Заряженные кости - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Суэйн cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заряженные кости | Автор книги - Джеймс Суэйн

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Перекрестившись, Джерри вошел в бордель.


Через полчаса Паш в футболке с надписью «СВЕЖЕОЩИПАН НА КУРИНОЙ ФЕРМЕ» поедал блины в закусочной на той же улице.

— Ну чего мы так быстро свалили? — спросил он.

Джерри сдувал пар с кофе.

— Ты видел, сколько там камер?

— Ну и что?

— Бордели — те же казино. Правительство штата заставляет их устанавливать камеры видеонаблюдения. Мне не хотелось торчать там дольше, чем надо.

Паш отправил в рот кусок блина, с которого капало черничное варенье.

— Думаешь, нас разыскивают?

— После того, что мы отмочили в «Эм-Джи-Эм Гранд»? Еще бы!

— Хреново.

— Надо играть в казино, у которых видеонаблюдение не ахти. Как в Рино. Или в заштатных заведениях Миссисипи.

— А как узнать, в каких казино какое видеонаблюдение? — спросил Паш, закончив есть. — Разве это не секретная информация?

Джерри вытащил визитку и подвинул ее через стол к Пашу.

— Секретная. Но у него есть к ней доступ.

Паш взглянул на карточку.

— «Седьмое чувство»? Кто такой Тони Валентайн?

— Мой отец. Это его бизнес. Он помогает казино ловить мошенников.

— Твой папаша полицейский?

— На пенсии.

— И ты на него ишачишь?

— Мы партнеры. У меня тоже визитка будет на следующей неделе.

Паш вырвал салфетку из-за воротника. Вид у него был испуганный.

— И зачем ты мне это говоришь? Чего тебе надо?

Джерри улыбнулся ему.

— Он отправил меня в школу Барта, чтобы я научился считать карты. И вот что я здесь понял: это хороший бизнес, и не противозаконный. Проблема только одна: если тебя заснимут, тебе кранты. Отец консультирует казино по всей стране. Он знает, в каких казино сложная система видеонаблюдения, а в каких нет. Например, на речных судах Миссисипи меньше всего оборудования для видеонаблюдения.

— Почему?

— Они же из дерева, и у них есть ограничение по весу. Вот они и урезали количество камер и записывающей техники, чтобы можно было больше народу посадить.

— Очень ценная информация.

Завладев его вниманием, Джерри подался вперед.

— Вы с Амином тут уже все гостеприимство исчерпали. Пора перебираться на новое пастбище. А я вам помогу.

Паш указал пальцем на визитку.

— Сколько хочешь?

— Треть, как и сейчас.

— И будешь «бурить» для нас?

— По выходным — да. Как два пальца…

— Пальца?

— Проще пареной репы. Ваш риск попасться упадет до нуля.

— Ты думаешь?

Джерри кивнул. Он все взвесил и не нашел изъянов в своем плане.

— Каждую неделю открывается по казино. Там персонал свою задницу от третьей базы не отличит, когда речь идет о том, чтобы засечь счетчика. Я скажу вам с Амином, где находятся такие казино. — Джерри улыбнулся, улыбнулся и Паш. — Будете жить как у Христа за пазухой.

— За пазухой? Это где?

Джерри достал бумажник и расплатился.

— Рядом с раем.

19

Валентайн провел утро на балконе своего люкса, наслаждаясь прекрасной погодой и ожидая звонка от Джерри. К полудню его терпение лопнуло, и он позвонил в мотель «Красный курятник». Менеджер ответил, запыхавшись.

— Простите, что утруждаю вас, но не могли бы вы сходить в номер моего сына и постучать в дверь? Он не звонит уже несколько дней. Пожалейте мое стариковское сердце.

Менеджер согласился и положил трубку на стол. Валентайн почувствовал, что ухмыляется. До сих пор он никогда не пользовался своим возрастом и был удивлен тем, как упоминание о нем воздействует на людей. Может быть, старость — это не так уж и плохо.

— В номере никого нет, — сообщил менеджер, вернувшись. — Ваш сын заходил недавно, спросил, нет ли у меня карты дорог, хотел что-то посмотреть. Кажется, он собирался в Пахрамп.

— Что это за зверь?

— Это городишко в горах, в часе езды отсюда.

— А в чем его прелесть?

— Черт его знает.

Валентайн поблагодарил его и повесил трубку, закипая от злости. Он не сомневался, что Джерри избегает его. В иные дни Валентайн не мог понять, зачем впустую тратит время, чтобы помочь сыну. Войдя в номер, он хлопнул дверью.

Снимок Фрэнка Фонтэйна с камеры видеонаблюдения лежал на столе рядом с телефоном. Валентайн уже несколько часов пытался решить, не позвонить ли Биллу Хиггинсу. За эти годы Фонтэйн стоил казино Лас-Вегаса миллионы долларов. И Билл начнет расследование, когда услышит, что Фонтэйн ограбил «Акрополь».

А останавливала его Люси Прайс. Утром, закончив завтракать, он решил, что это Фонтэйн обманом заставил ее участвовать в афере. Но оставался вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов: как ему это удалось? Если найти на него ответ, можно будет уберечь Люси от тюрьмы.

Валентайн вытащил из бумажника карточку с номерами ее телефонов. Она ушла довольно сердитой, и он сомневался, что она захочет ответить на его звонок. Чтобы узнать наверняка, Валентайн позвонил ей домой. Люси взяла трубку после первого звонка.

— Нам нужно поговорить, — сказал он.


Люси жила в скромном кондоминиуме в общине «Садовая терраса» в десяти минутах от Стрипа. Он стоял перед ее дверью в половине первого, надеясь повести ее обедать. На ней были джинсы и бледно-красная рубашка-поло. Этот цвет ей очень шел.

— На этот раз моя очередь, — сказала Люси, пропуская его внутрь.

Обстановка была самой обычной: продавленный диван, доисторический телевизор с комнатной антенной, несколько разнокалиберных стульев, картинки на стенах, — но ей удалось создать здесь уют. Идя за Люси в гостиную, Валентайн понял, что все связывают воедино цветы и многочисленные растения в горшках. Она была мастерицей в этом деле — куда бы он ни бросил взгляд, везде все цвело.

Она накрыла стол на двоих, поставила корзиночку с хлебцами и картофельными чипсами, тарелки с тунцом и яичным салатом и два бокала лимонада. Это напомнило ему пикники, которые они с Лоис устраивали, когда только начали встречаться. Валентайн выдвинул стул для Люси.

— Вы настоящий джентльмен, — прокомментировала она, садясь.

Он сел напротив. Глядя ей в глаза, Валентайн заметил, что они слегка припухли. Неужели он довел ее до слез? Он хотел спросить, но прикусил язык.

— Как прошло утро? — начала Люси.

Валентайн взял два хлебца, когда она протянула ему корзиночку, и сделал бутерброд с тунцом под ее пристальным взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию