы добрались до еще одной свободной гостевой комнаты, и сильно меня обеспокоил.

– Не знаю, скорее всего, нет. Для него этого времени просто не будет существовать, – успокаивает меня кухарка, укладывая в постель и накрывая одеялом. – Спи, тебе тоже больше никто и ничто не угрожает.

– Хорошо! – Я облегченно вздохнула и перевернулась на другой бок, а поэтому не увидела многозначительную улыбку только что совравшего человека, скользнувшую по губам бесшумно выходящей из комнаты Мелины…

Глава 6

Пошатываясь от слабости, Янош медленно поднялся на крыльцо, вставил ключ в замочную скважину, открыл дверь и вошел в дом. Слава богам, никто не знает про это его убежище на тихой городской окраине. Он с огромным трудом сумел воспользоваться заклинанием перемещения и, пролетев через межпространственный портал, тяжело плюхнулся на дорожку перед домом, проехавшись лицом по гравию. Встал и заковылял дальше, стремясь поскорее укрыться от любопытных глаз соседей. Ладно, хоть в столь позднее время на улице почти не было прохожих. Капли крови стекали по ноге, пятнали гравий, а в сапоге образовалась неприятная теплая лужица, хлюпающая при каждом шаге. Янош раздраженно скрипнул зубами, морщась от боли, хотя физические страдания казались сущим пустяком по сравнению с муками душевными и острым чувством разочарования в себе. Впервые в жизни он испытал столь сокрушительный провал. Но вот девчонка – та не пострадала ни на йоту, ибо он не успел ничего ей сделать. А все благодаря этому подлому лицемеру – ее братцу! Несколько ночей подряд Лаэн досаждал кукольнику, вызывая на откровенный разговор. Янош не выдержал и согласился. Честно говоря, его не очень-то удивила история Лаэна, вернее, Ларса, поведавшего о своем родстве с проклятой девчонкой. Янош давно ожидал услышать нечто подобное, ибо привязанность Ларса к Ларе сразу же бросалась в глаза всем и каждому, наводя на определенные подозрения. Правда, Янош думал, что они – любовники, хотя кровные узы – это еще хуже, намного хуже. Глупый Ларс сам выдал ему свою тайну, надеясь на ответную откровенность. Но Яношу удалось в очередной раз запудрить тому мозги. Он с благодарностью забрал собранную Ларой вещь, потому что даже с помощью имеющейся у него книги не сумел разобраться в тонкостях конструкции той драгоценной куклы. А девчонка собрала ее легко, играючи, ведомая интуицией и собственным судьбоносным предначертанием. Теперь кукольник уже не сомневался в том, кто она такая – эта Лара… Будь она проклята! Янош надеялся без труда расправиться с ослабленной болезнью Пробуждающей, а затем проникнуть в ее рабочий кабинет и забрать второй аналогичный предмет, хранящийся там. Похитить артефакт до тех пор, пока Лара не догадалась о его истинном предназначении. Но, к сожалению, у него ничего не получилось – Ларс ворвался в комнату сестры и расстроил все его планы, спасая девчонку и ранив самого Яноша. Да будь он проклят тоже, этот Ларс!

Сил у Яноша почти не осталось, поэтому он ползком преодолел коридор и добрался до той заветной комнаты, где хранил запас лечебных трав и снадобий. Нет, он не маг. Увы, он не обладает врожденным даром повелевать силами и стихиями, а поэтому вынужден увеличивать свой энергетический потенциал с помощью специальных настоев, эликсиров и декоктов. Но сейчас его силы на исходе. Заклинание перемещения полностью его истощило. Янош застонал и с превеликим трудом подтянулся на руках, опуская свое измученное болью тело в мягкое кресло. Отнял платок от раны и удрученно покачал головой, обнаружив, что дело плохо. Нож Ларса глубоко порезал ему бедро, повредив артерию и сухожилие. Рану нужно срочно зашить, жаль, что не удастся ее заговорить. И к тому же, похоже, Яношу не избежать хромоты. Кукольник громко выругался, изливая накопившийся в душе гнев, из последних сил поднялся, достал из шкафчика шкатулку с лекарскими инструментами и принялся за дело, одновременно с этим продумывая изощренный план мести. Его счет к Ларе и Ларсу возрос многократно…


Утро. Горничная Баська благовоспитанно стучит в дверь, бочком протискивается в спальню, вполголоса шепча смешанные с приветствиями извинения, и водружает на кровать поднос с завтраком. Омлет, свежие булочки и неизменная чашка с лечебным травяным отваром. Как же мне надоела эта гадость, кто бы знал! Я усаживаюсь в свое любимое кресло и ставлю кружку на стол. Мой кабинет, как всегда, идеально прибран и безупречно чист. Книги в шкафах, письма и приглашения разложены на одном краю стола. Деловые бумаги – на другом. Большой глобус стоит чуть поодаль, но он и есть то первое, что замечаешь, входя сюда. Глобус достался мне от отца. Не знаю, где его раздобыли или, может, создали сами родители, но теперь я обладаю этим сокровищем. Здесь нет ни одного артефакта, ибо я, зная за собой манеру все превращать в мастерскую, никогда не работаю здесь. Тут только переписка. Только бумаги, только… размышления. Именно в этом месте мне думается легче и результативнее всего. Мастерская отвлекает, гостиная – расслабляет, подходит для чтения или легких бесед; кухня – там я вообще гостья, спальня – это святое, а кабинет как раз место для раздумий.

И, кстати, подумать мне пора о многом, очень многом. Конечно, жить, не обращая ни на что внимания, проще всего, но рано или поздно судьба все равно даст о себе знать, а еще хуже – отомстит за пренебрежение ее правилами и законами. Можно не зацикливаться на не слишком очевидных попытках убить меня, но только до тех пор, пока убийца откровенно не вламывается ко мне в окно. От такого безобразия уже не отмахнешься.

Что-то в моей жизни пошло не так, и я прекрасно понимаю, к чему оное что-то способно привести. К таким проблемам, по сравнению с которыми все мои прежние неприятности покажутся цветочками. Ибо ягодки – еще впереди! Я это ощущаю обостренным чутьем загнанной в угол жертвы. Кстати, а при чем здесь именно я? Кому могла помешать моя тихая и размеренная жизнь? До всей этой истории, ознаменовавшейся расшифровкой свитка Ушедших, я никогда не лезла в неприятности. Ну, по крайней мере, не лезла намеренно. А теперь так и хочется сказать о себе: поневоле нахожу выход из любой ситуации. Удивляет другое – как я нахожу туда вход? Так с чего же все началось? Если отслеживать и анализировать по порядку, то, наверное, с переведенного для господина документа и первого рития. Но если быть предельно искренней с самой собой, то это даже не повод, а так – мелочи, ерунда на постном масле. Да, я перевела, я опознала кинжал, и что с того? Перевести документ могут десятки, а то и сотни человек. Его содержание стало известно, вернее, могло оказаться известно всем заинтересованным сторонам и до меня. Выходит, для перевода искали именно меня? И это ведь сам господин навел Ларса на меня!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию